Traducción y Significado de: 計画 - keikaku
A palavra japonesa 計画 [けいかく] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "plano" ou "projeto", mas vai muito além disso, refletindo valores importantes da sociedade japonesa, como organização e previsibilidade. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso cotidiano e curiosidades que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário.
Se você já se perguntou como os japoneses encaram o planejamento ou por que essa palavra aparece tanto em contextos profissionais e acadêmicos, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, reunimos informações precisas para ajudar você a entender não só a tradução, mas também a profundidade cultural por trás de 計画.
Significado e escrita de 計画
A palavra 計画 é composta por dois kanjis: 計 (kei), que remete a cálculo ou medição, e 画 (kaku), associado a desenho ou delineamento. Juntos, eles formam a ideia de um "plano traçado com precisão", algo comum em uma cultura que valoriza a antecipação de cenários. Não é à toa que esse termo aparece em contextos como planejamento urbano, cronogramas de trabalho e até estratégias pessoais.
Na escrita, é importante notar que o segundo kanji, 画, também pode ser lido como "ga" em outros contextos, mas aqui mantém a leitura "kaku". Essa combinação específica é fixa, sem variações de pronúncia, o que facilita a memorização. Para estudantes, uma dica útil é associar o radical de 計 (que inclui o componente de "fala") à ideia de "calcular palavras", enquanto 画 lembra um esboço – ou seja, planejar é como desenhar com números.
Uso cotidiano e importancia cultural
No Japão, 計画 não se limita a agendas ou listas de tarefas. Ela reflete uma mentalidade que permeia desde a educação infantil até as corporações. Frases como 旅行の計画を立てる (ryokou no keikaku wo tateru – "fazer um plano de viagem") ou プロジェクトの計画期間 (projeto no keikaku kikan – "período de planejamento do projeto") são comuns no dia a dia. A palavra carrega uma conotação de método e controle, diferindo de termos mais informais como 予定 (yotei), que indica simplesmente "programação".
Culturalmente, a valorização do 計画 está ligada ao conceito de 準備 (junbi – preparação), considerado virtude na sociedade japonesa. Em empresas, por exemplo, relatórios detalhados e cronogramas meticulosos são norma, não exceção. Até em mangás e dramas, personagens que "falham no planejamento" (計画が狂う) muitas vezes viram lição moral, reforçando como a palavra está entrelaçada com valores nacionais.
Curiosidades e armadilhas de tradução
Uma pegadinha comum ao traduzir 計画 para o português é assumir que ela sempre equivale a "projeto". Embora possa ser usada assim em contextos como 研究計画 (kenkyuu keikaku – "projeto de pesquisa"), em outros casos "plano" ou "estratégia" soam mais naturais. Por exemplo, 計画経済 (keikaku keizai) se refere a "economia planejada", não "projetada". Essa nuance é crucial para evitar equívocos em conversas ou textos.
Outro detalhe interessante é que, diferentemente do português, onde "planejar" pode ser algo espontâneo, em japonês 計画 implica deliberação e etapas claras. Até em animes, quando um vilão diz 計画通り (keikaku doori – "segundo o plano"), há uma ênfase na execução minuciosa, quase maquiavélica. Essa riqueza semântica faz da palavra um estudo fascinante para quem quer ir além do dicionário.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 企画 (Kikaku) - Planificación o proyecto, especialmente en contextos de marketing o eventos.
- プラン (Puran) - Un plan, generalmente más informal o menos estructurado que un proyecto formal.
- 設計 (Sekkei) - Dibujo o proyecto arquitectónico, más relacionado con ingeniería y diseño técnico.
- 計畫 (Keikaku) - Plan o estrategia, a menudo refiriéndose a una planificación más amplia y sistemática.
Palabras relacionadas
ikisatsu
1. detalles; historia completa; secuencia de eventos; particularidades; cómo todo comenzó; cómo las cosas llegaron a este punto; 2. complicaciones; posición.
Romaji: keikaku
Kana: けいかく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: departamento; proyecto; línea de tiempo; esquema; programa
Significado en inglés: plan;project;schedule;scheme;program
Definición: Establecer políticas y procedimientos para el futuro.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (計画) keikaku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (計画) keikaku:
Frases de Ejemplo - (計画) keikaku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu
Es importante hacer un plan antes de empezar a trabajar.
Es importante planificar antes de empezar a trabajar.
- 作業 (sagyō) - trabajo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 始める (hajimeru) - comenzar
- 前に (mae ni) - Antes de
- 計画 (keikaku) - plan
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 立てる (tateru) - hacer
- こと (koto) - Sustantivo abstracto
- が (ga) - partícula de sujeto
- 重要 (jūyō) - importante
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
Haga un plan de viaje mientras mira el mapa.
- 地図 (chizu) - mapa
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 見ながら (minagara) - mientras mira
- 旅行 (ryokou) - viaje
- 計画 (keikaku) - planejamento
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 立てる (tateru) - hacer, crear, establecer
Daitai no keikaku wa tatemasu ka?
Você fez um plano aproximado?
Você fez um plano difícil?
- 大体 - significa "em geral" ou "aproximadamente".
- の - partícula de posesión.
- 計画 - significa "plano" ou "projeto".
- は - partícula de tópico.
- 立てましたか - verbo "立てる" no passado afirmativo, que significa "fazer" ou "criar".
- ? - sinal de interrogação.
Kare wa keikaku o kuzusu koto ga dekinakatta
Ele não conseguiu desfazer o plano.
Ele não conseguiu quebrar o plano.
- 彼 (kare) - él
- は (wa) - Partícula de tema
- 計画 (keikaku) - Plano, projeto
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 崩す (kuzusu) - Derrubar, desmontar, desfazer
- こと (koto) - Substantivo abstrato, neste caso, "ação"
- が (ga) - Partícula de sujeto
- できなかった (dekinakatta) - Não pôde fazer, não conseguiu
Kare wa tsuneni keikaku o midasu
Ele sempre atrapalha os planos.
Ele sempre perturba o plano.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 常に (tsuneni) - Siempre
- 計画 (keikaku) - Plano
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 乱す (midasu) - Perturbar, bagunçar
Watashi wa ashita no kaigi de keikaku o noberu yotei desu
Eu planejo apresentar o plano na reunião de amanhã.
Eu pretendo fazer um plano na reunião de amanhã.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 明日 (ashita) - advérbio japonês que significa "amanhã"
- の (no) - partícula possessiva que indica que "amanhã" pertence à "reunião"
- 会議 (kaigi) - Sustantivo japonés que significa "reunión".
- で (de) - partícula de localização que indica onde a ação ocorrerá
- 計画 (keikaku) - Sustantivo japonés que significa "plano".
- を (wo) - partícula de objeto direto que indica o que será mencionado
- 述べる (noberu) - verbo japonês que significa "mencionar"
- 予定 (yotei) - substantivo japonês que significa "programação" ou "agenda"
- です (desu) - verbo ser/estar no presente, que indica a conclusão da frase
Watashi wa keikaku wo minaosu hitsuyou ga aru to omoimasu
Creo que necesito revisar mi plan.
Creo que necesito revisar el plan.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 計画 (keikaku) - Sustantivo japonés que significa "plano".
- を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
- 見直す (minaosu) - Verbo japonés que significa "revisar" o "reconsiderar".
- 必要 (hitsuyou) - adjetivo japonês que significa "necessário"
- が (ga) - Pronombre sujeto que indica quién realiza la acción
- ある (aru) - Verbo japonés que significa "existir"
- と (to) - Frase de citação que indica o que foi pensado ou dito
- 思います (omoimasu) - Verbo japonés que significa "pensar" o "creer".
Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru
Eu incluí ela no plano.
Eu a incluí no plano.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula tópica que indica que el sujeto de la frase es "yo".
- 彼女 (kanojo) - pronombre personal que significa "ella"
- を (wo) - partícula de objeto direto que indica que "ela" é o objeto direto da ação
- 計画 (keikaku) - substantivo que significa "plano"
- に (ni) - partícula que indica ação direcionada a um alvo ou objetivo, neste caso, "incluir no plano"
- 含めた (hazumeta) - verbo no passado que significa "incluir"
Watashitachi wa ashita no keikaku o kimeru hitsuyō ga arimasu
Precisamos decidir o plano para amanhã.
Precisamos decidir o plano de amanhã.
- 私たち - "nosotros" en japonés
- 明日 - "amanhã" em japonês
- の - Título de propriedade em japonês
- 計画 - "plano" em japonês
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 決める - "decidir" em japonês
- 必要 - "Necesario" en japonés
- が - Artigo sobre sujeito em japonês
- あります - "existe" em japonês
Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu
Precisamos fazer um plano.
Precisamos planejar.
- 私たち - "nosotros" en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 計画 - "Plano" em japonês
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 立てる - "Fazer" ou "criar" em japonês
- 必要 - "Necesario" en japonés
- が - Artigo sobre sujeito em japonês
- あります - "Existir" ou "ter" em japonês
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
