O que significa 結婚 (kekkon) em japonês?

結婚

けっこん
Romaji kekkon
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

casado

Significado em Inglês (EN)

marriage

Definição Completa

Duas pessoas formam uma parceria legal e vivem juntas.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 結婚[けっこん] é uma daquelas que frequentemente aparece em conversas, dramas e até mesmo em animes. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e uso pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é escrita e pronunciada, além de seu contexto cultural no Japão.

Além de ser um termo comum no vocabulário japonês, 結婚 carrega consigo significados profundos ligados à vida social e familiar. Vamos ver como ele é utilizado no dia a dia, se há diferenças regionais na pronúncia e até algumas dicas para memorizá-lo mais facilmente. Se você já se perguntou como os japoneses veem o casamento ou como essa palavra é empregada em diferentes situações, continue lendo!

Significado e escrita de 結婚

結婚 é composto por dois kanjis: 結 (ketsu), que significa “laço” ou “unir”, e 婚 (kon), que se refere a “casamento”. Juntos, eles formam a palavra que representa o ato de se casar, tanto no sentido legal quanto no social. A leitura けっこん (kekkon) é a mais comum e utilizada em praticamente todos os contextos.

Vale destacar que, diferentemente de algumas palavras japonesas que têm variações dependendo do dialeto regional, 結婚 é amplamente reconhecido em todo o Japão com a mesma pronúncia. Isso facilita o aprendizado para quem está começando a estudar o idioma, já que não há surpresas em relação à forma como é falado.

Uso cotidiano e contexto cultural

No Japão, 結婚 não é apenas uma formalidade jurídica, mas também um evento social importante. Muitas vezes, o casamento é visto como um passo fundamental na vida adulta, especialmente em gerações mais tradicionais. Frases como 結婚しました (kekkon shimashita – “casei-me”) são comuns em conversas e até em redes sociais.

Por outro lado, nos últimos anos, o número de casamentos no Japão tem diminuído, refletindo mudanças nos valores sociais e na economia. Ainda assim, a palavra continua sendo relevante, aparecendo frequentemente em mídias como dramas, filmes e até músicas. Se você assiste animes ou doramas, provavelmente já se deparou com diálogos que envolvem esse termo.

Dicas para memorizar e curiosidades

Uma forma eficaz de lembrar 結婚 é associar os kanjis ao seu significado. 結 (unir) + 婚 (casamento) formam literalmente “unir no casamento”. Essa decomposição ajuda a fixar não só a escrita, mas também o sentido da palavra. Além disso, ouvir diálogos em japonês que contenham essa expressão pode reforçar o aprendizado.

Uma curiosidade interessante é que, embora 結婚 seja a palavra padrão para “casamento”, existem termos relacionados, como 婚姻 (kon’in), que tem um sentido mais formal e jurídico. No entanto, para o uso diário, 結婚 é a escolha mais natural e amplamente compreendida por todos os falantes do japonês.

Sinônimos

  • 婚姻 (Kon’in) – Casamento, união formal entre duas pessoas.
  • 婚礼 (Konrei) – Cerimônia de casamento, celebração do matrimônio.
  • 婚姻関係 (Kon’in kankei) – Relação matrimonial, estado formal de estar casado.
  • 婚姻生活 (Kon’in seikatsu) – Vida de casado, cotidiano do casal após o casamento.
  • 婚姻制度 (Kon’in seido) – Sistema de casamento, estruturas legais e sociais em relação ao matrimônio.
  • 婚姻届 (Kon’in todoke) – Registro de casamento, documento oficial que formaliza a união.
  • 婚姻状 (Kon’in jou) – Status de casamento, condição marital de uma pessoa.
  • 婚姻法 (Kon’in hou) – Lei de casamento, regulamentações legais que governam o matrimônio.
  • 婚姻証明書 (Kon’in shoumeisho) – Certificado de casamento, documento que comprova a união legal.
  • 婚姻披露宴 (Kon’in hirouen) – Recepção de casamento, festa realizada após a cerimônia de matrimônio.
結婚

Pratique com Frases Reais

彼女に早く結婚の知らせを知らせたい。
Kanojo ni hayaku kekkon no shirase o shirasetai
Quero informá -la das notícias do casamento o mais rápido possível.
  • 彼女 – “namorada”
  • に – partícula indicando o alvo da ação, “para”
  • 早く – “rapidamente”
  • 結婚 – “casamento”
  • の – partícula indicando posse, “de”
  • 知らせ – “notícia”
  • を – partícula indicando o objeto direto da ação, “para”
  • 知らせたい – verbo “querer notificar”
結婚は人生の大きな節目です。
Kekkon wa jinsei no ookina fushime desu
O casamento é um grande marco na vida.
O casamento é um marco importante na vida.
  • 結婚 – casamento
  • は – partícula de tópico
  • 人生 – vida
  • の – partícula de posse
  • 大きな – grande
  • 節目 – marco
  • です – verbo ser (forma educada)
私は彼女に結婚を申し出た。
Watashi wa kanojo ni kekkon wo moushidasita
Eu propus casamento a ela.
Eu ofereci -lhe para se casar.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 彼女 – substantivo que significa “namorada” ou “noiva” em japonês
  • に – partícula que indica o destinatário da ação
  • 結婚 – substantivo que significa “casamento” em japonês
  • を – partícula que indica o objeto direto da ação
  • 申し出た – verbo que significa “propor” ou “pedir” em japonês, conjugado no passado
式場で結婚式を挙げました。
Shikijō de kekkonshiki o agemashita
Tivemos nosso casamento na sala de cerimônias.
Tivemos um casamento no Hall da Cerimônia.
  • 式場 (shibajou) – local de cerimônia
  • で (de) – partícula que indica o local onde a ação ocorreu
  • 結婚式 (kekkonshiki) – cerimônia de casamento
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da ação
  • 挙げました (ageremashita) – passado do verbo “ageru”, que significa “realizar” ou “conduzir”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.