Traducción y Significado de: 邪魔 - jyama

La palabra japonesa 邪魔[じゃま] (jama) es un término común en la vida cotidiana y aparece frecuentemente en conversaciones, animes e incluso en situaciones formales. Su significado principal gira en torno a la idea de "interrumpir", "molestar" u "obstruir", pero su aplicación va más allá del sentido literal. En este artículo, vamos a explorar el significado, el origen y los usos culturales de esta palabra, además de consejos para memorizarla de forma eficiente.

Si estás aprendiendo japonés, entender cómo y cuándo usar 邪魔 es esencial para evitar malentendidos. Además, descubrir cómo esta palabra es percibida en Japón puede ayudar a comprender mejor la cultura y la comunicación en el idioma. Vamos a sumergirnos en los detalles y desentrañar todo sobre 邪魔[じゃま].

Significado y uso de 邪魔 [じゃま]

邪魔[じゃま] es una palabra versátil que se puede utilizar en diferentes contextos, desde situaciones cotidianas hasta expresiones más formales. Su significado básico es "molestar" o "incomodar", pero también puede indicar un obstáculo físico o una interferencia no deseada. Por ejemplo, si alguien está bloqueando un paso, se puede decir "邪魔です" (jama desu) para indicar que la persona está en el camino.

Además, 邪魔 puede usarse de forma educada para disculparse por interrumpir a alguien. Frases como "お邪魔します" (ojama shimasu) son comunes al entrar en la casa de otra persona, funcionando como un saludo respetuoso. Esta flexibilidad hace que la palabra sea ampliamente utilizada en diversas situaciones sociales, reforzando su importancia en el vocabulario japonés.

Origen y composición de los kanjis de 邪魔

La palabra 邪魔 está compuesta por dos kanjis: 邪 (ja), que lleva la idea de "mal" o "incorrecto", y 魔 (ma), que significa "demonio" o "espíritu maligno". Juntos, forman un término que originalmente se refería a influencias negativas o obstrucciones espirituales. Con el tiempo, el significado ha evolucionado hacia algo más cotidiano, manteniendo, sin embargo, la noción de algo que interfiere o causa problemas.

Es interesante notar que, a pesar de su origen vinculado a conceptos espirituales, 邪魔 hoy en día es una palabra neutra y no lleva connotaciones religiosas o supersticiosas en el uso moderno. Este cambio refleja cómo la lengua japonesa adapta términos antiguos a contextos contemporáneos, manteniendo su utilidad sin perder la conexión con la historia.

Consejos para memorizar 邪魔[じゃま]

Una manera eficaz de recordar 邪魔 es asociarla a situaciones concretas. Por ejemplo, imagina a alguien bloqueando una puerta – esa imagen puede ayudar a fijar el significado de "obstrucción" o "obstáculo". Otra estrategia es practicar con frases comunes, como "邪魔しないで" (jama shinaide), que significa "no moleste".

Además, escuchar la palabra en contextos reales, como en diálogos de animes o dramas japoneses, puede reforzar tu memorización. Muchos estudiantes informan que repetir la palabra en voz alta mientras piensan en ejemplos prácticos facilita el aprendizaje. ¡Prueba estas técnicas y ve cuál funciona mejor para ti!

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 邪魔 (jama) - Obstrucción, inconveniente
  • 障害 (shougai) - obstáculo, impedimento
  • 妨害 (bougai) - Interferencia, perturbación
  • 妨げる (sabotageru) - Impedir, obstruir
  • 邪鬼 (jaki) - Demonio maligno
  • 邪気 (jaki) - Energía maligna, influencia negativa
  • 邪念 (janen) - Pensamientos malignos, intenciones negativas
  • 邪険 (jeken) - Hostilidad, mala voluntad
  • 邪道 (jadou) - Camino deshonesto, prácticas ilegítimas
  • 邪悪 (jaaku) - Mal, malevolencia
  • 悪影響 (aku eikyou) - Influencia negativa
  • 邪魔する (jama suru) - Interferir, causar molestia
  • 邪魔者 (jama mono) - Una persona que causa molestia
  • 邪魔臭い (jama kusai) - Desagradable, que causa molestia
  • 邪魔くさい (jama kusai) - Inconveniente, que da trabajo
  • 邪魔っぽい (jama ppoi) - Parecer un inconveniente
  • 邪魔だらけ (jama darake) - Lleno de obstáculos, lleno de incomodidades
  • 邪魔撮り (jama dori) - Captura incómoda, interferencia en una grabación
  • 邪魔者扱い (jama mono atsukai) - Tratamiento como un inconveniente
  • 邪魔者退治 (jama mono taiji) - Erradicación de molestias

Palabras relacionadas

お邪魔します

ojyamashimasu

Excuse me for disturbing you.

悪魔

akuma

demonio; demonio; malhechor; Satán; Espíritu maligno

割り込む

warikomu

entrar; Verse envuelto; transformar; para músculo; interrumpir; molestar

迷惑

meiwaku

problema; molestia

参る

mairu

ir; venir; para conectar; visita; visitar un santuario; ser derrotado; no ser atraído; estar locamente enamorado; morir

妨害

bougai

disturbio; obstrucción; fuera de juego; interferencia; interferencia

障る

sawaru

prevenir; interferir; afectar; hacer daño; ser perjudicial para

妨げる

samatageru

molestar; para prevenir

差し支え

sashitsukae

obstáculo; estorbo

差し支える

sashitsukaeru

interferir; impedir; volverse impedido

邪魔

Romaji: jyama
Kana: じゃま
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: fuera de juego; intrusión

Significado en inglés: hindrance;intrusion

Definición: Para evitar o dificultar la realización de otra cosa.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (邪魔) jyama

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (邪魔) jyama:

Frases de Ejemplo - (邪魔) jyama

A continuación, algunas frases de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

邪魔