Traducción y Significado de: 花火 - hanabi

La palabra japonesa 「花火」 (hanabi) combina dos elementos: 「花」 (hana), que significa "flor", y 「火」 (hi), que significa "fuego". Literalmente, la expresión se traduce como "flores de fuego", una imagen poética que captura la belleza efímera de los fuegos artificiales. Los caracteres kanji están compuestos por los radicales de "planta" y "fuego", respectivamente, reflejando la fusión de estos dos conceptos en un único espectáculo visual.

Los fuegos artificiales tienen una larga historia en Japón, con el término 「花火」 formando parte de la cultura durante muchos siglos. Originalmente, el conocimiento y la tecnología de los fuegos artificiales fueron introducidos en Japón a través de China, alrededor de los siglos XVI y XVII. Desde entonces, los fuegos artificiales se han convertido en una parte esencial del paisaje cultural japonés, especialmente durante el verano, cuando festivales al aire libre conocidos como 「花火大会」 (hanabi taikai) iluminan el cielo nocturno.

Dentro de la cultura japonesa, 「花火」 no son solo una forma de entretenimiento, sino que también llevan significados simbólicos profundos. Representan la belleza efímera y pasajera, un concepto conocido como 「無常」 (mujo), que es central en el pensamiento budista y está profundamente entrelazado con la estética japonesa. Ver un espectáculo de 「花火」 es una experiencia que invita a la reflexión sobre la transitoriedad de la vida y la apreciación del momento presente.

Es interesante notar que, en diferentes regiones de Japón, los estilos y técnicas para crear 「花火」 pueden variar, resultando en exhibiciones únicas e innovadoras cada vez que son lanzados al cielo. Hoy, el término 「花火」 también puede ser encontrado en contextos más modernos, desde títulos de canciones hasta obras de arte, siempre evocando la belleza y la maravilla asociada a este magnífico evento visual.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 煙火 (Enka) - Fuegos artificiales en general, especialmente en contextos tradicionales.
  • 打ち上げ花火 (Uchiage Hanabi) - Fuegos artificiales lanzados al cielo.
  • 花火大会 (Hanabi Taikai) - Festival de fuegos artificiales.
  • 大煙火 (Dai Enka) - Grandes fuegos artificiales, generalmente en eventos más grandes.
  • 大花火 (Dai Hanabi) - Grandes fuegos artificiales, centrados en la dimensión y el espectáculo.
  • 大爆竹 (Dai Bakuchiku) - Grandes estalitos, explosivos utilizados en celebraciones.
  • 大爆発 (Dai Bakuhatsu) - Gran explosión, en el contexto de grandes eventos o accidentes.
  • 大打ち上げ花火 (Dai Uchiage Hanabi) - Gran lanzamiento de fuegos artificiales.

Palabras relacionadas

hana

flor

花火

Romaji: hanabi
Kana: はなび
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: fuegos artificiales

Significado en inglés: fireworks

Definición: Festivales y eventos que utilizan fuegos artificiales lanzados al cielo nocturno.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (花火) hanabi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (花火) hanabi:

Frases de Ejemplo - (花火) hanabi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: Sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo

花火