Traducción y Significado de: 漠然 - bakuzen

La palabra japonesa 「漠然」 (bakuzen) se utiliza para describir algo que es vago o indefinido, sin una claridad específica. En el lenguaje cotidiano, puede referirse a pensamientos o sentimientos indistintos, cuando alguien no puede señalar una dirección o descripción clara. La expresión se utiliza mucho para transmitir una sensación de ambigüedad o incertidumbre, frecuentemente en contextos donde el detalle o la precisión son escasos.

Etimológicamente, 「漠然」 está compuesta por dos kanji: 「漠」 (baku) y 「然」 (zen). El kanji 「漠」 tiene orígenes relacionados con el desierto o la vastedad, dando una idea de algo extenso e indefinido, mientras que 「然」 está asociado a estados o condiciones de ser. Así, la combinación de estas partículas da un sentido de algo que está en un estado indistinto, vasto e indefinible.

En cuanto al origen histórico de la palabra, tiene raíces en la literatura clásica china, de donde derivaron muchos términos japoneses. En el contexto cultural, expresiones como 「漠然」 reflejan una parte de la mentalidad oriental, que a menudo acepta y reconoce la indefinición y la impermanencia como parte de la vida. En Japón, la palabra también se conecta frecuentemente a sentimientos de introspección o reflexión interna, cuando un individuo intenta comprender pensamientos dispersos o complejos.

Se pueden observar variaciones en el uso de 「漠然」 en diferentes contextos, ya sea en el habla casual o en textos literarios. Además de su función principal, puede ser utilizada para describir paisajes físicos extensos e indefinidos, o incluso para comunicar el estado mental de alguien que se siente perdido o incierto acerca de sus elecciones. La flexibilidad del término permite su presencia en diversos géneros y estilos de comunicación, siempre llevando la esencia de algo no resuelto o claro.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 曖昧 (aimai) - Vago, ambiguo, no claro
  • 不明瞭 (fumeiryou) - Indistinto, poco claro
  • あいまい (aimai) - Vago, ambiguo (forma hiragana)
  • ぼんやり (bonyari) - Desenfocado, confuso, sin definición clara
  • ぼんやりとした (bonyari to shita) - Desenfocado, de manera confusa
  • はっきりしない (hakkiri shinai) - Indefinido, sin claridad
  • はっきりしないまま (hakkiri shinai mama) - Continuar indefinido, sin claridad
  • あいまいな (aimai na) - Ambiguo, vago (forma adjetival)
  • あいまいなまま (aimai na mama) - Continuar ambiguo, sin definición clara
  • はっきりしない状態 (hakkiri shinai joutai) - Estado indefinido, sin claridad
  • はっきりしない状態で (hakkiri shinai joutai de) - En un estado indefinido, sin claridad
  • はっきりしないままで (hakkiri shinai mama de) - Permitir continuar indefinido, sin claridad
  • あいまいな状態 (aimai na joutai) - Estado vago, ambiguo
  • あいまいな状態で (aimai na joutai de) - En un estado vago, ambiguo

Palabras relacionadas

漠然

Romaji: bakuzen
Kana: ばくぜん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: oscuro; impreciso; error

Significado en inglés: obscure;vague;equivocal

Definición: El contenido específico o la dirección específica no son claros. Incertidumbre.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (漠然) bakuzen

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (漠然) bakuzen:

Frases de Ejemplo - (漠然) bakuzen

A continuación, algunas frases de ejemplo:

漠然とした不安がある。

Bakuzen to shita fuan ga aru

Hay una vaga sensación de ansiedad.

Tengo una vaga ansiedad.

  • 漠然とした - vago, impreciso
  • 不安 - Ansiedad, inquietud
  • が - partícula de conexión
  • ある - existir, tener

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

漠然