Traducción y Significado de: 発条 - bane
Origen y Etimología
La palabra 「発条」 (bane) está compuesta por dos caracteres chinos (kanji), 「発」 (hatsu) y 「条」 (jou). 「発」 lleva el sentido de "liberación" o "emisión", mientras que 「条」 sugiere algo lineal o una franja. A pesar de esta construcción, la palabra se pronuncia como "bane" y se refiere principalmente a un objeto en particular: el resorte. No es raro que las palabras japonesas tengan lecturas que se alejan del significado literal de sus caracteres, y 「発条」 es un ejemplo clásico de esto. Al estudiar esta palabra, se percibe la combinación del concepto de impulsar y alinear, esencialmente, una descripción de la función básica de un resorte.
Definição e Uso Moderno
En el contexto moderno, 「発条」 se refiere a cualquier tipo de muelle en general, ya sea un muelle de compresión, tracción o torsión. Con el avance de la tecnología, los muelles se han convertido en componentes fundamentales en una variedad de dispositivos, desde relojes de precisión hasta vehículos pesados. En la vida cotidiana, generalmente nos referimos a los muelles simplemente como 「ばね」 (bane) sin recurrir al kanji, excepto en contextos más técnicos o literarios. Esta distinción es parte del encanto y la complejidad del idioma japonés, permitiendo tanto un toque poético como técnico, dependiendo de cómo se utilice la palabra.
Variaciones y Aplicaciones
Además de su uso más técnico, el término 「ばね」 también se utiliza metafóricamente en el idioma japonés. Puede referirse a alguien que tiene un "resorte" dentro de sí, indicando una persona llena de energía o lista para reaccionar rápidamente a una situación. En otro contexto, la expresión 「ばねが利いている」 puede ser utilizada para describir algo que está bien ajustado o funcionando perfectamente, evocando la imagen de un mecanismo donde los resortes desempeñan un papel esencial.
Historia y Relevancia Cultural
La historia de los resortes se remonta a civilizaciones antiguas, pero adquirieron una importancia significativa en la Revolución Industrial. En Japón, con el florecimiento de la fabricación e ingeniería en el siglo XX, la precisión en el desarrollo de resortes fue un aspecto esencial para el avance de varias industrias. Herramientas y dispositivos fabricados en Japón son conocidos por su calidad, a menudo dependiendo de componentes internos como resortes para ofrecer esa excelencia. La palabra 「発条」, por lo tanto, trasciende su significado técnico y lleva consigo el espíritu de innovación y precisión que permea la cultura de fabricación japonesa.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- ばね (bane) - mola
- スプリング (supuringu) - mola (del inglés "spring")
- バネ (bane) - mola (transliterado del inglés "spring")
- 発条ばね (hatsujo banei) - mola de bobina
Palabras relacionadas
Romaji: bane
Kana: ばね
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traducción / Significado: resorte (por ejemplo, hoja de bobina)
Significado en inglés: spring (e.g. coil leaf)
Definición: Una fuente de energía con un eje torcido para mover una parte de una máquina, etc.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (発条) bane
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (発条) bane:
Frases de Ejemplo - (発条) bane
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: Sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo