Significado de 重要 (jyuuyou) em japonês: tradução e uso

重要

じゅうよう
Romaji jyuuyou
substantivo, adjetivo
jlpt-n3

Significado (PT)

importante; significativo; fundamental; principal; grande

Significado em Inglês (EN)

important;momentous;essential;principal;major

Definição Completa

É importante.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 重要[じゅうよう] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado vai além da simples tradução, carregando nuances que refletem valores profundos da sociedade japonesa. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão relevante, desde sua origem até seu uso no cotidiano e em contextos formais.

Além de entender o que 重要 significa literalmente, veremos como ela é percebida pelos falantes nativos, sua frequência em conversas e até dicas para memorizá-la de forma eficaz. Se você já se perguntou por que essa palavra aparece tanto em animes, dramas ou até em documentos oficiais, continue lendo para descobrir.

Significado e Tradução de 重要

A palavra 重要[じゅうよう] é geralmente traduzida como “importante” ou “essencial”. No entanto, seu sentido no japonês vai um pouco além, indicando algo que tem peso, valor ou prioridade em um determinado contexto. Ela é frequentemente usada para descrever tarefas, decisões ou objetos que não podem ser negligenciados.

Diferente de outras palavras que também significam “importante”, como 大切[たいせつ], 重要 tem um tom mais objetivo e prático. Enquanto 大切 pode transmitir um sentimento de carinho ou cuidado, 重要 é mais usado em situações que exigem seriedade, como no trabalho ou em discussões estratégicas.

Origem e Composição do Kanji

O kanji de 重要 é composto por dois caracteres: 重[じゅう], que significa “pesado” ou “importante”, e 要[よう], que pode ser traduzido como “necessário” ou “essencial”. Juntos, eles formam uma ideia de algo que tem um peso significativo e não pode ser ignorado. Essa combinação reflete bem o uso da palavra no japonês moderno.

Vale destacar que 重 também aparece em outras palavras relacionadas a importância, como 重大[じゅうだい] (grave, sério) e 重視[じゅうし] (dar importância). Já 要 é um kanji versátil, presente em termos como 要点[ようてん] (ponto principal) e 必要[ひつよう] (necessário). Entender esses componentes ajuda a memorizar o significado de 重要 com mais facilidade.

Uso Cultural e Frequência no Cotidiano

No Japão, 重要 é uma palavra que aparece com frequência em ambientes profissionais e educacionais. Empresas a usam para destacar metas prioritárias, enquanto escolas a empregam para enfatizar conteúdos fundamentais. Sua presença em manuais, contratos e comunicados oficiais mostra seu peso na linguagem formal.

Fora do ambiente de trabalho, 重要 também surge em discussões sobre saúde, segurança e planejamento familiar. Por exemplo, frases como “これは重要な問題です” (Isso é um problema importante) são comuns em noticiários e debates públicos. Essa ampla aplicação faz da palavra uma das mais úteis para quem quer se comunicar com precisão em japonês.

Dicas para Memorizar e Usar Corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 重要 é associá-la a situações concretas onde algo é realmente indispensável. Pense em frases como “この書類は重要です” (Este documento é importante) ou “重要な会議があります” (Há uma reunião importante). Repetir esses exemplos em voz alta ajuda a internalizar o termo.

Outra dica é observar o uso de 重要 em materiais autênticos, como jornais, podcasts ou séries japonesas. Muitas vezes, o contexto em que a palavra aparece revela nuances que os dicionários não explicam totalmente. Com o tempo, você começará a perceber quando e como usá-la de forma natural.

Sinônimos

  • 重大 (juudai) – Muito sério, de grande importância ou magnitude.
  • 大切 (taisetsu) – Importante, valioso; enfatiza o cuidado ou a consideração que devemos ter.
  • 重要性のある (juuyousei no aru) – Que tem importância; usado para descrever algo que é essencial ou significativo.
  • 要するに (yosuru ni) – Em resumo; usado para simplificar ou resumir informações, enfatizando o essencial.
  • 要件 (youken) – Requisito, condição necessária; destaca a necessidade para cumprimento de um objetivo.
  • 要点 (youten) – Ponto principal; refere-se às partes mais importantes ou centrais de uma discussão.
重要

Pratique com Frases Reais

モーターは車や機械に欠かせない重要な部品です。
Mōtā wa kuruma ya kikai ni kakasenai jūyōna bubun desu
O motor é uma peça importante e indispensável em carros e máquinas.
Os motores são peças importantes indispensáveis ​​para carros e máquinas.
  • モーター – motor
  • は – partícula de tópico
  • 車 – carro
  • や – e
  • 機械 – máquina
  • に – partícula de destino
  • 欠かせない – indispensável
  • 重要な – importante
  • 部品 – componente
  • です – ser (verbo de ligação)
栽培は農業の重要な要素です。
Saibai wa nōgyō no jūyōna yōso desu
Cultivo é um elemento importante na agricultura.
O cultivo é um fator importante na agricultura.
  • 栽培 – Cultivo
  • は – Partícula que indica o tópico da frase
  • 農業 – Agricultura
  • の – Partícula que indica posse ou relação
  • 重要な – Importante
  • 要素 – Elemento
  • です – Verbo ser/estar no presente
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。
Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
A política desempenha um papel importante no desenvolvimento do país.
A política desempenha um papel importante no desenvolvimento da nação.
  • 政治 (seiji) – política
  • 国家 (kokka) – estado, nação
  • 発展 (hatten) – desenvolvimento
  • にとって (ni totte) – para, em relação a
  • 重要な (juuyou na) – importante
  • 役割 (yakuwari) – papel, função
  • を果たしています (wo hatashite imasu) – desempenha
大臣は政治家の中でも重要な役割を果たしています。
Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Ministros desempenham um papel importante entre os políticos.
O ministro desempenha um papel importante entre os políticos.
  • 大臣 – Ministro
  • は – Partícula de tópico
  • 政治家 – Político
  • の – Partícula de posse
  • 中でも – Especialmente entre
  • 重要な – Importante
  • 役割 – Papel/função
  • を – Partícula de objeto direto
  • 果たしています – Desempenha (presente progressivo)
抗議することは重要です。
Kougi suru koto wa juuyou desu
Protestar é importante.
É importante protestar.
  • 抗議する – protestar
  • こと – substantivo que indica ação ou evento
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 重要 – importante
  • です – verbo ser/estar no presente
この議案は重要な問題を解決するために必要です。
Kono gi’an wa juuyou na mondai o kaiketsu suru tame ni hitsuyou desu
Esta proposta é necessária para resolver questões importantes.
Esta conta é necessária para resolver questões importantes.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 議案 – substantivo que significa “proposta” ou “projeto de lei”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 重要な – adjetivo que significa “importante”
  • 問題 – substantivo que significa “problema”
  • を – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 解決する – verbo que significa “resolver”
  • ために – expressão que significa “para” ou “a fim de”
  • 必要です – adjetivo que significa “necessário”
前提を明確にすることが重要です。
Zentei wo meikaku ni suru koto ga juuyou desu
É importante deixar as premissas claras.
É importante esclarecer a premissa.
  • 前提 (zentai) – significa “premissa” ou “pressuposto”.
  • を (wo) – partícula de objeto.
  • 明確 (meikaku) – significa “claro” ou “preciso”.
  • にする (ni suru) – expressão que significa “tornar-se”.
  • こと (koto) – substantivo abstrato que indica uma ação ou evento.
  • が (ga) – partícula de sujeito.
  • 重要 (juuyou) – significa “importante” ou “crucial”.
  • です (desu) – forma educada de ser/estar.
風土は文化を形成する重要な要素です。
Fūdo wa bunka o keisei suru jūyōna yōso desu
Conxon é um fator importante na formação de uma cultura.
  • 風土 – significa “clima e solo” em japonês, referindo-se às características geográficas de uma região.
  • 文化 – refere-se às crenças, valores, costumes e tradições de um grupo de pessoas.
  • 形成する – significa “formar” ou “moldar” em japonês, indicando que a cultura é influenciada pelo ambiente.
  • 重要な – significa “importante” em japonês, destacando a relevância do papel do clima e solo na formação da cultura.
  • 要素 – significa “elemento” em japonês, referindo-se aos componentes que compõem algo.
広告は消費者に製品やサービスを知らせるために重要です。
Koukoku wa shouhisha ni seihin ya saabisu wo shiraseru tame ni juuyou desu
A publicidade é importante para informar os consumidores sobre produtos e serviços.
A publicidade é importante para informar aos consumidores produtos e serviços.
  • 広告 (koukoku) – publicidade
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 消費者 (shouhisha) – consumidores
  • に (ni) – partícula de destino
  • 製品 (seihin) – produtos
  • や (ya) – partícula de enumeração
  • サービス (saabisu) – serviços
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 知らせる (shiraseru) – informar
  • ために (tameni) – para
  • 重要 (juuyou) – importante
  • です (desu) – verbo ser ou estar (polite)
工業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。
Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A indústria desempenha um papel importante na economia do Japão.
A indústria desempenha um papel importante na economia japonesa.
  • 工業 (kougyou) – indústria
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 日本 (nihon) – Japão
  • の (no) – partícula de posse
  • 経済 (keizai) – economia
  • にとって (nitotte) – para
  • 重要な (juuyouna) – importante
  • 役割 (yakuwari) – papel
  • を果たしています (wo hatashiteimasu) – desempenha
国会は重要な政治的機関です。
Kokkai wa juuyou na seijiteki kikan desu
O parlamento é uma importante instituição política.
A dieta é uma importante organização política.
  • 国会 – Parlamento
  • は – partícula de tópico
  • 重要な – importante
  • 政治的 – político
  • 機関 – instituição
  • です – é (verbo ser)
血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Os vasos sanguíneos desempenham um papel importante no transporte de sangue por todo o corpo.
Os vasos sanguíneos desempenham um papel importante no transporte de sangue no corpo.
  • 血管 (ketsukan) – vaso sanguíneo
  • 体内 (tainai) – dentro do corpo
  • 血液 (ketsueki) – sangue
  • 運ぶ (hakobu) – transportar
  • 重要な (juuyou na) – importante
  • 役割 (yakuwari) – papel/função
  • 果たしています (hatashite imasu) – desempenhando
交渉は相手とのコミュニケーションの重要な要素です。
Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu
As negociações são um fator importante na comunicação com a outra parte.
  • 交渉 – negociação
  • は – partícula de tópico
  • 相手 – parceiro/oponente
  • と – partícula de conexão
  • の – partícula de posse
  • コミュニケーション – comunicação
  • の – partícula de posse
  • 重要な – importante
  • 要素 – elemento
  • です – verbo ser/estar
分散はデータのばらつきを表す重要な指標です。
Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu
Distribuído é um indicador importante para a variação de dados.
  • 分散 (bunsan) – variância
  • は (wa) – partícula de tópico
  • データ (deeta) – dados
  • の (no) – partícula possessiva
  • ばらつき (baratsuki) – dispersão
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 表す (arawasu) – representar
  • 重要な (juuyou na) – importante
  • 指標 (shihyou) – indicador
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
石炭は火力発電所で使われる重要なエネルギー源です。
Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu
O carvão é uma importante fonte de energia utilizada em usinas termelétricas.
O carvão é uma importante fonte de energia usada em usinas de energia térmica.
  • 石炭 (sekitan) – carvão
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 火力発電所 (karyoku hatsudensho) – usina termelétrica
  • で (de) – partícula de localização
  • 使われる (tsukawareru) – ser usado
  • 重要な (juuyouna) – importante
  • エネルギー源 (enerugii gen) – fonte de energia
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
小児科は子供の健康を守るために重要な科目です。
Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu
A pediatria é uma disciplina importante para proteger a saúde das crianças.
A pediatria é um assunto importante para proteger a saúde de seu filho.
  • 小児科 – especialidade médica de pediatria
  • 子供 – criança
  • 健康 – saúde
  • 守る – proteger
  • ために – para
  • 重要 – importante
  • 科目 – disciplina
  • です – verbo ser/estar no presente
航空会社は旅行者にとって重要な存在です。
Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu
As companhias aéreas são uma presença importante para os viajantes.
A companhia aérea é importante para os viajantes.
  • 航空会社 – companhia aérea
  • は – partícula de tópico
  • 旅行者 – viajante
  • にとって – para
  • 重要な – importante
  • 存在 – existência
  • です – verbo ser
標準を守ることは重要です。
Hyoujun wo mamoru koto wa juuyou desu
É importante seguir o padrão.
  • 標準 – padrão
  • を – partícula de objeto
  • 守る – proteger, manter
  • こと – substantivo abstrato
  • は – partícula de tópico
  • 重要 – importante
  • です – verbo ser/estar no presente
庶民は社会の中で重要な存在です。
Shomin wa shakai no naka de juuyou na sonzai desu
As pessoas comuns são uma presença importante na sociedade.
As pessoas comuns são importantes na sociedade.
  • 庶民 – significa “pessoas comuns” ou “classe trabalhadora”.
  • は – partícula de tópico, indica que o sujeito da frase é “庶民”.
  • 社会 – significa “sociedade”.
  • の – partícula de posse, indica que “社会” é o dono de “庶民”.
  • 中で – significa “no meio de” ou “dentro de”.
  • 重要な – adjetivo que significa “importante”.
  • 存在 – significa “existência” ou “presença”.
  • です – verbo “ser” na forma educada.
原理を理解することが重要です。
Genri wo rikai suru koto ga juuyou desu
É importante entender os princípios.
É importante entender o princípio.
  • 原理 (genri) – princípio, teoria
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 理解する (rikai suru) – compreender, entender
  • こと (koto) – substantivador de verbos
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 重要 (juuyou) – importante
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.