Traducción y Significado de: 逃す - nogasu
A palavra japonesa 逃す (のがす, nogasu) é um verbo que carrega significados importantes no cotidiano e na comunicação. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu uso, tradução e contexto pode ser essencial. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até dicas práticas para memorização, sempre com base em fontes confiáveis.
Além de ser um termo versátil, 逃す aparece em diversas situações, desde conversas informais até expressões mais formais. Seu kanji também traz elementos interessantes que ajudam a compreender sua origem. Vamos desvendar tudo isso de maneira clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e uso de 逃す (のがす)
O verbo 逃す (のがす) pode ser traduzido como "deixar escapar", "perder a oportunidade" ou até mesmo "falhar em capturar". Ele é frequentemente usado em contextos onde alguém não consegue alcançar ou reter algo que estava ao alcance. Por exemplo, pode se referir a perder um trem, deixar um peixe escapar do anzol ou até mesmo falhar em aproveitar uma chance importante.
Uma característica interessante de 逃す é que ele muitas vezes carrega um tom de frustração ou arrependimento. Quando os japoneses usam essa palavra, geralmente expressam que houve uma falha em agarrar algo que poderia ter sido obtido. Isso faz com que ela seja comum em diálogos do dia a dia, especialmente em situações onde há um sentimento de oportunidade perdida.
Kanji e origem de 逃す
O kanji 逃 é composto por dois elementos principais: o radical 辶 (que indica movimento) e o componente 兆 (que pode sugerir um sinal ou presságio). Juntos, eles transmitem a ideia de "movimento para evitar" ou "sinal de fuga", o que se alinha bem com o significado do verbo. Essa combinação ajuda a entender por que 逃す está relacionado a deixar algo escapar ou não conseguir segurar.
Vale destacar que 逃す não é um termo antigo ou raro. Pelo contrário, ele é bastante utilizado no japonês moderno, tanto na fala quanto na escrita. Seu kanji também aparece em outras palavras, como 逃げる (にげる, fugir) e 逃避 (とうひ, evasão), mostrando sua relevância no vocabulário cotidiano.
Dicas para memorizar 逃す
Uma maneira eficaz de fixar 逃す é associá-lo a situações concretas. Pense em momentos em que você perdeu algo por pouco, como um ônibus que saiu logo antes de você chegar ou uma promoção que acabou rapidamente. Essa conexão emocional ajuda a gravar o significado e o uso do termo de forma mais natural.
Outra dica é praticar com frases simples, como チャンスを逃した (perdi a chance) ou 魚を逃した (deixei o peixe escapar). Repetir esses exemplos em voz alta ou anotá-los em flashcards pode fortalecer sua familiaridade com a palavra. Lembre-se de que a prática constante é a chave para internalizar qualquer termo em um novo idioma.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 逃がす (nigasu) - Dejar escapar; permitir que alguien o algo se escape.
- 逃れる (nagaru) - Escapar; evadirse, generalmente de una situación o lugar.
- 逸らす (sorasu) - Desviar; desviar la atención o el enfoque de algo.
- 逃げる (nigeru) - Huir; salir rápidamente de un lugar para evitar peligro o amenaza.
- 逃亡する (toubou suru) - Huir o escapar, especialmente en el contexto de alguien que está siendo buscado por la ley.
Palabras relacionadas
Romaji: nogasu
Kana: のがす
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: Déjalo ir; liberar; dejar escapar
Significado en inglés: to let loose;to set free;to let escape
Definición: Fuga: Permite-te escapar. Deixa-me escapar.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (逃す) nogasu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (逃す) nogasu:
Frases de Ejemplo - (逃す) nogasu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Chansu wo nogasu na
No te pierdas la oportunidad.
No te pierdas una oportunidad.
- チャンス (chansu) - oportunidad
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 逃す (nogasu) - perder, dejar escapar
- な (na) - pel1Título de negação
- . (ponto final)
Mōten o minogasu na
No pierdas de vista el punto ciego.
No te pierdas el punto ciego.
- 盲点 - significa "punto ciego" en japonés. Es una expresión utilizada para advertir de algo que se puede ignorar o no darse cuenta.
- を - es una partícula de objeto en japonés. Indica que "盲点" es el objeto de la frase.
- 見逃す - significa "ignorar" o "no darse cuenta" en japonés. Es el verbo de la frase.
- な - es una partícula que indica una orden o petición en japonés. En este caso, se utiliza para enfatizar la advertencia en la frase.
Minogasu to koukai suru kamoshirenai
Puede que te arrepientas si te lo pierdes.
- 見逃す - verbo que significa "perder de vista", "deixar passar despercebido" -> verbo que significa "perder de vista", "dejar pasar desapercibido"
- と - partícula que indica una condición o consecuencia
- 後悔する - verbo compuesto que significa "arrepentirse", "sentir remordimiento"
- かもしれない - puede ser que, quizás
Shunkan wo nogasazu ni ikiyou
Vamos vivir sin perder ni un solo momento.
Vamos vivir sin perder el momento.
- 瞬間 (shunkan) - momento
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 逃さずに (nogasazu ni) - sin perder, sin dejar escapar
- 生きよう (ikiyou) - vamos vivir
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo