Traducción y Significado de: 触れる - fureru
La palabra 「触れる」 (fureru) es un término japonés que puede traducirse al inglés como "to touch" o "to come into contact with." La etimología de 「触れる」 se remonta al kanji 「触」, que por sí solo ya indica el acto de tocar o sentir algo. Este kanji está construido por los radicales 「⺨」 que representa la idea de ceremonia o ritual, y 「虫」 que significa insecto. La unión de los radicales aporta una sensación de interacción o contacto físico, explicando su sentido en la lengua japonesa.
「触れる」 es una palabra versátil en el idioma japonés y puede ser utilizada en diversos contextos. Además del significado básico de "tocar físicamente", también implica experiencias sensoriales o situaciones en las que algo es encontrado accidental o intencionalmente. La palabra se utiliza frecuentemente en contextos diarios, como describir el acto de tocar una obra de arte en un museo, o un momento en que alguien experimenta nuevas culturas o ideas, sugiriendo una inmersión sensorial o emocional.
El origen histórico de 「触れる」 está profundamente ligado a la manera en que los japoneses perciben el contacto físico y emocional. En muchas culturas asiáticas, el sentido del tacto se ve como algo que va más allá de lo meramente físico, acercándose a un intercambio de sentimientos y energías. Esta visión está alineada con varias prácticas tradicionales japonesas, en las cuales el contacto siempre se percibe con atención y respeto, ya sea a través de rituales o en la interacción cotidiana.
La forma en que 「触れる」 se emplea en el lenguaje también refleja matices culturales más amplios. Por ejemplo, al tocar temas sensibles o conceptos que pueden no ser tangibles, la palabra aún mantiene su uso, sacando a la luz aspectos de sensibilidad y conciencia social. Esto demuestra la profundidad de la palabra más allá del contacto físico, haciendo de 「触れる」 una expresión rica y multifacética, esencial para comprender la comunicación y la experiencia humana en Japón.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 触る (Sawaru) - Tocar (tocar)
- 触れ合う (Fureau) - Interaccionar, tener contacto
- 触れる (Fureru) - Tocar, entrar en contacto (to touch)
- 撫でる (Naderu) - Acariciar (acariciar)
- 摸る (Moru) - Tocar, acariciar (sentir, tocar)
- 手を伸ばす (Te wo nobasu) - Estender la mano (to stretch out the hand)
- 手を触れる (Te wo fureru) - Tocar con la mano (to touch with the hand)
- 手を触る (Te wo sawaru) - Tocar con la mano (to touch with the hand)
- 手で触る (Te de sawaru) - Tocar con la mano (to touch with the hand)
- 手で撫でる (Te de naderu) - Acariciar con la mano (to stroke with the hand)
- 手で摸る (Te de moru) - Tocar con la mano (to touch with the hand)
- 手で手を触れる (Te de te wo fureru) - Tocar la mano con la mano
- 手で手を触る (Te de te wo sawaru) - Tocar la mano con la mano
Palabras relacionadas
Romaji: fureru
Kana: ふれる
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: tocar; ser tocado; tocar un sujeto; Sentir; violar (derechos de autor de la ley, etc.); percibir; estar emocionalmente conmovido
Significado en inglés: to touch;to be touched;to touch on a subject;to feel;to violate (law copyright etc.);to perceive;to be emotionally moved
Definición: tocar en las cosas. tocar. Tener contacto. tocaros.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (触れる) fureru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (触れる) fureru:
Frases de Ejemplo - (触れる) fureru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kizureru hito to wa tsukiaitakunai
No quiero asociarme con las personas que siento.
- 気触れる人 - persona que se ofende o se irrita fácilmente
- とは - partícula que indica una relación de definición o explicación
- 付き合いたくない - no quiero tener una relación
Otras palabras del tipo: Sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo