Traducción y Significado de: 長引く - nagabiku
Si estás estudiando japonés o tienes curiosidad por el idioma, ya debes haberte encontrado con la palabra 長引く (ながびく). Aparece en conversaciones cotidianas, noticias e incluso en animes, pero su significado va más allá de una simple traducción. En este artículo, exploraremos lo que esta expresión representa, cómo se usa en Japón y por qué es tan útil para describir situaciones prolongadas. Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es brindar explicaciones claras y prácticas para quienes quieren dominar el idioma.
El significado y uso de 長引く
長引く es un verbo japonés que significa "prolongarse", "tardar más de lo esperado" o "extenderse en el tiempo". A menudo se utiliza para describir situaciones que se arrastran, como una reunión que no termina, una enfermedad que persiste o incluso un invierno riguroso que parece no acabar. A diferencia de palabras como 遅れる (atrasarse), 長引く lleva la matiz de algo que continúa más allá de lo planeado.
Un ejemplo común es el uso en contextos médicos. Los japoneses pueden decir "風邪が長引いている" (kaze ga nagabiku ite iru) para indicar que un resfriado está tardando en pasar. Esta aplicación muestra cómo el término está ligado a experiencias cotidianas, reforzando su relevancia para los estudiantes del idioma.
El origen y la estructura de 長引く
La palabra 長引く está compuesta por dos kanjis: 長 (naga), que significa "largo", y 引 (biku/hiku), que puede traducirse como "tirar" o "arrastrar". Juntos, forman la idea de "algo que es tirado para volverse más largo", ya sea en el sentido temporal o figurativo. Esta construcción es un gran ejemplo de cómo el japonés combina caracteres para crear significados precisos.
Es importante destacar que, aunque 引く tiene múltiples usos (como "tirar" o "sustraer"), en 長引く asume un sentido más abstracto. Esto demuestra la flexibilidad de los kanjis y cómo su significado puede variar dependiendo del contexto en el que aparecen.
Consejos para memorizar y usar 長引く
Una forma eficaz de fijar 長引く es asociarla a situaciones concretas. Piensa en eventos que suelen extenderse, como filas interminables o proyectos que superan plazos. Crear frases como "会議が長引いた" (la reunión se prolongó) ayuda a internalizar el verbo de manera natural.
Otra curiosidad es que 長引く raramente se usa para cosas positivas. En Japón, generalmente describe circunstancias incómodas o inesperadas. Este detalle cultural es valioso para quienes quieren sonar más naturales al hablar japonés, evitando usos inadecuados en contextos neutros u optimistas.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 長引く
- 長引く - Forma positiva presente: alargar
- 長引いた - Forma positiva pasada: Se prolongó
- 長引いている - Forma positiva presente contínua: Estás prolongando. Types 1 and 5
- 長引いたい - Forma potencial: Querer prolongar
- 長引け - Forma imperativa: 長引け Tipos 1 y 5
Sinónimos y similares
- 長い (Nagai) - largo
- ずっと続く (Zutto Tsuzuku) - Continuar por mucho tiempo
- 永遠に続く (Eien ni Tsuzuku) - Continuar eternamente
- しつこい (Shitsukoi) - Persistente, insistente
- うんざりする (Unzari suru) - Estar cansado o harto de algo
- 退屈な (Taikutsu na) - Aburrido
- 重苦しい (Omorokushii) - Pesado, carga intensa
- 疲れる (Tsukareru) - Fadigar, cansarse
- 飽きる (Akiru) - Aburrirse, perder el interés.
- つまらない (Tsumaranai) - Sin gracia, aburrido
- もの悲しい (Monokanasii) - Triste, melancólico
- つらい (Tsurai) - Duro, difícil de soportar
- 苦しい (Kurushii) - Doloroso, angustiante
- 悲しい (Kanashii) - Triste
- 憂鬱な (Yuuutsu na) - Melancólico, deprimido
- 陰鬱な (In'utsu na) - Sombrío, cargado de tristeza
- 暗い (Kurai) - Oscuro, sombrío
- 落ち込む (Ochikomu) - Sentirse deprimido, desanimado
- 沈む (Shizumu) - Hundir, descender, estar en un estado de tristeza
- 重い (Omoi) - Pesado, serio
- 重たい (Omotai) - Pesado, pudiendo implicar un sentimiento denso
- 沈滞する (Chintai suru) - Estar en un estado de estancamiento
- 停滞する (Teitai suru) - Estancarse, no avanzar
- 進まない (Susumanai) - No avanzar, no progresar
- なかなか進まない (Nakanaka Susumanai) - No avanzar fácilmente
- なかなか終わらない (Nakanaka Owaranai) - No acabar fácilmente
Palabras relacionadas
Romaji: nagabiku
Kana: ながびく
Tipo: verbo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: ser prolongado; arrastrar
Significado en inglés: to be prolonged;to drag on
Definición: algo que dura más de lo planeado.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (長引く) nagabiku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (長引く) nagabiku:
Frases de Ejemplo - (長引く) nagabiku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru
Esta enfermedad puede durar mucho tiempo.
Esta enfermedad puede ser prolongada.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 病気 - sustantivo que significa "enfermedad"
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 長引く - verbo que significa "prolongarse" o "arrastrarse"
- 可能性 - sustantivo que significa "posibilidad"
- が - El nombre del sujeto que indica el sujeto de la oración.
- ある - verbo que significa "existir" ou "haver" -> verbo que significa "existir" o "haber"
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo