Traducción y Significado de: 神様 - kamisama
Si ya has visto algún anime o leído manga, probablemente te hayas encontrado con la palabra 神様[かみさま]. ¿Pero qué significa realmente? En este artículo, vamos a explorar el significado, la origen y el uso de esta expresión en Japón, además de curiosidades que van más allá de los diccionarios. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes interés en la cultura del país, entender cómo los japoneses usan esta palabra en el día a día puede ser fascinante.
El significado de 神様[かみさま]
La palabra 神様[かみさま] es una forma respetuosa de referirse a una divinidad, a menudo traducida como "dios" o "diosa". Mientras que 神[かみ] por sí solo ya significa "dios", el sufijo 様[さま] añade un tono de reverencia, haciendo que la expresión sea más formal y educada. Es común escucharla en contextos religiosos, pero también en situaciones cotidianas, como cuando alguien es tratado con gran admiración.
En el sintoísmo, religión nativa de Japón, 神様 puede referirse a cualquier kami, espíritu o fuerza divina presente en la naturaleza. A diferencia de algunas concepciones occidentales, los dioses japoneses no son necesariamente omnipotentes, sino entidades que influyen en aspectos de la vida humana y natural. Esta visión más amplia hace que la palabra aparezca en diversos contextos culturales.
El origen y el uso cultural de 神様
El origen de la palabra 神様 se remonta al sintoísmo, donde los kami han sido venerados durante siglos. El kanji 神 representa la idea de divinidad, mientras que 様 es un sufijo honorífico que demuestra respeto. Esta combinación refleja la importancia de la reverencia en la cultura japonesa, ya sea en templos, festivales o incluso en expresiones del día a día.
Curiosamente, 神様 también se usa de manera más ligera en conversaciones informales. Por ejemplo, alguien muy habilidoso en un juego o deporte puede ser llamado 神様 por sus amigos, en un tono de broma y admiración. Esta flexibilidad en el uso muestra cómo la lengua japonesa mezcla tradición y modernidad de una forma única.
Cómo memorizar y usar 神様 correctamente
Para quienes están aprendiendo japonés, un consejo útil es asociar 神様 a situaciones donde hay gran respeto o admiración. Piensa en cómo se usa la palabra en animes o dramas: desde divinidades mitológicas hasta personas excepcionales. Esa conexión con contextos reales ayuda a fijar el significado de manera más natural.
Otra estrategia es practicar con frases simples, como "神様、お願いします!" (Kamisama, onegaishimasu!), que puede ser traducido como "¡Por favor, dios!" o "¡Dios, ayúdame!". Este tipo de expresión es común en momentos de desesperación o súplica, apareciendo frecuentemente en situaciones dramáticas o cómicas en los medios japoneses.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 神さま (kami-sama) - Dios, divinidad, utilizado de forma respetuosa.
- 神様様 (kami-sama-sama) - Una forma aún más respetuosa o reverente de referirse a Dios.
- 天神 (tenjin) - Dios celestial, a menudo asociado con los dioses del cielo.
- 天照大神 (Amaterasu-ōmikami) - Diosa del sol en la mitología japonesa, una de las deidades más importantes.
- 大御神 (ōmikami) - Gran Dios, una forma elevada de referirse a divinidades.
- 八百万の神 (yaoyorozu no kami) - Divinidades en gran número, referencia al politeísmo japonés.
- 神格 (shinkaku) - Atributo divino, la cualidad de ser divino.
- 神格化 (shinkakuka) - Proceso de convertir algo en divino o atribuirle características divinas.
- 神格化する (shinkakuka suru) - Realizar la acción de divinizar.
- 神格化される (shinkakuka sareru) - Ser divinizado, recibir estatus divino.
- 神格化された (shinkakuka sareta) - Fue divinizado, referencia al estado de haberse vuelto divino.
- 神格化すること (shinkakuka suru koto) - La acción o el acto de divinizar.
- 神格化されること (shinkakuka sareru koto) - Ser divinizado, el concepto o situación de convertirse en divino.
- 神格化されたこと (shinkakuka sareta koto) - El hecho de haber sido divinizado.
- 神格化する人 (shinkakuka suru hito) - Persona que realiza la acción de divinizar.
- 神格化される人 (shinkakuka sareru hito) - Individuo que es divinizado.
- 神格化された人 (shinkakuka sareta hito) - Individuo que fue divinizado.
Palabras relacionadas
Romaji: kamisama
Kana: かみさま
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: Dios
Significado en inglés: god
Definición: En la religión y la tradición japonesas, entidad a la que se atribuyen poderes sobrenaturales.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (神様) kamisama
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (神様) kamisama:
Frases de Ejemplo - (神様) kamisama
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Okyakusama wa kamisama desu
El cliente es como un dios.
El cliente es Dios.
- お客様 - "Okyakusama", que significa "cliente" en japonés.
- は - "wa", partícula gramatical japonesa que indica el tema de la frase.
- 神様 - "Kamisama", que significa "dios" o "deidad" en japonés.
- です - "desu", una forma educada de decir "ser" o "estar" en japonés.
Omiai ni wa kamisama ga imasu
En el santuario hay un dios.
Hay un dios en el santuario.
- お宮 - un santuario sintoísta
- に - Token que indica localização
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 神様 - Dioses o espíritus sintoístas
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- います - verbo que indica la existencia de algo o alguien
Kamisama wa watashitachi o mimamotte kurete imasu
Dios nos está mirando.
- 神様 - Dios
- は - partícula de tema
- 私たち - nosotros
- を - partícula de objeto directo
- 見守ってくれています - vela por nosotros y nos cuida
Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu
Creo que Dios controlará nuestras vidas.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 神様 (kamisama) - sustantivo que significa "dios"
- が (ga) - partícula que indica el sujeto de la frase, en este caso "dios"
- 私たち (watashitachi) - pronombre personal que significa "nosotros
- の (no) - partícula que indica posesión, en este caso "nuestro"
- 人生 (jinsei) - sustantivo que significa "vida"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "vida"
- 司る (tsukasadoru) - verbo que significa "gobernar" o "controlar".
- と (to) - partícula que indica cita directa, en este caso, "que"
- 信じています (shinjiteimasu) - verbo que significa "creer" o "tener fe" conjugado en presente afirmativo
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo