Traducción y Significado de: 走る - hashiru

La palabra japonesa 走る (はしる, hashiru) es un verbo esencial para quienes están aprendiendo el idioma. Su significado principal es "correr", pero lleva matices interesantes que reflejan aspectos de la cultura y la vida cotidiana japonesa. En este artículo, exploraremos desde lo básico, como la escritura en kanji y la pronunciación, hasta curiosidades sobre su uso en diferentes contextos.

Además de ser una palabra común en conversaciones diarias, 走る también aparece frecuentemente en animes, canciones y proverbios japoneses. Si quieres entender cómo los japoneses perciben esta acción o buscas consejos para memorizar el término, sigue leyendo. Aquí en Suki Nihongo, hemos reunido información precisa para ayudar en tu aprendizaje.

Significado y uso de 走る

走る es un verbo que significa literalmente "correr", ya sea en el sentido físico de moverse rápidamente con los pies, como en una carrera atlética, o en contextos más abstractos. Por ejemplo, puede describir un vehículo en movimiento rápido ("El tren está corriendo") o incluso sentimientos intensos que "recorren" el cuerpo, como un escalofrío.

En Japón, donde la puntualidad y la eficiencia son valoradas, la idea de "correr" a menudo está asociada a compromisos o situaciones urgentes. Frases como バスに走る (correr para tomar el autobús) son comunes en la vida diaria de las grandes ciudades. Esta palabra también aparece en expresiones como 時間が走る (el tiempo vuela), mostrando su versatilidad.

Kanji y componentes de 走る

El kanji 走 está compuesto por el radical 走 (que significa "correr") y aparece en otras palabras relacionadas con el movimiento, como 走者 (corredor) y 走行 (recorrido). La estructura del carácter sugiere la imagen de alguien en movimiento, con los "pies" (足) en acción. Esta asociación visual puede ayudar en la memorización.

Es importante destacar que 走る es un verbo del grupo 1 (godan), lo que significa que su conjugación sigue un patrón específico. Por ejemplo, en la forma pasada, se convierte en 走った (hashitta). Este detalle es importante para quienes están construyendo frases en japonés coloquial o formal. Dominar estas variaciones ayuda a comunicarse con naturalidad.

Curiosidades culturales sobre 走る

En Japón, las carreras de relevos como el ekiden (maratón de larga distancia) son eventos populares que incluso inspiran dramas de televisión. La palabra 走る aparece frecuentemente en este contexto, mostrando cómo el acto de correr va más allá del ejercicio físico – representa el trabajo en equipo y la perseverancia.

Otro hecho interesante es que 走る puede tener connotaciones negativas en ciertas situaciones. Por ejemplo, decir que alguien 感情に走る (corre tras de las emociones) implica actuar por impulso. Este uso metafórico revela cómo la lengua japonesa asocia la velocidad con la falta de control, un contraste interesante con la valorización de la disciplina en el país.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 走る

  • 走る - Forma del diccionario
  • 走らない - Forma negativa
  • 走ります - Forma educada
  • 走って - Forma て forma verbo-gerundio
  • 走れる - Forma potencial
  • 走りたい - Forma deseable

Sinónimos y similares

  • 走ります (hashirimasu) - Forma pulida del verbo "correr".
  • 走って (hashitte) - Forma del verbo "correr", utilizada para conectar frases.
  • 走り (hashiri) - Radical o forma nominal del verbo "correr", también puede referirse a "carrera".
  • 走行する (soukou suru) - Verbo que significa "viajar" o "circular" de una forma que implica movimiento, a menudo usado para vehículos.
  • 走り回る (hashirimawaru) - Significa "correr por todos lados", indicando un movimiento más disperso o agitado.

Palabras relacionadas

ドライブ

doraibu

conducir; viaje en coche; conduciendo

いく

iku

venir; tener un orgasmo

行く

iku

ir, partir, dejar, andar, seguir, mover, conducir, encabezar, avanzar.

一筋

hitosuki

una línea; atentamente; a ciegas; directo

touge

cumbre; (montaña) pases; parte dificil

直通

chokutsuu

comunicación directa

徐行

jyokou

yendo lento

喋る

shaberu

hablar; charlar; charla

saki

Punto (por ejemplo, lápiz); destino; consejo; fin; boquilla; Cabeza (de una línea); la primera prioridad; el futuro; meta; secuencia; restante; La otra parte; futuro; anterior; anterior; anterior

恋する

koisuru

para enamorarse; amar

走る

Romaji: hashiru
Kana: はしる
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: correr

Significado en inglés: to run

Definición: Una acción que utiliza las piernas para aumentar la velocidad.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (走る) hashiru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (走る) hashiru:

Frases de Ejemplo - (走る) hashiru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

疾っくに走る

hashikkuni hashiru

correr

correr

  • 疾っく (hayaku) - advérbio que significa "rápido"
  • に (ni) - partícula que indica el modo en que algo se hace
  • 走る (hashiru) - verbo que significa "correr"
勢いで突っ走る。

Seiide tsuppashiru

Corre con impulso.

Corre con impulso.

  • 勢い (ikioi) - impulso, ímpetu
  • で (de) - partícula que indica medio o instrumento
  • 突っ走る (tsuppashiru) - correr con todas tus fuerzas, correr desenfrenadamente
高速道路を走るのは楽しいです。

Kousoku douro wo hashiru no wa tanoshii desu

Es divertido conducir en una autopista de alta velocidad.

Es divertido correr en la carretera.

  • 高速道路 - autopista
  • を - partícula de objeto directo
  • 走る - correr, dirigir
  • のは - partícula que indica tema
  • 楽しい - Divertido, ameno
  • です - verbo ser/estar en presente
裸足で走るのは危険です。

Hadashi de hashiru no wa kiken desu

Correr descalzo es peligroso.

Es peligroso correr descalzo.

  • 裸足で走る - correr descalzo
  • のは - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 危険 - peligroso
  • です - verbo ser/estar en presente
私は毎朝公園で走る。

Watashi wa maiasa kōen de hashiru

Corro todas las mañanas en el parque.

Corro en el parque todas las mañanas.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula que marca el tema de la frase, en este caso, "yo"
  • 毎朝 (maiasa) - adverbio que significa "cada mañana"
  • 公園 (kouen) - sustantivo que significa "parque
  • で (de) - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción, en este caso, "en el parque"
  • 走る (hashiru) - verbo que significa "correr"
野生の動物が森の中を走っている。

Yasei no doubutsu ga mori no naka wo hashitte iru

Los animales salvajes corren en el bosque.

  • 野生の動物 - animal salvaje
  • が - partícula de sujeto
  • 森の中 - en el bosque
  • を - partícula de objeto directo
  • 走っている - corriendo
ダンプカーが道路を走っている。

Danpu kā ga dōro o hashitte iru

Un camión inclinado está conduciendo en la carretera.

Un coche de vertedero se está ejecutando en la carretera.

  • ダンプカー - camión volquete
  • が - partícula de sujeto
  • 道路 - La carretera
  • を - partícula de objeto directo
  • 走っている - está corriendo
でかい犬が庭で走っています。

Dekai inu ga niwa de hashitte imasu

Un perro grande está corriendo en el jardín.

  • でかい - adjetivo que significa grande, enorme
  • 犬 - sustantivo que significa perro
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 庭 - sustantivo que significa jardín, patio
  • で - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción
  • 走っています - verbo que significa correr, en presente continuo
大きい犬が公園で走っている。

Ookii inu ga kouen de hashitte iru

Un perro grande está corriendo en el parque.

  • 大きい - adjetivo que significa "grande"
  • 犬 - sustantivo que significa "perro
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 公園 - sustantivo que significa "parque
  • で - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción
  • 走っている - verbo que significa "estar corriendo" en tiempo presente y forma continua
機関車が鉄道を走っています。

Kikansha ga tetsudō o hashitte imasu

Una locomotora está funcionando en el ferrocarril.

  • 機関車 - locomotora
  • が - partícula de sujeto
  • 鉄道 - Ferrocarril
  • を - partícula de objeto directo
  • 走っています - está corriendo

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

走る