O Significado de heya [部屋] em Japonês

部屋

へや
Romaji heya
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

sala

Significado em Inglês (EN)

room

Definição Completa

Um espaço particionado dentro de um edifício.

Ordem dos Traços

「部屋」 (heya) é uma palavra do japonês que significa “quarto” ou “sala” e é usada para se referir a qualquer espaço delimitado dentro de uma estrutura, como uma casa, apartamento ou edifício. A etimologia dessa palavra é composta por dois kanjis: 「部」 (bu ou he) que significa “parte” ou “seção”, e 「屋」 (ya), que significa “casa” ou “estrutura”. Assim, o termo sugere a ideia de uma “parte de uma casa” ou “seção de um edifício”.

O uso da palavra 「部屋」 remonta ao período Edo, quando houve uma significativa urbanização no Japão e as casas começaram a ser divididas em espaços mais definidos. Essa necessidade de compartimentação levou à criação de termos como 「部屋」 para descrever mais precisamente o ambiente de moradia japonês. O conceito de 「部屋」 não se restringe apenas ao lar, mas também a espaços em locais de trabalho ou estudo.

Variações e Radicais

  • 「書斎」 (shosai) – sala de estudo;
  • 「寝室」 (shinshitsu) – quarto de dormir;
  • 「居間」 (ima) – sala de estar;
  • 「仕事部屋」 (shigoto heya) – sala de trabalho.

Cada uma dessas variações tem aplicações específicas que ajudam a descrever melhor a funcionalidade e o propósito de um 「部屋」. Isso reflete não apenas as funções práticas desses espaços, mas também aspectos culturais que valorizam a organização e otimização do uso dos ambientes. Tal categorização permite que as atividades sejam realizadas de forma mais eficiente e adequada ao contexto no qual cada 「部屋」 se insere.

Sinônimos

  • 室 (shitsu) – Quarto, sala
  • お部屋 (o-heya) – Quarto (forma honorífica)
  • お宅 (o-taku) – Residência (forma honorífica)
  • 住まい (sumai) – Residência, moradia
  • 住居 (juukyo) – Residência, habitação
  • 家 (ie) – Casa, lar
  • 房间 (fángjiān) – Quarto (termo genérico)
  • 房间内 (fángjiān nèi) – Dentro do quarto
  • 房屋 (fángwū) – Edifício residencial, casa
  • 居室 (kyoshitsu) – Quarto (espaço para viver)
  • 屋子 (wūzi) – Casa, quarto (termo coloquial)
  • 居住空间 (jūzhù kōngjiān) – Espaço habitacional
  • 居处 (jūchù) – Residência, lugar de moradia
  • 居所 (kyosho) – Morada, lar
  • 房 (fáng) – Quarto, sala (termo amplo)
  • 房子 (fángzi) – Casa (coloquial)
部屋

Pratique com Frases Reais

私の部屋には大きな戸棚があります。
Watashi no heya ni wa ookina todana ga arimasu
Há um armário grande no meu quarto.
Há um armário grande no meu quarto.
  • 私の部屋には – “Na minha sala”
  • 大きな – “grande”
  • 戸棚 – “armário”
  • が – partícula de sujeito
  • あります – “existe”
絨毯を敷くと部屋が暖かくなります。
Jūtan o shiku to heya ga atatakaku narimasu
Coloque um tapete para aquecer a sala.
  • 絨毯 – tapete
  • を – partícula de objeto
  • 敷く – colocar, espalhar
  • と – partícula de comparação
  • 部屋 – quarto, sala
  • が – partícula de sujeito
  • 暖かく – quente, caloroso
  • なります – torna-se, fica
彼は無言で部屋を出た。
Kare wa mugon de heya o deta.
Ele saiu da sala em silêncio.
Ele deixou o quarto sem dizer uma palavra.
  • 無言 (mugon) – Silêncio, ausência de palavras
  • 彼 (kare) – Ele
  • 部屋 (heya) – Sala, quarto
  • 出る (deru) – Sair
部屋が散らかっている。
Heya ga chirakatte iru
O quarto está bagunçado.
A sala está espalhada.
  • 部屋 (heya) – quarto
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 散らかっている (chirakatteiru) – está bagunçado
私たちは明日の会議のために部屋を仕切ります。
Watashitachi wa ashita no kaigi no tame ni heya o shikirimasu
Nós vamos dividir a sala para a reunião de amanhã.
Participaremos da sala para a reunião de amanhã.
  • 私たち – nós
  • 明日 – amanhã
  • 会議 – reunião
  • ために – para
  • 部屋 – sala/quarto
  • 仕切ります – dividir/separar
この部屋の広さは十分です。
Kono heya no hiro sa wa juubun desu
O tamanho desta sala é suficiente.
  • この – demonstrativo “este”
  • 部屋 – substantivo “quarto”
  • の – partícula possessiva “de”
  • 広さ – substantivo “tamanho”
  • は – partícula de tópico “é”
  • 十分 – adjetivo “suficiente”
  • です – verbo “ser”
窮屈な部屋で過ごすのは辛い。
Kyuukutsu na heya de sugosu no wa tsurai
É difícil passar o tempo em um quarto apertado.
É difícil gastar em uma sala apertada.
  • 窮屈な – significa “apertado, estreito, confinado”.
  • 部屋 – significa “quarto, sala”.
  • で – é uma partícula que indica o local onde a ação ocorre.
  • 過ごす – significa “passar, gastar (tempo)”.
  • のは – é uma partícula que indica o sujeito da frase.
  • 辛い – significa “difícil, duro, doloroso”.
彼女は仕舞う前に部屋を片付けた。
Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa
Ela arrumou o quarto antes de terminar.
Ela limpou a sala antes do final.
  • 彼女 – ela
  • は – partícula de tópico
  • 仕舞う – arrumar, guardar
  • 前に – antes de
  • 部屋 – quarto, sala
  • を – partícula de objeto direto
  • 片付けた – arrumou, organizou
この部屋は整然としている。
Kono heya wa seizen to shite iru
Esta sala está organizada.
Esta sala é orgânica.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 部屋 – substantivo que significa “quarto” ou “sala”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 整然としている – verbo composto que significa “estar organizado” ou “estar arrumado”
この部屋はとても冷える。
Kono heya wa totemo hieru
Este quarto está muito frio.
Esta sala está muito fria.
  • この – este
  • 部屋 – quarto
  • は – partícula de tópico
  • とても – muito
  • 冷える – estar frio
私は彼女の部屋を覗いた。
Watashi wa kanojo no heya o nozokita
Eu olhei para dentro do quarto dela.
Eu olhei para o quarto dela.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 彼女 – substantivo que significa “namorada” ou “ela”
  • の – partícula possessiva que indica que “a sala” pertence a “ela”
  • 部屋 – substantivo que significa “quarto” ou “sala”
  • を – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 覗いた – verbo que significa “olhei” ou “espionei”
彼は自分の部屋にランプを吊るした。
Kare wa jibun no heya ni ranpu o tsuru shita
Ele pendurou uma lâmpada em seu quarto.
  • 彼 (kare) – ele (pronome pessoal)
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 自分 (jibun) – si mesmo
  • の (no) – partícula possessiva
  • 部屋 (heya) – quarto, sala
  • に (ni) – partícula de localização
  • ランプ (ranpu) – lâmpada
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 吊るす (tsurusu) – pendurar
  • た (ta) – forma passada do verbo
部屋を飾るのが好きです。
Heya wo kazarunoga suki desu
Eu gosto de decorar o quarto.
Eu gosto de decorar a sala.
  • 部屋 (heya) – quarto
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 飾る (kazaru) – decorar
  • のが (noga) – partícula que indica habilidade ou preferência
  • 好き (suki) – gostar de
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
四角い部屋は広々としている。
Yonkaku i heya wa hirobiro to shite iru
Uma sala com quatro cantos é espaçosa.
A sala quadrada é espaçosa.
  • 四角い – significa “quadrado” ou “retangular”.
  • 部屋 – significa “quarto” ou “sala”.
  • は – partícula de tópico que indica que o assunto da frase é “quarto quadrado”.
  • 広々 – significa “espaçoso” ou “amplo”.
  • と – partícula que indica que “espaçoso” é uma característica do quarto.
  • している – forma presente do verbo “する” que indica uma ação em andamento. Nesse caso, “sendo” ou “estando”.
この部屋は広いです。
Kono heya wa hiroi desu
Este quarto é espaçoso.
Esta sala é grande.
  • この – esta
  • 部屋 – quarto, sala
  • は – partícula de tópico
  • 広い – espaçoso, amplo
  • です – verbo ser/estar no presente
煙い部屋で過ごすのは苦手です。
Nebai heya de sugosu no wa nigate desu
Não sou bom em passar um tempo em uma sala de fumaça.
  • 煙い (kusai) – cheio de fumaça
  • 部屋 (heya) – quarto, sala
  • で (de) – em, dentro de
  • 過ごす (sugosu) – passar (tempo)
  • のは (no wa) – partícula de tópico
  • 苦手 (nigate) – não ser bom em, não gostar de
  • です (desu) – ser, estar (forma educada)
この部屋にはたくさんの飾りがあります。
Kono heya ni wa takusan no kazari ga arimasu
Existem muitas decorações nesta sala.
  • この部屋には – Nesta sala
  • たくさんの – Muitos
  • 飾りが – Decorações
  • あります – Existem
カーペットを敷くと部屋が暖かくなる。
Kāpetto wo shiku to heya ga atatakaku naru
Deitando um tapete aquece a sala.
  • カーペット – carpet
  • を – particle indicating direct object
  • 敷く – to lay (carpet)
  • と – particle indicating a condition or reason
  • 部屋 – room
  • が – particle indicating subject
  • 暖かく – warm
  • なる – to become
彼は強引に彼女を部屋に押し込んだ。
Kare wa gouin ni kanojo o heya ni oshikomunda
Ele a empurrou com força para dentro do quarto.
Ele a empurrou à força para dentro da sala.
  • 彼 – Ele
  • は – Partícula de tópico
  • 強引に – À força, violentamente
  • 彼女を – Ela (objeto direto)
  • 部屋に – Na sala
  • 押し込んだ – Empurrou para dentro
彼女は突然部屋から飛び出した。
Kanojo wa totsuzen heya kara tobidashta
Ela saiu correndo da sala de repente.
De repente, ela pulou da sala.
  • 彼女 (kanojo) – significa “ela” em japonês
  • は (wa) – partícula de tópico em japonês
  • 突然 (totsuzen) – advérbio que significa “repentinamente” ou “de repente” em japonês
  • 部屋 (heya) – significa “quarto” ou “sala” em japonês
  • から (kara) – partícula que indica a origem ou ponto de partida em japonês
  • 飛び出した (tobidashita) – verbo que significa “saltou” ou “saiu correndo” em japonês

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.