Traducción y Significado de: 紛れる - magireru

La palabra japonesa 「紛れる」 (magireru) posee una rica etimología y una gama de significados, convirtiéndola en una expresión fascinante para explorar. La palabra está compuesta por el kanji 「紛」 que tiene como significado principal "dispersar" o "confundir". Este kanji está formado por radicales que incluyen "fios" (糸), simbolizando algo que está entrelazado o mezclado de forma confusa, y el radical de "división" (分), indicando la idea de algo que está dividido o disperso.

El uso de 「紛れる」 en el idioma japonés conlleva varios contextos y matices. Primordialmente, la palabra se utiliza para describir algo que se mezcla de tal forma que se vuelve difícil de distinguir o discernir. Un ejemplo clásico sería el uso de 「紛れる」 para describir una situación o item que se pierde en medio de una confusión o desorden. También existen otras variaciones derivadas del mismo concepto, como 「紛れ」 que puede referirse a la confusión o distracción, o aún 「紛れもなく」 que expresa algo que es inconfundible o indudable.

El origen de la expresión remite a tiempos antiguos, con referencias en el Japón medieval, cuando las palabras eran a menudo utilizadas para describir las complejidades del escenario social y militar, donde los contextos de engaño e ilusión eran más comunes. Este término fue útil para capturar la idea de algo física o metafóricamente mezclándose hasta el punto de perderse en el ambiente circundante. Este uso culturalmente rico refleja la complejidad de la sociedad de la época y la habilidad del vocabulario japonés para encapsular conceptos complejos en palabras únicas y expresivas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 紛れる

  • 紛れた - pasado
  • 紛れる - Regalo
  • 紛れている - Presente continuo
  • 紛れられない - negativo
  • 紛れよう - Imperativo

Sinónimos y similares

  • 紛らわす (mugirawasu) - Confundir, crear incertidumbre.
  • 混ざる (mazaru) - Mezclarse, estar mezclado.
  • 混乱する (konran suru) - Estar en confusión, alterarse.
  • ごまかす (gomakasu) - Engañar, ocultar la verdad.
  • かき消す (kakikesu) - Apagar, extinguir, eliminar sonido o ruido.

Palabras relacionadas

揉める

momeru

discrepar; concurso

拗れる

kojireru

complicarse; para empeorar

紛れる

Romaji: magireru
Kana: まぎれる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: ser descarriado; escapar

Significado en inglés: to be diverted;to slip into

Definición: Es difícil distinguir uno del otro cuando estás adentro. confuso.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (紛れる) magireru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (紛れる) magireru:

Frases de Ejemplo - (紛れる) magireru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は人混みに紛れていた。

Watashi wa hitogomi ni magirete ita

Estaba mezclado entre la multitud.

Estaba confuso.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula japonesa que indica el tema de la oración, en este caso, "eu"
  • 人混み - sustantivo japonés que significa "multitud"
  • に - partícula japonesa que indica la dirección o el lugar donde algo ocurre, en este caso, "en la multitud"
  • 紛れていた - Verbo japonés que significa "estar mezclado", conjugado en pasado e indicando una acción continua, en este caso, "estaba mezclado entre la multitud".

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

紛れる