Traducción y Significado de: 繋がる - tsunagaru
A palavra japonesa 繋がる (tsunagaru) carrega um significado profundo e versátil, presente no cotidiano e na cultura do Japão. Neste artigo, exploraremos seu significado, origem e usos práticos, além de curiosidades que ajudam a entender por que ela é tão relevante para estudantes de japonês. Se você já se perguntou como expressar conexões físicas ou emocionais em japonês, este é o lugar certo.
Significado e uso de 繋がる
繋がる (tsunagaru) significa "estar conectado", "ligar-se" ou "relacionar-se", tanto no sentido físico quanto emocional. Pode descrever desde fios que se unem até laços entre pessoas. Por exemplo, uma ponte que liga duas cidades ou um sentimento que aproxima amigos.
Na língua japonesa, essa palavra é comum em conversas do dia a dia e aparece frequentemente em contextos formais e informais. Sua versatilidade a torna essencial para quem quer se expressar com naturalidade. Diferente de palavras mais literais, 繋がる carrega nuances que refletem valores japoneses, como a importância das relações.
Origen y composición del kanji
O kanji 繋 é composto pelo radical 糸 (ito, "fio"), que indica conexão física, e pelo componente 罙 (shin), associado a profundidade. Juntos, sugerem uma ligação que vai além do superficial. Essa etimologia reforça o sentido de vínculos duradouros, sejam eles materiais ou abstratos.
Vale destacar que 繋がる é um verbo intransitivo, ou seja, descreve uma ação que não requer objeto direto. Enquanto 繋ぐ (tsunagu) é sua forma transitiva ("conectar algo"), 繋がる foca no estado resultante: "estar conectado". Essa diferença é crucial para usar a palavra corretamente.
Dicas para memorizar e usar 繋がる
Uma maneira eficaz de fixar 繋がる é associá-la a situações concretas. Pense em redes sociais (SNSで繋がる), relacionamentos (心が繋がる) ou até infraestrutura (道が繋がる). O verbo também aparece em expressões como 縁で繋がる (unidos pelo destino), muito usada em dramas e literatura.
Para praticar, experimente criar frases simples como この線路は東京と大阪に繋がる (Esta ferrovia liga Tóquio a Osaka). Repetir em voz alta ajuda a internalizar tanto a pronúncia quanto o contexto. Se você já estuda japonês, anote-a junto a outros verbos de "estado", como 続く (continuar) ou 重なる (sobrepor-se).
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 繋がる
- 繋がる - Forma básica Forma adjetival
- 繋がります - Forma educada 丁寧体
- 繋がらない - forma negativa
- 繋がろう - Forma Volitiva
- 繋がって - Forma de conexión
- 繋がった - forma pasada
- 繋がれ - forma imperativa
Sinónimos y similares
- つながる (tsunagaru) - Conectarse, estar vinculado; enfatiza la conexión natural o fluida entre elementos.
- 結び付く (musubitsuku) - Unirse, establecer una conexión; generalmente implica una unión más íntima entre las partes.
- 接続する (setsuzoku suru) - Conectar, hacer la conexión; muchas veces tiene un sentido más técnico o específico de conexión.
- 連なる (tsuranaru) - Ser continuo, extenderse en una línea; sugiere una conexión en línea o secuencia.
- 結合する (ketsugou suru) - Unirse, combinar; enfatiza la unión o la formación de un nuevo conjunto a partir de partes.
Palabras relacionadas
kakawaru
preocuparse por; tiene que ver con; afectar; influenciar; mantenerse firme en (opiniones)
Romaji: tsunagaru
Kana: つながる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: estar conectado; estar conectado a; estar relacionado con
Significado en inglés: to be tied together;to be connected to;to be related to
Definición: Conectar: las cosas se conectan y se convierten en una sola.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (繋がる) tsunagaru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (繋がる) tsunagaru:
Frases de Ejemplo - (繋がる) tsunagaru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Hito to kokoro ga tsunagaru
Nuestros corazones están conectados con las personas.
Las personas y los corazones están conectados.
- 人 - significa "pueblo" en japonés.
- と - es una partícula de conexión en japonés, que puede ser traducida como "y" o "con".
- 心 - significa "corazón" o "mente" en japonés.
- が - es una partícula de sujeto en japonés, que indica que "corazón" es el sujeto de la oración.
- 繋がる - es un verbo en japonés que significa "conectar" o "unir".
Kare no doryoku ga naruhodo, seikou e to tsunagatta.
Su esfuerzo, de hecho, llevó al éxito.
Su esfuerzo realmente resultó en éxito.
- 彼 (かれ, kare): él
- の (no): partícula de posesión (de)
- 努力 (どりょく, doryoku): esforço
- が (ga): partícula de sujeto
- 成程 (なるほど, naruhodo): de hecho
- 成功 (せいこう, seikou): éxito
- へ (e): partícula de dirección (para)
- と (to): partícula de citação (aquí, indicando resultado)
- 繋がった (つながった, tsunagatta): conectó, llevó a
Subete wa tsunagatte iru
Todo está conectado.
- 全て (substantivo) - significa "todo" o "todos"
- は (partícula) - indica el tema de la oración, en este caso "tudo"
- 繋がっている (verbo) - "estar conectado" o "estar en línea"
Tsunagari wo taisetsu ni shimashou
Let's value our connections.
Let's value the connection.
- 繋がり (tsunagari) - conexión, relación
- を (wo) - partícula objeto
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- に (ni) - Partítulo de destino
- しましょう (shimashou) - forma educada del verbo "hacer", indicando una sugerencia o invitación
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
ireru
poner; para recibir; traer; permitir la entrada; admitir; presentar; para asegurar; inaugurar; insertar; Poner (joyas); emplear; escuchar; tolerar; comprender; incluir; Pagar intereses); Lanzamiento (votos)