Traducción y Significado de: 甘い - amai

Si has oído a alguien decir 甘い (あまい - amai) en Japón, puedes haber pensado que la persona solo estaba hablando de algo dulce. ¡Pero esta palabra va mucho más allá del sabor azucarado! En el diccionario Suki Nihongo, encuentras no solo la traducción, sino también la escritura correcta en kanji, frases de ejemplo para memorización y hasta curiosidades que te ayudarán a dominar este término lleno de matices. Vamos a explorar desde su origen hasta los usos más inesperados en el día a día de los japoneses.

¿Quieres entender por qué 甘い puede describir tanto un pastel delicioso como una persona ingenua? ¿O cómo este término aparece en expresiones populares e incluso en críticas sutiles? Aquí, descubrirás la etimología detrás del kanji, consejos para no confundir los significados y hasta cómo los japoneses usan esta palabra para hacer chistes. ¡Prepárate para un viaje lingüístico que va mucho más allá de lo obvio!

El Origen y el Kanji de 甘い

El kanji 甘 es una verdadera obra maestra de la escritura china. Su pictograma original mostraba una boca (口) con algo dentro - ¡imagina a alguien saboreando un trozo de miel! Con el tiempo, esta representación visual evolucionó hacia el carácter actual, pero mantuvo la esencia del "sabor dulce". Curiosamente, ese mismo radical aparece en palabras como 甘酒 (amazake), ese sake dulce tradicional.

En la antigua lengua japonesa, el término "amai" ya llevaba la dualidad de significados. Mientras describía literalmente sabores dulces, también se utilizaba metafóricamente para situaciones fáciles o personas indulgentes. Esta flexibilidad semántica explica por qué hoy usamos la misma palabra para decir que un café está "muy dulce" o que un profesor es "blando" con los alumnos. ¿Te has detenido a pensar cómo una sola palabra puede abarcar conceptos tan distintos?

Usos Cotidianos y Expresiones Populares

En el supermercado japonés, escucharás 甘い describiendo frutas maduras o postres, pero en la oficina, el tono cambia completamente. Decir "あの部長は甘い" (ano buchou wa amai) sobre un jefe significa que es muy permisivo - ¡no siempre un cumplido! Esta ambigüedad causa confusión incluso entre estudiantes avanzados. Una vez, un amigo extranjero elogió el café de una colega como "amai", sin darse cuenta de que ella había puesto mal la cantidad de azúcar.

Algunas combinaciones son clásicas: 甘い言葉 (amai kotoba) son "palabras dulces" en el sentido de halago, mientras que 甘い見込み (amai mikomi) es una "predicción demasiado optimista". En las redes sociales japonesas, hashtags como #甘いものが好き (#amaigamonoga suki) revelan la pasión nacional por los dulces, mientras que comentarios como "考え方が甘い" (kangaekata ga amai) critican pensamientos ingenuos. ¿Te das cuenta de cómo el contexto lo es todo?

Consejos para Memorizar y Curiosidades

Para nunca más confundir los significados, crea una imagen mental: imagina miel escurriendo de un libro demasiado fácil o de una persona que cree en todo. ¡Esa asociación extraña funciona! Otra técnica es recordar que "amai" está relacionado con "amenidad" - ambas sugieren suavidad excesiva. Y ten cuidado con la pronunciación: alargar la "a" (ああまい) puede enfatizar que algo es "muy dulce" o "extremadamente ingenuo".

En la cultura pop, 甘い aparece en títulos de dramas como "甘い罠" (Amai Wana - "Trampa Dulce") y hasta en mangas que juegan con el doble sentido. Un chiste común entre amigos es decir "お前、甘いな" (omae, amai na) cuando alguien cae en una broma - algo como "¡Eres muy tonto!". Y si un día te ofrecen 甘い物 (amai mono), prepárate: puede ser desde un bombón hasta una situación engañosamente fácil. ¡Después de todo, en Japón, hasta las palabras pueden tener sabores ocultos!

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 甘美 (kanbi) - Dulce y agradable; generalmente se refiere a algo estéticamente bello y dulce.
  • 甘やかす (amayakasu) - Mimar; tratar a alguien con excesiva dulzura o indulgencia.
  • 甘口 (amakuchi) - Dulce (generalmente se refiere a alimentos o bebidas); también puede referirse a un estilo de crítica más ligero y amable.
  • 甘い香り (amai kaori) - Fragancia dulce; aroma agradable y cautivador.
  • 甘ったるい (amattarui) - Excesivamente dulce; puede tener una connotación negativa, refiriéndose a algo empalagoso.
  • 甘いもの好き (amai mono zuki) - Amante de dulces; alguien que le gusta los postres o alimentos dulces.
  • 甘い言葉 (amai kotoba) - Palabras dulces; pueden referirse a elogios o promesas seductoras.
  • 甘さ (ama sa) - Dulzura; grado de dulzura en alimentos o elementos sensoriales.
  • 甘味 (kanmi) - Dulzura; a menudo se refiere a sabores dulces en términos culinarios.
  • 甘酸っぱい (amazuppai) - Dulce y ácido; un sabor que combina ambos los elementos, como algunas frutas.
  • 甘露 (kanro) - Dew dulce; se refiere a una condición atmosférica fría o a algo que es extremadamente dulce.
  • 甘い匂い (amai nioi) - Olor dulce; aroma agradable que recuerda algo dulce.
  • 甘い果実 (amai kajitsu) - Fruto dulce; frutas que son notablemente dulces al paladar.
  • 甘い蜜 (amai mitsu) - Miel dulce; especialmente referido a néctar o miel muy sabroso.
  • 甘い気持ち (amai kimochi) - Sentimientos dulces; puede referirse a emociones agradables y nostálgicas.
  • 甘いもの (amai mono) - Dulces; cualquier tipo de alimento que es proporcionalmente dulce.
  • 甘い味 (amai aji) - Sabor dulce; el gusto asociado a alimentos que son dulces.
  • 甘い香りがする (amai kaori ga suru) - Tiene un olor dulce; describe algo que emana un aroma dulce.
  • 甘い雰囲気 (amai fun'iki) - Atmosfera dulce; un ambiente agradable y acogedor.
  • 甘い誘惑 (amai yūwaku) - Seductor dulce; tentaciones que son irresistibles y agradables.
  • 甘い夢 (amai yume) - Sono dulce; refiriéndose a sueños agradables y felices.
  • 甘い口調 (amai kuchō) - Tom dulce; habla suave y seductora.
  • 甘い言い訳 (amai ii wake) - Disculpas dulces; justificaciones que son engañosamente agradables.
  • 甘い顔 (amai kao) - Rostro dulce; expresión facial amigable o seductora.
  • 甘い汁を吸う (amai shiru o suu) - Disfrutar de beneficios; aprovechar algo dulce o benéfico.
  • 甘い (amai) - Dulce; puede referirse al sabor o a una calidad agradablemente suave.

Palabras relacionadas

甘い

umai

delicioso

デザート

deza-to

postre

甘口

amakuchi

Sabor dulce; blandura; adulación; estupidez.

可愛い

kawaii

hermoso; lindo; adorable; encantador; estimado; estimado; animal de estimación

菓子

kashi

hojaldre

甘い

Romaji: amai
Kana: あまい
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: generoso; indulgente; fácil de lidiar; dulce; aficionado a; suave con; Demasiado optimista; ingenuo.

Significado en inglés: generous;indulgent;easy-going;sweet;fond of;soft on;overly optimistic;naive

Definición: El sabor es dulce, dulce.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (甘い) amai

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (甘い) amai:

Frases de Ejemplo - (甘い) amai

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私の好みは甘いものです。

Watashi no konomi wa amai mono desu

Mi sabor es dulce.

Mi sabor es dulce.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 好み - sustantivo que significa "gusto" o "preferencia"
  • は - partícula que indica el sujeto de la frase
  • 甘い - adjetivo que significa "dulce"
  • もの - sustantivo que significa "cosa"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
このケーキは甘いです。

Kono keeki wa amai desu

Este pastel es dulce.

  • この - este
  • ケーキ - pastel
  • は - partícula de tema
  • 甘い - dulce
  • です - es (verbo ser)
この品種のりんごはとても甘いです。

Kono hinshu no ringo wa totemo amai desu

Esta variedad de manzana es muy dulce.

La manzana de esta variedad es muy dulce.

  • この - esta
  • 品種 - variedad
  • の - de
  • りんご - manzana
  • は - es
  • とても - muy
  • 甘い - dulce
  • です - é (partícula de finalización de frase)
私は甘いものを好みます。

Watashi wa amai mono o konomimasu

Prefiero las cosas dulces.

Me gustan los caramelos.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
  • 甘い (amai) - adjetivo que significa "dulce"
  • もの (mono) - sustantivo que significa "cosa"
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la oración, en este caso, "cosa"
  • 好みます (konomimasu) - verbo que significa "gustar"
この果実はとても甘くて美味しいです。

Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu

Esta fruta es muy dulce y deliciosa.

Esta fruta es muy dulce y deliciosa.

  • この - indica que algo está próximo o se está apuntando
  • 果実 - Fruta
  • は - partícula de tema, indica que el tema de la oración es la fruta
  • とても - muy
  • 甘くて - dulce y
  • 美味しい - Sabroso
  • です - verbo ser/estar no presente

Otras palabras del tipo: adjetivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adjetivo

鬱陶しい

uttoushii

sucio; depresivo

徐々に

jyojyoni

despacio; poco a poco; gradualmente; constantemente; silenciosamente

可愛い

kawaii

hermoso; lindo; adorable; encantador; estimado; estimado; animal de estimación

物凄い

monosugoi

desviado de la tierra; impresionante; en gran parte

悲しい

kanashii

triste; melancolía