Traducción y Significado de: 遅い - osoi

La palabra japonesa 遅い (おそい) es un término común que muchos estudiantes encuentran al inicio de sus estudios. Su significado principal es "lento" o "tarde", pero lleva matices interesantes que van más allá de la traducción simple. En este artículo, exploraremos el uso cotidiano de esta palabra, su origen, escritura en kanji y cómo es percibida en la cultura japonesa. Si quieres entender mejor 遅い y cómo aplicarla en situaciones reales, ¡sigue leyendo!

Significado y uso de 遅い

遅い es un adjetivo japonés que puede significar tanto "lento" como "tarde", dependiendo del contexto. Cuando se usa para describir velocidad, como en 電車が遅い (el tren está lento), indica demora o falta de agilidad. Ya en frases como 帰りが遅い (volver tarde), el sentido es temporal, refiriéndose a algo que ocurre después de la hora esperada.

En la cultura japonesa, la puntualidad es altamente valorada, por lo que llamar a alguien 遅い puede sonar como una crítica. Los trabajos y compromisos sociales exigen puntualidad, y los retrasos frecuentes pueden ser mal vistos. Por otro lado, en contextos informales entre amigos, la palabra puede usarse de manera más ligera, sin tanto peso negativo.

Origen y escritura del kanji 遅

El kanji 遅 está compuesto por el radical 辶 (que indica movimiento) y 寺 (templo). Esta combinación sugiere la idea de "movimiento hacia un templo", algo que históricamente podría asociarse a un viaje lento o prolongado. A pesar de esta posible interpretación, la etimología exacta no está completamente clara, pero el radical de movimiento refuerza el sentido de demora o retraso.

Es importante destacar que 遅い también puede escribirse en hiragana (おそい) cuando la formalidad no es necesaria, principalmente en textos informales o para facilitar la lectura. Sin embargo, en documentos o situaciones más serias, se prefiere el kanji para evitar ambigüedades.

Consejos para memorizar y utilizar 遅い

Una manera efectiva de fijar 遅い es asociarla a situaciones cotidianas. Por ejemplo, piensa en un reloj que llega tarde (遅い時計) o en un autobús que nunca llega a tiempo (バスが遅い). Crear conexiones mentales con ejemplos prácticos ayuda a retener el significado más fácilmente.

Otro consejo útil es observar el uso de la palabra en animes y dramas, donde aparece con frecuencia. Personajes quejándose de trenes retrasados o padres llamando la atención de sus hijos por despertarse tarde son escenas comunes que refuerzan el significado de 遅い en el día a día japonés.

Curiosidades sobre 遅い en la cultura japonesa

En Japón, ser puntual es una cuestión de respeto, así que decir que alguien es 遅い puede considerarse grosero dependiendo de la situación. En empresas, por ejemplo, los empleados que llegan tarde con frecuencia pueden ser vistos como poco comprometidos. Por otro lado, en contextos más relajados, como entre amigos, la palabra puede usarse sin grandes consecuencias.

Un dato interesante es que, en algunas regiones de Japón, 遅い puede ser pronunciado con pequeñas variaciones de entonación, pero el significado permanece el mismo. Además, en ciertos dialectos, existen palabras alternativas para expresar lentitud o retraso, pero 遅い sigue siendo la forma más ampliamente reconocida y utilizada.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 遅延 (Chien) - Retraso (general, utilizado en contextos como transporte)
  • 遅滞 (Chitai) - Retraso o bloqueo (formal, a menudo en contextos legales o administrativos)
  • 遅れる (Okureru) - Estar atrasado; retrasarse
  • 遅らせる (Okuraseru) - Hacer que alguien o algo se retrase; causar un retraso
  • 遅くする (Osokusu) - Hacer algo más lento o retrasado
  • 遅くなる (Osokunaru) - Llegar tarde; quedarse rezagado
  • 遅くなった (Osokunatta) - Se retrasó; se hizo tarde (pasado)
  • 遅くなっている (Osokunatteiru) - Está atrasado; se está haciendo tarde (presente continuo)
  • 遅くなりました (Osokunarimashita) - Me retrasé; me retrasé (forma educada, pasado)
  • 遅くなりそう (Osokunariso) - Parece que voy a llegar tarde; es probable que me retrase.
  • 遅くなるかもしれない (Osokunaru kamoshirenai) - Puede que me retrase; es posible que llegue tarde.
  • 遅くなると思う (Osokunaru to omou) - Creo que voy a llegar tarde.
  • 遅くなってごめんなさい (Osokunatte gomen nasai) - Perdona por llegar tarde.
  • 遅くなってすみません (Osokunatte sumimasen) - Siento mucho por llegar tarde (forma educada)
  • 遅くなってしまいました (Osokunatte shimaimashita) - Lamento haberme atrasado.
  • 遅くなってしまって申し訳ありません (Osokunatte shimatte moushiwake arimasen) - Pido disculpas por haberme retrasado.
  • 遅くなってしまってすみません (Osokunatte shimatte sumimasen) - Lamento haberme retrasado.
  • 遅くなってしまってごめんなさい (Osokunatte shimatte gomen nasai) - Lo siento por haberme retrasado.
  • 遅くなってしまって申し訳ございません (Osokunatte shimatte moushiwake gozaimasen) - Pido disculpas por haberme atrasado (forma muy formal, expresando arrepentimiento)

Palabras relacionadas

より

yori

de; fuera; desde; de lo que

瞬き

matataki

guiño; centelleo (de estrellas); parpadeo (de luz)

比較的

hikakuteki

relativamente; relativamente

遅刻

chikoku

retraso

遅い

Romaji: osoi
Kana: おそい
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: tarde; despacio

Significado en inglés: late;slow

Definición: Algo que lleva tiempo o es lento.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (遅い) osoi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (遅い) osoi:

Frases de Ejemplo - (遅い) osoi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

遅いですね。

Chikai desu ne

Está atrasado

Es lento.

  • 遅い - "遅い"
  • です - "é" o "está" en japonés, usado para indicar una declaración formal o educada
  • ね - una partícula de finalización en japonés, utilizada para indicar una pregunta retórica o para buscar la confirmación del oyente.
今更何を言っても遅い。

Imasara nani wo ittemo osoi

No importa lo que digas, es demasiado tarde.

  • 今更 - ahora es demasiado tarde
  • 何 - Qué
  • を - partícula objeto
  • 言って - decir, hablar
  • も - también
  • 遅い - tarde, tarde
既に遅い。

Sudeni osoi

Es demasiado tarde.

Ya es tarde.

  • 既に - adverbio que significa "ya" o "ahora".
  • 遅い - adjetivo que significa "tarde" o "tardío"

Otras palabras del tipo: adjetivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adjetivo

速い

hayai

rápido;veloz;ágil

活発

kappatsu

vigoroso; activo

相当

soutou

adecuado; justo; soportable; adecuado

几帳面

kichoumen

metódico; único; estable

器用

kiyou

hábil; práctico

遅い