O que significa し (shi) em japonês? Significado e uso

Romaji shi
Letra
jlpt-n3

Significado (PT)

10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês (EN)

10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição Completa

shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. “Por favor, seja atencioso.” 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. “Eu reclamei do título.” 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. “Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar…” 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. “Como você está? Vamos ver.”

Ordem dos Traços

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como “e” ou “além disso” quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como “寒いし、疲れたし、家に帰りたい” (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria “Está frio, estou cansado e quero ir para casa”. Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa “morte”. No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer “雨だし、忙しいし” (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Sinônimos

  • 四 (shi) – Quatro
  • 詩 (shi) – Poesia
  • 志 (shi) – Determinação; aspiração
  • 士 (shi) – Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) – Serviço; trabalho
  • 死 (shi) – Morte
  • 私 (shi) – Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) – Início; começar
  • 子 (shi) – Filho; criança
  • 指 (shi) – Apontar; dedo
  • 持 (ji) – Possuir; segurar
  • 試 (shi) – Teste; experimentar
  • 旨 (shi) – Propósito; intenção
  • 誌 (shi) – Registro; anais
  • 織 (shiki) – Tecer; tecido
  • 視 (shi) – Visão; olhar
  • 紫 (shi) – Roxo
  • 湿 (shitsu) – Úmido
  • 摯 (shi) – Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) – Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) – Poeta
  • 資格 (shikaku) – Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) – Orientação; liderança
し

Pratique com Frases Reais

私は鍵を鞄にぶら下げました。
Watashi wa kagi wo kaban ni burasagerimashita
Eu pendurei a chave na bolsa.
Eu pendurei a chave na minha bolsa.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
  • 鍵 (kagi) – substantivo que significa “chave”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 鞄 (kaban) – substantivo que significa “mochila” ou “bolsa”
  • に (ni) – partícula que indica o destino ou localização do objeto
  • ぶら下げました (burasagemashita) – verbo que significa “pendurar” ou “suspender”
彼女はとても優しいです。
Kanojo wa totemo yasashii desu
Ela é muito gentil.
  • 彼女 (kanojo) – Ela (feminino)
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • とても (totemo) – Muito
  • 優しい (yasashii) – Gentil
  • です (desu) – Verbo “ser” no presente
この土地は荒廃している。
Kono tochi wa kouhai shite iru
Esta terra está em ruínas.
Esta terra é devastadora.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 土地 – substantivo que significa “terra”, “terreno”
  • は – partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 荒廃 – substantivo que significa “desolação”, “devastação”
  • している – forma contínua do verbo する (fazer), indicando uma ação em andamento
終点に到着しました。
Shūten ni tōchaku shimashita
Chegamos ao ponto final.
Eu cheguei ao ponto final.
  • 終点 (shūten) – significa “ponto final” ou “destino final”.
  • に (ni) – é uma partícula que indica o local onde algo acontece.
  • 到着 (tōchaku) – significa “chegada” ou “desembarque”.
  • しました (shimashita) – é a forma passada do verbo “fazer” ou “realizar”. Neste caso, indica que a ação de chegar ao ponto final já foi concluída.
この会議で決議を採択しました。
Kono kaigi de ketsugi o saitaku shimashita
A resolução foi adotada nesta reunião.
  • この – esta
  • 会議 – reunião
  • で – em
  • 決議 – resolução
  • を – objeto da ação
  • 採択 – adoção
  • しました – foi feita
噴出した水蒸気が空に舞い上がった。
Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta
O vapor de água cuspido voou para o céu.
  • 噴出した (funsu shita) – verbo que significa “jorrar” ou “espirrar”
  • 水蒸気 (suijouki) – substantivo que significa “vapor de água”
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase
  • 空 (sora) – substantivo que significa “céu”
  • に (ni) – partícula que indica o alvo ou localização da ação
  • 舞い上がった (maiagatta) – verbo que significa “subir dançando” ou “flutuar”, conjugado no passado
私は熱中しています。
Watashi wa netchuu shiteimasu
Estou obcecado.
Estou entusiasmado.
  • 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は – partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 熱中 – substantivo japonês que significa “entusiasmo, paixão”
  • しています – verbo japonês que significa “estar fazendo”, conjugado no presente contínuo
職人の技術は素晴らしいです。
Shokunin no gijutsu wa subarashii desu
A habilidade dos artesãos é maravilhosa.
As habilidades do artesão são maravilhosas.
  • 職人 – significa “artesão” ou “profissional habilidoso”.
  • の – partícula de posse, indicando que o próximo termo pertence ao artesão.
  • 技術 – significa “técnica” ou “habilidade”.
  • は – partícula de tópico, indicando que o tema da frase é a habilidade do artesão.
  • 素晴らしい – adjetivo que significa “maravilhoso” ou “excelente”.
  • です – verbo “ser” na forma educada.
彼女の気立てはとても優しいです。
Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu
Seus aprendizes são muito gentis.
  • 彼女 (kanojo) – significa “namorada” ou “ela”
  • の (no) – partícula de posse, indica que “kanojo” é o sujeito da frase
  • 気立て (kidate) – significa “personalidade” ou “temperamento”
  • は (wa) – partícula de tópico, indica que “kidate” é o tema da frase
  • とても (totemo) – advérbio que significa “muito”
  • 優しい (yasashii) – adjetivo que significa “gentil” ou “amável”
  • です (desu) – verbo “ser” na forma educada
干し物を外に干しています。
Hoshimono wo soto ni hoshite imasu
Estou pendurando as roupas para secar do lado de fora.
A comida seca está seca lá fora.
  • 干し物 – roupa pendurada para secar
  • を – partícula de objeto
  • 外に – fora
  • 干しています – pendurando para secar (verbo no presente contínuo)
タイマーをセットしてください。
Taimā o setto shite kudasai
Por favor, defina o temporizador.
Por favor, defina o timer.
  • タイマー (taimā) – temporizador
  • を (wo) – partícula que indica o objeto da ação
  • セットして (setto shite) – verbo “set” conjugado no imperativo
  • ください (kudasai) – verbo “dar” conjugado no imperativo, indicando um pedido educado
このセーターは洗濯したら縮んでしまった。
Kono seetaa wa sentaku shitara chijinde shimatta
Esta camisola encolheu quando a lavei.
Este suéter encolheu quando lavado.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • セーター – substantivo que significa “suéter”
  • は – partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é “este suéter”
  • 洗濯したら – verbo 洗濯する (sentaku suru) no passado condicional, que significa “se eu lavasse”
  • 縮んでしまった – verbo 縮む (chijimu) no passado, que significa “encolheu” e o auxiliar しまう (shimau) que indica que a ação foi concluída
コンパスを使って円を描きました。
Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita
Eu desenhei um círculo usando um compasso.
Eu desenhei um círculo usando uma bússola.
  • コンパス – compass (em japonês)
  • を – partícula de objeto direto
  • 使って – usando (forma verbal do verbo 使う – tsukau)
  • 円 – círculo (em japonês)
  • を – partícula de objeto direto
  • 描きました – desenhei (forma verbal do verbo 描く – egaku)
委員会で話し合いをしましょう。
Iinkai de hanashi ai o shimashou
Vamos discutir na reunião do comitê.
Vamos conversar com o comitê.
  • 委員会 – Comitê
  • で – Partícula que indica o local onde a ação ocorre
  • 話し合い – Discussão, conversa
  • を – Partícula que indica o objeto direto da ação
  • しましょう – Forma educada e polida do verbo “fazer”
彼は犬を吊るした。
Kare wa inu o tsurushta
Ele pendurou o cachorro.
  • 彼 – pronome pessoal japonês que significa “ele”
  • は – partícula de tópico em japonês, indicando que o tema da frase é “ele”
  • 犬 – substantivo japonês que significa “cão”
  • を – partícula de objeto em japonês, indicando que o cão é o objeto da ação
  • 吊るした – verbo japonês que significa “enforcar” ou “suspender”, conjugado no passado
嬢は美しいです。
Jou wa utsukushii desu
A jovem é bonita.
Miss é linda.
  • 嬢 (jo) – significa “jovem mulher” ou “moça”
  • は (wa) – partícula de tópico, indica que “jo” é o tema da frase
  • 美しい (utsukushii) – adjetivo que significa “bonita” ou “belíssima”
  • です (desu) – verbo “ser” no presente, indica que a frase está no tempo presente e é uma afirmação educada
私は忙しいです。
Watashi wa isogashii desu
Eu estou ocupado/a.
Estou ocupado.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 忙しい – adjetivo que significa “ocupado” ou “ocupada”
  • です – verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade
座席を予約しました。
Zaseki wo yoyaku shimashita
Eu reservei um assento.
Eu reservei meu assento.
  • 座席 – assento
  • を – partícula de objeto
  • 予約 – reserva
  • しました – passado do verbo “fazer”
私は銀行に預金をしました。
Watashi wa ginkou ni yokin wo shimashita
Eu depositei dinheiro no banco.
Eu depositei o banco.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 銀行 – substantivo que significa “banco”
  • に – partícula de destino que indica o local para onde algo é direcionado
  • 預金 – substantivo que significa “depósito”
  • を – partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • しました – verbo no passado que significa “fez” ou “realizou”
五つのりんごを買いました。
Gotsu no ringo wo kaimashita
Comprei cinco maçãs.
Eu comprei cinco maçãs.
  • 五つの – cinco
  • りんご – maçãs
  • を – partícula de objeto
  • 買いました – comprei

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.