Traducción y Significado de: 給仕 - kyuuji

La palabra japonesa 給仕[きゅうじ] puede parecer simple a primera vista, pero lleva matices interesantes para quienes estudian el idioma o se interesan por la cultura de Japón. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y cómo se utiliza en la vida cotidiana japonesa. Además, entenderemos su contexto cultural y algunos consejos para memorizarla con facilidad.

Si te has preguntado qué significa 給仕 o cómo aplicarla en frases del día a día, este texto te ayudará. Desentrañaremos desde su escritura en kanji hasta ejemplos prácticos que pueden ser útiles para estudiantes y curiosos. Acompáñanos para descubrir todo sobre esta palabra y cómo encaja en el idioma japonés.

Significado y uso de 給仕

給仕, leído como きゅうじ (kyūji), se refiere al acto de servir comida o bebida, especialmente en contextos formales o profesionales. Se asocia comúnmente con camareros, sirvientes de bebidas o cualquier persona que desempeñe esta función en restaurantes, eventos o incluso en hogares. La palabra tiene un tono más pulido y puede ser utilizada en situaciones que exigen cierta formalidad.

Diferente de termos mais casuales como ウエイター (ueitā, "camarero" en español), 給仕 tiene una connotación más tradicional. Aparece en ambientes como ryokan (posadas japonesas) o en ceremonias donde el servicio es parte esencial de la experiencia. Su uso no se limita solo a restaurantes, también puede aplicarse en contextos domésticos cuando alguien sirve a los invitados durante una comida.

Origen y escritura en kanji

La palabra 給仕 está compuesta por dos kanjis: 給 (kyū), que significa "proveer" o "suministrar", y 仕 (ji), relacionado con "servir" o "trabajar". Juntos, forman la idea de "servir algo que ha sido proporcionado", lo cual tiene todo el sentido teniendo en cuenta su significado actual. Esta combinación refleja bien la función de quienes desempeñan el papel de servir alimentos o bebidas.

Vale la pena destacar que 仕 es un kanji presente en otras palabras relacionadas con servicio, como 仕事 (shigoto, "trabajo") y 仕える (tsukaeru, "servir"). Esta conexión ayuda a entender por qué 給仕 está relacionada con actividades de atención. A pesar de no ser extremadamente común en el día a día, su estructura lógica facilita la memorización para quienes ya tienen familiaridad con estos caracteres.

Consejos para memorizar y curiosidades

Una manera eficaz de recordar 給仕 es asociar el primer kanji (給) a "suministro", como en 給料 (kyūryō, "salario"), y el segundo (仕) a "servicio". Pensar en "suministrar servicio" puede ayudar a fijar el significado. Otro consejo es practicar con frases como 給仕係 (kyūjigakari), que se refiere específicamente a un camarero o persona encargada de servir.

Curiosamente, 給仕 ya fue más utilizado en el pasado, especialmente en contextos aristocráticos o en familias ricas que tenían empleados domésticos. Hoy, aunque todavía aparece en situaciones formales, términos como ウエイター o 店員 (ten'in, "empleado de tienda") son más frecuentes en la vida cotidiana. Aun así, conocer 給仕 es útil para quienes desean entender el japonés en su forma más tradicional y educada.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 仕える (tsukaeru) - Servir (a alguien); dedicarse a
  • 仕え役 (tsukaeyaku) - Papel de servir; función de servir
  • ウェイター (weitea) - Camarero, normalmente masculino
  • ウエイター (ueitaa) - Camarero, variación de escritura
  • サーバー (saabaa) - Servidor; camarero, usado en contextos más modernos
  • ホール係 (hooru gake) - Empleado de salón; encargado de atender en el salón
  • 接客係 (sekkyaku gake) - Atendente; empleado que atiende a los clientes
  • ウェイティングスタッフ (weitingu sutaffu) - Equipo de servicio (espera); empleados que atienden a los clientes.

Palabras relacionadas

給仕

Romaji: kyuuji
Kana: きゅうじ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: Oficina de oficina (niña); página; mesero

Significado en inglés: office boy (girl);page;waiter

Definición: Suministro de alimentos, bebidas y servicios.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (給仕) kyuuji

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (給仕) kyuuji:

Frases de Ejemplo - (給仕) kyuuji

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私はレストランで給仕をしています。

Watashi wa resutoran de kyuji o shiteimasu

Trabajo como camarero en un restaurante.

Sirvo en un restaurante.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • レストラン (resutoran) - Palabra japonesa que significa "restaurante".
  • で (de) - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción
  • 給仕 (kyuushi) - Palabra japonesa que significa "camarero".
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la acción
  • しています (shiteimasu) - verbo que indica la acción de "hacer" algo en el momento presente

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

貸間

kashima

Cuarto para alquilar

和英

waei

japonés-inglés

黒字

kuroji

Equilibrio (Figura) en negro

この間

konoaida

otro día; últimamente; recientemente

お手上げ

oteage

Por toda parte; Dada en; perder la esperanza; pito

給仕