Traducción y Significado de: 見舞 - mimai

La palabra japonesa 「見舞」 (mimai) es un término que lleva un significado especial, generalmente traducido como "visitar a alguien enfermo" o "ofrecer condolencias". Este término está compuesto por dos kanji: 「見」(mi), que significa "ver" u "observar", y 「舞」(mai), que inicialmente puede evocar el significado de "danza". Sin embargo, en el contexto de 「見舞」, este segundo kanji transmite la idea de "visitar" o "prestar respeto", dando a la combinación un sentido más profundo cuando se utiliza para demostrar cuidado o solidaridad hacia alguien en tiempos de necesidad.

「見舞」 es una expresión ampliamente utilizada en situaciones de enfermedad o luto, representando visitas de apoyo o el envío de mensajes de recuperación y simpatía. Es una práctica cultural típica, donde amigos, familiares y colegas visitan o envían regalos a personas hospitalizadas, un gesto de soporte emocional y empatía. En Japón, esta práctica no solo demuestra cuidado personal, sino que también fortalece los lazos sociales y comunitarios, siendo considerada una obligación social en muchas circunstancias.

Además de las visitas físicas, la expresión 「見舞」 también se manifiesta en otros contextos a través de regalos o mensajes llamados 「お見舞い」 (omimai), que se envían a personas enfermas o enlutadas. Estos regalos pueden variar desde flores, tarjetas, alimentos reconfortantes hasta artículos habituales dependiendo del estado de la persona o de la relación con ella. Es interesante notar que, en ocasiones formales, a menudo los colores y los tipos de flores se eligen cuidadosamente para evitar cualquier interpretación negativa, como las flores blancas que pueden asociarse con funerales.

Esta práctica de 「見舞」 evidencia la importancia de la compasión y del apoyo en la cultura japonesa, mostrando cómo el lenguaje y las costumbres sociales se entrelazan para mantener la armonía y el bienestar colectivo. La etimología y el uso de 「見舞」 muestran cómo el lenguaje puede trascender su significado literal, capturando matices de sentimientos humanos e interacciones culturales. Por lo tanto, entender y respetar estas prácticas se vuelve esencial para cualquiera que desee sumergirse verdaderamente en la cultura japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • お見舞い (omimai) - Visita o regalo para alguien que está enfermo.
  • お見舞い申し上げる (omimai moushiageru) - Expresar condolencias o deseos de mejoría a alguien enfermo.
  • 慰問 (imon) - Visita o apoyo moral a alguien en necesidad, generalmente un enfermo.
  • 探望 (tanbou) - Visita a alguien, especialmente a un enfermo, con el propósito de mostrar preocupación.
  • 見舞いに行く (mimai ni iku) - Ir a hacer una visita a alguien enfermo.
  • お見舞いに行く (omimai ni iku) - Ir a visitar a alguien que está enfermo.
  • お見舞いに伺う (omimai ni ukagau) - Visitar a alguien enfermo (forma educada).
  • 慰問に行く (imon ni iku) - Ir a ofrecer apoyo a alguien que necesita.
  • 慰問に伺う (imon ni ukagau) - Visitar para ofrecer apoyo (forma educada).
  • 探望に行く (tanbou ni iku) - Ir a visitar a alguien que está enfermo.
  • 探望に伺う (tanbou ni ukagau) - Visitar a alguien enfermo (forma educada).

Palabras relacionadas

見舞う

mimau

Pregunte más tarde (salud); visita

遭う

au

meet; FROM INDESIBABLE NUANCE)

ゲスト

gesuto

invitado

me

ojo; globo del ojo

見る

miru

para ver; asistir

参る

mairu

ir; venir; para conectar; visita; visitar un santuario; ser derrotado; no ser atraído; estar locamente enamorado; morir

義理

giri

deber; sentido del deber; decencia; cortesía; deuda de gratitud; obligación social

お大事に

odaijini

Cuida de ti mismo

贈り物

okurimono

regalo; regalo

見舞

Romaji: mimai
Kana: みまい
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traducción / Significado: investigación; expresión de simpatía; expresión de preocupación

Significado en inglés: enquiry;expression of sympathy;expression of concern

Definición: Cuidar de la salud o proporcionar confort debido a una enfermedad o lesión.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (見舞) mimai

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (見舞) mimai:

Frases de Ejemplo - (見舞) mimai

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女に見舞いを送りました。

Kanojo ni mimai o okurimashita

Le envié una visita.

Le envié una visita.

  • 彼女 - "novia"
  • に - partícula que indica el objetivo de la acción ("para" la novia)
  • 見舞い - "visita" o "regalo de visita"
  • を - partícula que indica el objeto directo de la acción (envió "la visita" o "el regalo de visita" a su novia)
  • 送りました - "enviado"
彼女は病気の友人を見舞うために病院に行きました。

Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita

Ella fue al hospital a visitar a un amigo enfermo.

Ella fue al hospital a ver a su amiga enferma.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 病気 (byouki) - enfermedad
  • の (no) - partícula posesiva
  • 友人 (yuujin) - amigo/amiga
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 見舞う (mimau) - visitar (a alguien que está enfermo)
  • ために (tameni) - para
  • 病院 (byouin) - Hospital
  • に (ni) - Artigo de localização
  • 行きました (ikimashita) - foi (pasado de ir)

Otras palabras del tipo: Sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo

見舞