O Significado de hi [日] em Japonês
日
ひSignificado (PT)
sol; luz do sol; dia
Significado em Inglês (EN)
sun;sunshine;day
Definição Completa
Ordem dos Traços
Etimologia e Definição de 「日」 (hi)
A palavra 「日」 (hi) no japonês refere-se geralmente ao conceito de “dia” ou “sol”. Sua etimologia remonta aos caracteres chineses clássicos, onde o kanji 「日」 simbolizava o sol, representando assim a iluminação e o ciclo diário. É um dos kanjis mais fundamentais do japonês, frequentemente aparecendo em combinação com outros kanjis para formar palavras relacionadas ao tempo e à luz.
Origem e Uso de 「日」 na Cultura Japonesa
A origem do uso de 「日」 pode ser traçada ao uso da escrita kanji vinda da China, incorporada ao japonês por via de influências culturais e comerciais há mais de mil anos. Na língua japonesa, este kanji não só desempenha um papel crucial na concepção do tempo, mas também na identidade cultural japonesa, como visto em termos como 「日本」 (Nihon), que significa “Japão” e se traduz literalmente como “origem do sol”.
Variações e Aplicações da Palavra
- 「日曜日」 (nichiyoubi) – domingo, o dia do sol.
- 「毎日」 (mainichi) – todos os dias.
- 「今日」 (kyou) – hoje, incorporando o conceito de dia atual.
Cada uma dessas variações mostra como 「日」 é integrando para criar novos significados, sempre relacionados ao tempo ou à luz. A versatilidade do kanji 「日」 no idioma japonês faz dele um componente essencial e onipresente na comunicação cotidiana.
Por ser um kanji tão antigo e integral, 「日」 tem uma profundidade que vai além de simples representações de tempo. Ele encapsula o ciclo natural, a passagem do tempo e até mesmo a identidade cultural, como no caso do Japão ser conhecido como a “Terra do Sol Nascente”. É fascinante observar como um único caractere pode carregar tanto significado e história dentro de si.
Sinônimos
- 日 (にち) – dia, sol
- 日 (ひ) – dia, sol
- 曜日 (ようび) – dia da semana (quando usado como parte da palavra para designar um dia específico)
- 日 (か) – dia, sol (um uso mais específico ou poético)
- 実 (じつ) – realidade, verdade (não é o mesmo significado básico, mas pode ser usado em certos contextos relacionados a dias reais)
- 日 (じつ) – dia, comum em expressões mais formais
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 私 – pronome pessoal que significa “eu”
- は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 日本 – substantivo que significa “Japão”
- で – partícula que indica o local onde ocorreu a ação
- 育ちました – verbo que significa “crescer” ou “ser criado”
- 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
- は (wa) – partícula de tópico em japonês, usada para indicar o assunto da frase
- 毎日 (mainichi) – significa “todos os dias” em japonês
- 通学 (tsuugaku) – significa “ir para a escola” em japonês
- しています (shiteimasu) – forma polida do verbo “fazer” em japonês, indicando uma ação em andamento
- 今日の – “de hoje”
- 試合 – “jogo”
- は – partícula de tópico
- とても – “muito”
- 激しかった – “intenso”
- 私の課 (watashi no ka) – “minha tarefa”
- は (wa) – partícula de tópico
- 日本語 (nihongo) – “japonês”
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 勉強する (benkyou suru) – “estudar”
- こと (koto) – substantivo abstrato que indica ação ou evento
- です (desu) – verbo ser/estar no presente
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 劇 – substantivo que significa “peça de teatro” ou “drama”
- は – partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso, “esta peça de teatro”
- 明日 – substantivo que significa “amanhã”
- から – partícula que indica o ponto de partida de uma ação, neste caso, “a partir de”
- 上演 – verbo que significa “apresentar (uma peça de teatro, um concerto, etc.)”
- されます – forma passiva e educada do verbo “suru”, que significa “fazer” ou “realizar”
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
- 日本 (nihon) – nome próprio que significa “Japão”
- の (no) – partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
- 郡 (gun) – substantivo que significa “condado”
- に (ni) – partícula que indica ação de estar em algum lugar
- 住んでいます (sundeimasu) – verbo que significa “morar”
- 集金 – coleta de dinheiro
- は – partícula de tópico
- 明日 – amanhã
- 行います – realizar, fazer
- 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
- は – partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é “eu”
- 毎日 – substantivo que significa “todos os dias”
- の – partícula possessiva que indica que “todos os dias” pertence à “saída”
- 出来事 – substantivo que significa “evento” ou “ocorrência”
- を – partícula de objeto que indica que “evento” é o objeto direto da ação “escrever”
- 日記 – substantivo que significa “diário”
- に – partícula de destino que indica que “diário” é o destino da ação “escrever”
- 記す – verbo que significa “escrever” ou “registrar”
- 日本の民族 – Povo japonês
- は – Partícula de tópico
- 多様性 – Diversidade
- に – Partícula de conexão
- 富んでいます – Ser rico em
- 私たちは – Nós
- 明日 – Amanhã
- 朝 – Manhã
- 早く – Cedo
- 着く – Chegar
- 予定 – Planejado
- です – É
- 最高の – “melhor”
- 一日 – “dia”
- を – partícula de objeto direto
- 過ごしたい – “querer passar”
- です – verbo “ser” no presente
- 日本の – “do Japão”
- 通貨 – “moeda”
- は – partícula de tópico
- 円 – “iene”
- です – verbo “ser” no presente
- 今日 – significa “hoje” em japonês.
- は – é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
- 特売 – é uma palavra japonesa que significa “venda especial” ou “promoção”.
- が – é uma partícula gramatical japonesa que indica o sujeito da frase.
- あります – é um verbo japonês que significa “existir” ou “haver”.
- 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
- は (wa) – partícula de tópico que indica que o assunto da frase é “eu”
- 明日 (ashita) – substantivo japonês que significa “amanhã”
- までに (made ni) – expressão que indica um prazo ou limite de tempo, neste caso, “até”
- その (sono) – pronome demonstrativo japonês que significa “aquele”
- イベント (ibento) – substantivo japonês que significa “evento”
- に (ni) – partícula que indica ação ou destino, neste caso, “para”
- 申し込む (moushikomu) – verbo japonês que significa “inscrever-se”
- つもりです (tsumori desu) – expressão que indica intenção ou plano, neste caso, “pretendo”
- 私 – pronome pessoal “eu”
- は – partícula de tópico, indica que o assunto da frase é “eu”
- 明日 – advérbio de tempo “amanhã”
- の – partícula de posse, indica que “amanhã” pertence à próxima palavra
- 大会 – substantivo “competição”
- に – partícula de destino, indica que “competição” é o destino da ação
- 出場 – verbo “participar”
- します – forma educada do verbo “fazer”
- 私 – pronome pessoal que significa “eu”
- の – partícula que indica posse, equivalente a “de”
- 母国 – substantivo que significa “país natal”
- は – partícula que indica o tema da frase, equivalente a “é”
- 日本 – substantivo que significa “Japão”
- です – verbo “ser” no presente, equivalente a “é”
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
- 日本語 (nihongo) – substantivo que significa “japonês” ou “língua japonesa”
- の (no) – partícula que indica posse ou relação entre substantivos
- 級 (kyuu) – substantivo que significa “nível” ou “classe”
- を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
- 受けたい (uketai) – verbo na forma desejativa que significa “querer fazer” ou “desejar receber”
- です (desu) – verbo auxiliar que indica a forma educada ou polida da frase
- 四日間 – significa “quatro dias” em japonês.
- 休み – significa “descanso” ou “folga” em japonês.
- が – partícula japonesa que indica o sujeito da frase.
- 欲しい – verbo japonês que significa “querer” ou “desejar”.
- です – forma educada e polida do verbo “ser” em japonês.
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
- 片言 (katanaga) – substantivo que significa “fala limitada”
- の (no) – partícula que indica posse ou relação entre palavras
- 日本語 (nihongo) – substantivo que significa “japonês”
- しか (shika) – partícula que indica exclusão ou limitação
- 話せません (hanasemasen) – verbo que significa “não consigo falar”
- 放送 (housou) – transmissão
- は (wa) – partícula de tópico
- 明日 (ashita) – amanhã
- から (kara) – a partir de
- 始まります (hajimarimasu) – começará
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
