Traduction et signification de : 一律 - ichiritsu

A palavra japonesa 一律 (いちりつ) carrega um significado que vai além da simples tradução de "regularidade" ou "uniformidade". Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de padronização ou monotonia em contextos formais e cotidianos, este artigo vai te guiar pela etimologia, uso prático e até curiosidades sobre esse termo. Aqui, além de descobrir a origem do kanji e como ele se relaciona com o significado, você vai aprender frases úteis para incluir no seu Anki e entender por que essa palavra aparece tanto em regras empresariais e discussões sobre conformidade.

No Suki Nihongo, maior dicionário online de japonês, exploramos não só a tradução, mas também os detalhes que fazem de 一律 uma expressão tão versátil. Será que ela sempre tem uma conotação negativa? Como diferenciá-la de termos similares? E o mais importante: como memorizar esse kanji sem confundir com outros? Vamos desvendar tudo isso, incluindo até um trocadilho comum que os japoneses usam para lembrar seu significado.

Etimologia e Pictograma: A Anatomia do Kanji

O kanji 一律 é composto por dois caracteres com histórias distintas. O primeiro, 一 (いち), é simples: significa "um" e representa a unidade. Já 律 (りつ) tem um passado mais complexo — originalmente vinculado a "lei" ou "ritmo", seu pictograma antigo mostrava uma mão segurando um bastão, simbolizando ordem e controle. Quando combinados, esses ideogramas criam a ideia de "uma única regra" ou "padrão único", refletindo o conceito de uniformidade absoluta.

Curiosamente, o radical de (彳) indica movimento, enquanto a parte inferior (聿) remete a escrita. Essa dualidade sugere que a uniformidade não é estática, mas algo aplicado de forma consistente ao longo do tempo. Não à toa, esse kanji aparece em palavras como 法律 (ほうりつ, "lei") e 規律 (きりつ, "disciplina"), sempre com nuances de controle sistemático.

Uso Prático: Quando a Uniformidade Vira Regra

No Japão, 一律 surge frequentemente em contextos que exigem padronização rígida. Empresas usam essa palavra para políticas como "preços únicos" (一律料金) ou "horários fixos" (一律時間). Governos a empregam em diretrizes que não admitem exceções, como taxas aplicadas igualmente a todos. Mas atenção: embora denote igualdade, muitas vezes carrega uma crítica velada à falta de flexibilidade — daí sua associação com "monotonia".

Um exemplo clássico é o sistema educacional japonês. Quando se diz que as escolas seguem 一律な教育方法 (métodos de ensino uniformes), há tanto elogio à consistência quanto questionamento sobre a criatividade. Essa ambiguidade faz da palavra uma ferramenta poderosa para discutir padronização versus individualidade, tema quente em debates sobre inovação no país.

Memorização e Cultura: Truques Para Não Esquecer

Para fixar 一律, experimente associar o primeiro kanji () a uma régua — afinal, ela mede tudo igualmente. Já o segundo () pode ser lembrado pela imagem de um maestro regendo uma orquestra: todos seguem o mesmo ritmo. Um trocadilho comum entre estudantes é a frase "いちど決まったら、りつだん" (uma vez decidido, é lei), brincando com os sons "ichi" e "ritsu".

Culturalmente, a palavra ganha vida em expressões como 一律対応 (respostas padronizadas), frequentemente usada para criticar serviços burocráticos. Nas redes sociais, jovens ironizam a "cultura 一律" ao postar fotos de uniformes escolares ou refeições idênticas, refletindo sobre pressões sociais. Dominar essas nuances te ajuda a entender não só a língua, mas os valores por trás dela.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 均一 (Kyun'itsu) - Uniformité, étant identique dans toutes les parties.
  • 一様 (Ichiyou) - Homogénéité, présentant la même apparence ou caractéristiques.
  • 同一 (Douitsu) - Identique, se référant au même objet ou entité.
  • 等しい (Hitoshii) - Égalité en mesure ou en valeur, sans différences.
  • 共通 (Kyoutsuu) - Commun, partagé entre plusieurs.
  • 統一 (Touitsu) - Unification, acte de rendre quelque chose unitaire ou cohérent.
  • 一定 (Ittei) - Constant, qui ne change pas ; défini ou fixe.
  • 一般 (Ippan) - Général, qui s'applique à la majorité ou n'est pas spécifique.
  • 一視同仁 (Isshi Doujin) - Traitez tout le monde de manière égale, sans discrimination ni favoritisme.

Mots associés

もう

mou

déjà; prochainement; plus; encore

軒並み

nokinami

rangée de maisons

一斉

issei

simultané; tout à la fois

一様

ichiyou

uniformité; homogénéité; ressemblance; égalité; impartialité

一概に

ichigaini

inconditionnellement ; en règle générale

一律

Romaji: ichiritsu
Kana: いちりつ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : régularité ; uniformité ; monotonie ; égalité

Signification en anglais: evenness;uniformity;monotony;equality

Définition : Tout est pareil et il n'y a pas de différence. Exactement la même chose.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (一律) ichiritsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (一律) ichiritsu:

Exemples de phrases - (一律) ichiritsu

Voici quelques phrases d'exemple :

一律の処理を行います。

Ichiritsu no shori wo okonaimasu

Nous effectuerons un traitement uniforme.

Effectuer un traitement uniforme.

  • 一律の - signifie "uniforme" ou "égal" en japonais.
  • 処理 - signifie "processamento" ou "manipulação" en japonais.
  • を - Particule d'objet en japonais.
  • 行います - signifie "réaliser" ou "exécuter" en japonais.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

苦情

kujyou

plainte; problèmes; objection

kuro

noir foncé

たった

tata

juste; seul; bien que; pas plus que

温度

ondo

température

略語

ryakugo

abréviation ; acronym