Significado de 素晴らしい (subarashii) – Tradução e uso em japonês

素晴らしい

すばらしい
Romaji subarashii
adjetivo
jlpt-n3

Significado (PT)

maravilhoso; esplêndido; magnífico

Significado em Inglês (EN)

wonderful;splendid;magnificent

Definição Completa

Muito bom, maravilhoso.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 素晴らしい[すばらしい] é um termo que carrega um peso emocional e cultural significativo. Se você já assistiu a um anime, ouviu uma música japonesa ou conversou com um nativo, provavelmente se deparou com essa expressão. Mas o que exatamente ela significa? Por que os japoneses a usam com tanta frequência? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos dessa palavra fascinante, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.

素晴らしい é uma daquelas palavras que vai além da tradução literal. Ela expressa admiração, espanto e até mesmo uma certa reverência diante de algo extraordinário. Seja para elogiar uma paisagem deslumbrante, uma performance incrível ou uma conquista pessoal, esse termo é uma ferramenta linguística poderosa. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar os segredos por trás de palavras como essa, tornando seu aprendizado mais rico e contextualizado.

Significado e Tradução de 素晴らしい

Traduzir 素晴らしい para o português não é uma tarefa simples, pois ela abrange uma variedade de nuances. A tradução mais comum é “maravilhoso”, “incrível” ou “fantástico”, mas dependendo do contexto, também pode significar “excepcional”, “esplêndido” ou até “magnífico”. O que diferencia essa palavra de outras similares é a intensidade emocional que ela carrega. Quando um japonês diz 素晴らしい, ele está expressando um sentimento genuíno de admiração.

Vale destacar que 素晴らしい não é usada para coisas cotidianas ou medianas. Ela reserva-se para momentos e experiências que realmente se destacam. Por exemplo, se alguém diz “今日の天気は素晴らしい” (o tempo hoje está maravilhoso), implica que o dia está excepcionalmente bonito, não apenas agradável. Essa especificidade faz com que seu uso seja mais impactante e memorável.

Origem e Composição dos Kanjis

A palavra 素晴らしい é composta por três kanjis: 素 (su), 晴 (ha) e らしい (rashii). O primeiro kanji, 素, significa “elemento básico” ou “simplicidade”. O segundo, 晴, está associado a “clareza” ou “tempo bom”. Já o sufixo らしい adiciona um tom de “parecer” ou “característico de”. A combinação desses elementos sugere algo que é puro, claro e digno de admiração — uma etimologia que reflete perfeitamente o significado atual da palavra.

Curiosamente, a origem de 素晴らしい remonta ao período Heian (794-1185), quando começou a ser usada para descrever coisas que se destacavam por sua beleza ou qualidade. Ao longo dos séculos, seu uso se consolidou na língua cotidiana, mantendo sempre essa conotação de excelência. Esse histórico ajuda a entender por que a palavra ainda hoje é tão valorizada no vocabulário japonês.

Como Usar 素晴らしい no Dia a Dia

素晴らしい é uma palavra versátil, mas seu uso requer um certo discernimento. Ela aparece frequentemente em elogios formais e informais, desde comentários sobre uma refeição deliciosa até discursos motivacionais. Por exemplo, um chefe pode dizer a um funcionário: “君の仕事は本当に素晴らしい” (seu trabalho é realmente incrível), destacando um desempenho excepcional. Em contextos casuais, amigos podem usá-la para expressar entusiasmo, como em “素晴らしいコンサートだったね!” (foi um show maravilhoso, né?).

No entanto, é importante evitar usá-la em excesso. Como em qualquer língua, repetir a mesma palavra muitas vezes pode diluir seu impacto. Os japoneses tendem a reservar 素晴らしい para situações que realmente merecem destaque, alternando com termos como すごい (incrível) ou いい (bom) em contextos menos intensos. Essa moderação ajuda a manter a força expressiva da palavra.

Dicas para Memorizar 素晴らしい

Uma maneira eficaz de fixar 素晴らしい na memória é associá-la a experiências marcantes. Por exemplo, pense em algo que realmente te impressionou — uma viagem, um filme, uma conquista — e diga em voz alta: “これは素晴らしい!” (isso é maravilhoso!). Essa conexão emocional facilita a internalização do vocábulo. Outra estratégia é ouvir a palavra em contextos reais, como em animes, dramas ou podcasts, para absorver sua pronúncia e uso natural.

Além disso, quebrar os kanjis em componentes conhecidos pode ajudar. Lembre-se de que 素 remete a algo puro, 晴 a clareza, e らしい a uma característica. Visualizar essa decomposição não só auxilia na memorização, como também enriquece seu entendimento da palavra. Com prática e exposição constante, 素晴らしい se tornará parte do seu vocabulário ativo em japonês.

Sinônimos

  • 素敵 (suteki) – Maravilhoso, encantador
  • 素晴らしい (subarashii) – Incrível, excepcional
  • 絶妙 (zeppyou) – Exímio, magistral
  • 絶品 (zeppin) – Obra-prima, produto de qualidade superior
  • 絶好 (zekkou) – Ótimo, excelente, em perfeita condição
  • 絶好調 (zekkoucho) – Em ótima forma, estado excelente
  • 絶賛 (zessan) – Alta apreciação, elogio entusiástico
  • 抜群 (batsugun) – Notável, excepcional
  • 驚異的 (kyouiteki) – Surpreendente, prodigioso
  • 驚くべき (odorokubeki) – Impressionante, extraordinário
  • 驚嘆 (kyoutan) – Admiração, assombro
  • 驚嘆的 (kyoutanteki) – Admirável, impressionante
  • 奇跡的 (kiseki-teki) – Milagroso, impressionante
  • 奇妙 (kimyou) – Estranho, maravilhoso
  • 奇妙な (kimyou na) – Maravilhoso, excêntrico
  • 奇想天外 (kisouten-gai) – Fantástico, fora do comum
  • 奇想天外な (kisouten-gai na) – Inusitado, extraordinário
  • 奇抜 (kibatsu) – Original, extravagante
  • 奇抜な (kibatsu na) – Exótico, incomum
  • 希有 (keu) – Raro, incomum
  • 希有な (keu na) – Pouco comum, excepcional
  • 珍しい (mezurashii) – Raro, incomum
  • 珍しいもの (mezurashii mono) – Coisa rara, objeto inusitado
  • 珍品 (chinpin) – Artigo raro, raridade
  • 珍品な (chinpin na) – Incomum, notável
  • 貴重 (kichou) – Valioso, precioso
  • 貴重な (kichou na) – Valiosíssimo, significativamente importante
  • 価値ある (kachiaru) – De valor, digno de apreço
  • 価値あるもの (kachiaru mono) – Objeto de valor, coisa valiosa
  • 価値のある (kachi no aru) – Que tem valor, valioso
素晴らしい

Pratique com Frases Reais

この映画は素晴らしい脚色で作られました。
Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita
Este filme foi feito com ótima adaptação.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 映画 – substantivo que significa “filme”
  • は – partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 素晴らしい – adjetivo que significa “maravilhoso” ou “esplêndido”
  • 脚色 – substantivo que significa “roteiro” ou “adaptação”
  • で – partícula que indica o meio ou método utilizado para fazer algo
  • 作られました – verbo passivo na forma educada (polida) do passado que significa “foi feito” ou “foi produzido”
この品質は素晴らしいです。
Kono hinshitsu wa subarashii desu
Esta qualidade é excelente.
Essa qualidade é maravilhosa.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 品質 – substantivo que significa “qualidade”
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • 素晴らしい – adjetivo que significa “maravilhoso”
  • です – verbo “ser” na forma educada
この山の展望は素晴らしいですね。
Kono yama no tenbou wa subarashii desu ne
A vista deste monte é maravilhosa.
A vista desta montanha é maravilhosa.
  • この – indica proximidade, neste caso, “este”
  • 山 – significa “montanha”
  • の – partícula de posse, neste caso, “da montanha”
  • 展望 – significa “vista, panorama”
  • は – partícula de tópico, neste caso, “sobre”
  • 素晴らしい – significa “maravilhoso, esplêndido”
  • です – verbo “ser” na forma educada
  • ね – partícula de confirmação, neste caso, “não é mesmo?”
この公演はとても素晴らしいです。
Kono kouen wa totemo subarashii desu
Esta apresentação é muito maravilhosa.
Esse desempenho é muito maravilhoso.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 公演 – substantivo que significa “apresentação” ou “performance”
  • は – partícula de tópico que indica que o assunto da frase é “esta apresentação”
  • とても – advérbio que significa “muito”
  • 素晴らしい – adjetivo que significa “maravilhoso” ou “excelente”
  • です – verbo auxiliar que indica a forma educada e formal do presente simples
この演出は素晴らしいですね。
Kono enshutsu wa subarashii desu ne
Esta produção é maravilhosa.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 演出 – substantivo que significa “direção” ou “produção” (no contexto de teatro, cinema, etc.)
  • は – partícula de tópico que indica que o que vem a seguir é o tema da frase
  • 素晴らしい – adjetivo que significa “maravilhoso” ou “excelente”
  • です – verbo “ser” na forma educada e polida
  • ね – partícula final que indica uma expectativa de confirmação ou concordância
実に素晴らしいですね。
Jitsu ni subarashii desu ne
Realmente maravilhoso
Isso é realmente maravilhoso.
  • 実に – realmente
  • 素晴らしい – maravilhoso
  • です – é
  • ね – não é?
この台本は素晴らしいですね。
Kono daihon wa subarashii desu ne
Este script é maravilhoso.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 台本 – substantivo que significa “roteiro” ou “script”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 素晴らしい – adjetivo que significa “maravilhoso” ou “excelente”
  • です – verbo ser/estar na forma educada
  • ね – partícula final que indica uma pergunta retórica ou uma confirmação
職人の技術は素晴らしいです。
Shokunin no gijutsu wa subarashii desu
A habilidade dos artesãos é maravilhosa.
As habilidades do artesão são maravilhosas.
  • 職人 – significa “artesão” ou “profissional habilidoso”.
  • の – partícula de posse, indicando que o próximo termo pertence ao artesão.
  • 技術 – significa “técnica” ou “habilidade”.
  • は – partícula de tópico, indicando que o tema da frase é a habilidade do artesão.
  • 素晴らしい – adjetivo que significa “maravilhoso” ou “excelente”.
  • です – verbo “ser” na forma educada.
この薬の効果は素晴らしいです。
Kono kusuri no kouka wa subarashii desu
O efeito desta droga é maravilhoso.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 薬 – substantivo que significa “remédio”
  • の – partícula possessiva que indica que o remédio é o objeto da frase
  • 効果 – substantivo que significa “efeito”
  • は – partícula de tópico que indica que o efeito do remédio é o tema da frase
  • 素晴らしい – adjetivo que significa “maravilhoso” ou “excelente”
  • です – verbo auxiliar que indica que a frase está no presente e é afirmativa
  • . – ponto final que indica o fim da frase
農村は自然に囲まれた素晴らしい場所です。
Nōson wa shizen ni kakomareta subarashii basho desu
As áreas rurais são lugares maravilhosos cercados pela natureza.
Rural é um lugar maravilhoso cercado pela natureza.
  • 農村 – significa “aldeia rural” em japonês.
  • は – partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 自然 – significa “natureza” em japonês.
  • に – partícula gramatical que indica a relação de algo com outra coisa.
  • 囲まれた – forma passada do verbo “囲む” que significa “cercar”.
  • 素晴らしい – significa “maravilhoso” ou “esplêndido” em japonês.
  • 場所 – significa “lugar” em japonês.
  • です – verbo “ser” na forma educada.
彼女の料理の手際は素晴らしいです。
Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu
Suas habilidades culinárias são maravilhosas.
A culinária dela é maravilhosa.
  • 彼女 – “ela” em japonês
  • の – partícula que indica posse
  • 料理 – “culinária” em japonês
  • の – partícula que indica posse
  • 手際 – “habilidade” ou “destreza” em japonês
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 素晴らしい – “maravilhoso” ou “excelente” em japonês
  • です – verbo “ser” em japonês, indicando uma afirmação educada
このサイトの運営はとても素晴らしいです。
Kono saito no un’ei wa totemo subarashii desu
A gestão deste site é muito boa.
A operação deste site é muito maravilhosa.
  • この – pronome demonstrativo “este”
  • サイト – substantivo “site”
  • の – partícula possessiva “de”
  • 運営 – substantivo “gerenciamento”
  • は – partícula de tópico “sobre”
  • とても – advérbio “muito”
  • 素晴らしい – adjetivo “maravilhoso”
  • です – verbo “ser/estar” no presente
この仕上がりは素晴らしいですね。
Kono shiagari wa subarashii desu ne
Este acabamento é maravilhoso.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 仕上がり – substantivo que significa “acabamento” ou “finalização”
  • は – partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 素晴らしい – adjetivo que significa “maravilhoso” ou “excelente”
  • です – verbo auxiliar que indica a forma educada ou respeitosa de falar
  • ね – partícula de finalização que indica a expectativa de confirmação ou concordância do interlocutor
アジアは多様な文化が混ざり合う素晴らしい大陸です。
Ájia wa tayou na bunka ga mazari au subarashii tairiku desu
Ásia é um continente maravilhoso onde diversas culturas se misturam.
A Ásia é um continente maravilhoso, onde uma variedade de culturas se mistura.
  • アジア (Ajia) – Ásia
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 多様な (tayouna) – diverso, variado
  • 文化 (bunka) – cultura
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 混ざり合う (mazariawau) – misturar-se, combinar-se
  • 素晴らしい (subarashii) – maravilhoso, esplêndido
  • 大陸 (tairiku) – continente
  • です (desu) – verbo ser/estar na forma educada
私たちは一緒に素晴らしい時間を過ごしました。
Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita
Nós passamos um tempo maravilhoso juntos.
Tivemos um tempo maravilhoso juntos.
  • 私たちは – “Nós” em japonês
  • 一緒に – “Juntos” em japonês
  • 素晴らしい – “Maravilhoso” em japonês
  • 時間を – “Tempo” em japonês
  • 過ごしました – “Passamos” em japonês
私たちはこのプロジェクトで素晴らしい成果を出すことができました。
Watashitachi wa kono purojekuto de subarashii seika o dasu koto ga dekimashita
Conseguimos obter ótimos resultados neste projeto.
  • 私たちは – pronome pessoal “nós”
  • この – adjetivo demonstrativo “este”
  • プロジェクト – substantivo “projeto”
  • で – partícula que indica o local onde a ação ocorre
  • 素晴らしい – adjetivo “maravilhoso”
  • 成果 – substantivo “resultado”
  • を – partícula que indica o objeto direto da ação
  • 出す – verbo “produzir”
  • ことが – partícula que indica ação ou evento
  • できました – verbo “ser capaz de”
何て素晴らしい世界だろう!
Nante subarashii sekai darou!
Que mundo maravilhoso!
  • 何て – advérbio que indica surpresa ou admiração
  • 素晴らしい – adjetivo que significa maravilhoso ou esplêndido
  • 世界 – substantivo que significa mundo ou universo
  • だろう – partícula que indica suposição ou probabilidade
  • ! – sinal de exclamação
この山頂からの見晴らしは素晴らしいです。
Kono sanchou kara no miharashi wa subarashii desu
A vista deste topo de montanha é maravilhosa.
A vista desta cúpula é maravilhosa.
  • この – indica proximidade, neste caso, “este”
  • 山頂 – “sancho”, topo da montanha
  • から – “kara”, a partir de
  • の – partícula de posse, neste caso, “do”
  • 見晴らし – “miharashi”, vista panorâmica
  • は – partícula de tópico, neste caso, “sobre”
  • 素晴らしい – “subarashii”, maravilhoso
  • です – forma educada de “ser”
俳句は季節感を表現する素晴らしい詩形です。
Haiku wa kisetsukan wo hyōgen suru subarashii shikei desu
Haiku é uma forma poética maravilhosa que expressa a sensação de temporada.
Haiku é uma poesia maravilhosa que expressa o sentimento sazonal.
  • 俳句 – poema japonês de três versos
  • 季節感 – sensação de estação do ano
  • 表現 – expressão
  • 素晴らしい – maravilhoso
  • 詩形 – forma poética
ジャンボな飛行機は大きくて素晴らしいです。
Jyanbo na hikouki wa ookikute subarashii desu
Os aviões jumbo são grandes e maravilhosos.
  • ジャンボな飛行機 – avião jumbo
  • は – partícula de tópico
  • 大きくて – grande e
  • 素晴らしい – maravilhoso
  • です – ser/estar (forma educada)

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.