Traducción y Significado de: 迷子 - maigo

La palabra japonesa 「迷子」 (maigo) se refiere a una situación común: estar perdido, especialmente en relación con niños que se pierden de sus guardianes. La etimología de la palabra es bastante literal y esclarecedora, compuesta por los kanji 「迷」, que significa "confuso" o "perdido", y 「子」, que generalmente significa "niño" o "hijo". Esta composición deja claro el sentido de la expresión, refiriéndose a un niño que ha perdido su camino.

Examinar detalladamente los kanji que forman 「迷子」 nos proporciona una comprensión más profunda. El kanji 「迷」 (mei) incorpora la idea de confusión o estar en un estado de incertidumbre. Se utiliza a menudo en contextos donde hay desorientación, lo que tiene sentido cuando pensamos en alguien que ha perdido su camino. Por otro lado, el kanji 「子」 (ko) se asocia comúnmente con niños o hijos, pero también puede usarse para indicar un ser pequeño, como en ciertas palabras para animales jóvenes.

La palabra 「迷子」 no se limita a su uso solo para niños. En contextos más amplios, puede aplicarse a mascotas que han dejado a sus dueños o incluso a objetos que se han perdido. Sin embargo, la convención cultural a menudo asocia la expresión con la búsqueda de niños perdidos en lugares públicos, como centros comerciales o festivales. Esta connotación específica refleja la preocupación social y comunitaria por garantizar la seguridad de los más jóvenes. Así, mientras un niño es un 「迷子」, la misma preocupación se traduce a otras situaciones similares, actuando como un llamado a la acción para ayudar en la búsqueda y reunificación.

En la vida cotidiana, la aplicación de la palabra fomenta medidas preventivas en situaciones que impliquen aglomeración de personas, como el uso de etiquetas de identificación para niños. El término también nos recuerda la importancia de la atención y supervisión para evitar que ocurran situaciones de pérdida. Incluso en un contexto más amplio, su presencia en el idioma japonés subraya la importancia de proteger y cuidar a los vulnerables en circunstancias de confusión o pérdida.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 迷い子 (maigo) - niña perdida
  • 迷える子 (maioru ko) - niña que se perdió
  • 迷子の子供 (maigo no kodomo) - niño perdido (literalmente "niño del perdido")
  • 迷子になった子供 (maigo ni natta kodomo) - niña que se volvió perdida

Palabras relacionadas

迷子

Romaji: maigo
Kana: まいご
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: niño (perdido) niño

Significado en inglés: lost (stray) child

Definición: Estar separado de tus padres y desaparecer.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (迷子) maigo

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (迷子) maigo:

Frases de Ejemplo - (迷子) maigo

A continuación, algunas frases de ejemplo:

迷子にならないように気をつけてください。

Meigo ni naranai you ni ki wo tsukete kudasai

Por favor, tenga cuidado de no perderse.

Tenga cuidado de no perderse.

  • 迷子 (meigo) - perdió
  • に (ni) - Palavras-chave: filme indicando destino ou localização
  • ならない (naranai) - negación del verbo "naru" que significa "llegar a ser"
  • ように (youni) - expresión que indica el propósito u objetivo
  • 気をつけて (kiwotsukete) - expresión que significa "ten cuidado" o "presta atención".
  • ください (kudasai) - verbo que significa "complacer"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

迷子