O que significa 羨む (urayamu) em japonês?

羨む

うらやむ
Romaji urayamu
verbo
jlpt-n2

Significado (PT)

invejar

Significado em Inglês (EN)

to envy

Definição Completa

Ter inveja das posses ou status de outras pessoas.

Ordem dos Traços

Se você já sentiu aquela pontada no peito ao ver alguém com algo que deseja, então conhece bem o significado de 羨む (うらやむ) – “invejar” em japonês. Mas será que essa palavra vai além do sentimento básico de cobiça? Neste artigo, você vai descobrir a etimologia surpreendente por trás do kanji, como os japoneses usam essa expressão no dia a dia e até dicas para memorizar sua escrita. E se você estuda com Anki ou outro método de repetição espaçada, vai adorar as frases práticas que separamos para turbinar seu vocabulário.

O Kanji e sua Origem Curiosa

O kanji é uma obra-prima da linguagem visual. Ele combina o radical de carneiro (羊) com o componente insuficiente (欠) – uma imagem que praticamente grita “quero o que não tenho”. Essa combinação pictográfica reflete a essência da inveja: o desejo por algo que pertence a outro. Curiosamente, na China antiga, carneiros eram símbolos de prosperidade, o que torna a associação ainda mais inteligente.

Na escrita moderna, o traço que mais confunde os estudantes é a pequena “perninha” no canto inferior direito do kanji. Muita gente esquece esse detalhe, mas ele é crucial para diferenciar de caracteres similares. Uma dica? Pense nesse traço como a perna tremula de alguém com inveja – afinal, esse sentimento costuma deixar as pessoas um pouco desequilibradas.

Uso no Japão: Muito Além da Inveja Básica

No Japão, うらやむ carrega nuances que vão desde a admiração genuína até o ressentimento. Diferente do português, onde “inveja” tem quase sempre conotação negativa, os japoneses usam essa palavra também em contextos positivos. Já ouviu um japonês dizer “うらやましい!” com um sorriso? É um elogio disfarçado, como nosso “que sorte a sua!”.

Mas atenção: o tom de voz faz toda a diferença. A mesma frase dita com os dentes cerrados pode virar uma farpa afiada. Nas empresas japonesas, por exemplo, esse verbo aparece com frequência em conversas de corredor – muitas vezes acompanhado de um suspiro discreto quando alguém é promovido antes dos colegas. Já entre jovens, é comum ouvir “マジでうらやむ!” (maji de urayamu!) para expressar admiração por um novo celular ou viagem.

Memorização e Erros Comuns

Quer um truque infalível para nunca mais esquecer esse kanji? Associe cada parte a uma cena vívida: imagine um carneiro (羊) olhando com olhos brilhantes para um campo verdejante que lhe falta (欠). Essa imagem bizarra vai grudar na sua memória. Outra pegadinha comum é confundir a pronúncia – lembre-se que o no final exige um “u” quase mudo, como se você estivesse murmurando o ciúme.

Na hora de conjugar, muitos estudantes tropeçam na forma teinei (polida). Ao invés de inventar, decore esta joia: うらやましいです para o presente e うらやましがっていました para relatar inveja alheia no passado. E se quiser soar como um nativo, experimente a gíria うらやましすぎ! (urayamashisugi!) – perfeita para quando a inveja é grande demais para palavras normais.

Conjugação

  • 羨む – Forma Base
  • 羨まない – Negativo
  • 羨みます – Formal
  • 羨まれる – Passiva
  • 羨めば – Condicional

Sinônimos

  • 羨ましい (urayamashii) – Sentir inveja; desejar o que outro possui.
  • うらやむ (urayamu) – Sentir inveja; ter ciúmes do que outra pessoa tem.
  • あこがれる (akogareru) – Admiração profunda; desejar ser como alguém, frequentemente sem o tom de inveja.
  • ねたむ (netamu) – Invejar; guardar ressentimento por causa do sucesso ou felicidade de alguém.
  • しみじみと感じる (shimijimi to kanjiru) – Sentir profundamente; refletir intensamente sobre sentimentos ou experiências, muitas vezes relacionado a nostalgia.

Palavras Relacionadas

羨む

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.