Traducción y Significado de: 越す - kosu
A palavra japonesa 越す[こす] é um verbo versátil que pode causar certa confusão entre estudantes do idioma. Seu significado principal envolve a ideia de "passar por cima", "ultrapassar" ou "transpor", mas também carrega nuances específicas dependendo do contexto. Neste artigo, vamos explorar o uso cotidiano dessa palavra, sua origem e como ela se relaciona com a cultura japonesa. Se você quer entender quando e como usar 越す corretamente, continue lendo!
Significado e uso de 越す
O verbo 越す é frequentemente utilizado para expressar a ação de atravessar ou superar algo, seja fisicamente ou metaforicamente. Por exemplo, pode ser usado para falar sobre cruzar uma montanha (山を越す) ou até mesmo sobre passar por um obstáculo emocional. Sua aplicação é ampla, mas sempre mantém a ideia central de movimento ou superação.
Além disso, 越す também aparece em contextos mais formais, como em expressões relacionadas a eventos climáticos. Um exemplo comum é 暑さを越す, que significa "suportar o calor" ou "passar pelo verão". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja bastante útil no dia a dia, mas também exige atenção para não ser confundida com termos similares como 超す, que tem um uso mais restrito.
Origen y escritura del kanji
O kanji 越 é composto pelo radical 走 (correr) combinado com 戉 (um antigo caractere que representa um machado de guerra). Essa combinação sugere a ideia de "atravessar com esforço", o que se alinha perfeitamente com o significado atual da palavra. A origem remonta ao chinês clássico, onde o caractere já carregava a noção de transpor limites.
Vale destacar que 越す não é um termo raro no japonês moderno. Ele aparece em jornais, literatura e até em conversas informais, embora seja mais comum em registros escritos ou discursos um pouco mais formais. Seu uso em provérbios e expressões fixas também reforça sua relevância no vocabulário cotidiano.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 越す é associá-lo a situações concretas de superação. Pense em frases como 困難を越す ("superar dificuldades") ou 国境を越す ("cruzar fronteiras"). Esse tipo de contexto ajuda a internalizar o verbo de forma natural, evitando confusões com outros termos parecidos.
Outra dica útil é prestar atenção aos kanjis. Enquanto 越す carrega a ideia de atravessar ou ultrapassar, 超す (com o kanji 超) tem um sentido mais voltado para "exceder" ou "ir além de um limite numérico". Essa distinção pode parecer sutil, mas faz toda a diferença na hora de formar frases precisas.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 越す
- 越す - Verbo transitivo del grupo I
- 越せ - Imperativo afirmativo
- 越さない - Negativo de no pasar
- 越せる - Potencial, coloquial
- 越せば - Condicional del verbo pasar
- 越そう - Volitivo/futuro del verbo 越す - superar/ pasar
Sinónimos y similares
- 超える (koeru) - Superar, pasar de un límite.
- 進む (susumu) - Avanzar, progresar.
- 通り過ぎる (toorisugiru) - Pasar por, transitar.
- 超過する (choukasuru) - Superar en términos cuantitativos.
- 突破する (toppasuru) - Romper, superar un obstáculo.
- 上回る (uwamawaru) - Superar, ser superior en cantidad o calidad.
- 超越する (chouetsusuru) - Superar en un sentido más abstracto, trascender.
- 飛び越える (tobikoeru) - Saltar sobre, brincar sobre.
- 越境する (ekkyou suru) - Transcender fronteras, cruzar límites territoriales.
Palabras relacionadas
Romaji: kosu
Kana: こす
Tipo: verbo
L: jlpt-n3, jlpt-n2
Traducción / Significado: ir (por ejemplo, con público)
Significado en inglés: to go over (e.g. with audience)
Definición: "Sobrepasar/superar un nivel determinado."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (越す) kosu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (越す) kosu:
Frases de Ejemplo - (越す) kosu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa yama wo kosu tsumori desu
Tengo la intención de cruzar la montaña.
Tengo la intención de cruzar la montaña.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 山 (yama) - "montaña"
- を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o alvo da ação
- 越す (kosu) - verbo que significa "cruzar" o "transponer"
- つもり (tsumori) - expresión que indica la intención o el plan de hacer algo
- です (desu) - Verbo "ser" en forma cortés
Watashi wa kuruma wo oikosu koto ga dekimasu
Puedo adelantar un coche.
Puedo adelantar el auto.
- 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 車 (kuruma) - substantivo que significa "coche" em japonês
- を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
- 追い越す (oikosu) - El verbo que significa "ultrapassar" en japonés es "超える" (koeru).
- こと (koto) - sustantivo que indica una acción o evento
- が (ga) - Pronombre sujeto que indica quién realiza la acción
- できます (dekimasu) - verbo que significa «ser capaz de» en japonés
Watashitachi wa raigetsu hikkosu yotei desu
Planeamos mudarnos el próximo mes.
Planeamos cambiar el próximo mes.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- 来月 - "el mes que viene" en japonés
- 引っ越す - "Mover de casa" en japonés
- 予定 - "プラン" ou "プログラミング" em japonês
- です - Partícula de finalización de sentencia en japonés
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo