Traducción y Significado de: 況して - mashite

La palabra japonesa 「況して」 (mashite) se utiliza principalmente como una expresión enfática en frases para indicar algo más allá de lo que ya se ha mencionado. En el contexto del idioma japonés, esta expresión se usa para enfatizar una comparación o para agregar información adicional con un tono de intensificación. Es común verla en construcciones donde hay una necesidad de resaltar una condición ya expresada o crear un contraste más fuerte entre ideas.

Etimológicamente, 「況して」 se compone del kanji 「況」 que significa "condición" o "situación", y de la forma て, que se utiliza para conectar oraciones en japonés. El kanji 「況」 (kyou) está frecuentemente asociado a la idea de "circunstancia" o "situación específica", haciendo alusión a las diferentes condiciones que encajan en una narrativa más amplia. Cuando se combina con して (shite), la expresión forma una frase que sirve para resaltar o intensificar la idea previamente discutida.

Además, la palabra 「況して」 puede encontrarse en textos clásicos y literarios, subrayando su importancia histórica dentro de la evolución del idioma japonés. Aparece con frecuencia en contextos donde enfatizar una idea es crucial para la comprensión del discurso. Al ser una expresión más erudita, su uso en el japonés moderno es relativamente menos común, pero cuando se emplea, confiere un nivel de formalidad y autoridad al discurso.

En la práctica cotidiana, 「況して」 puede ser utilizada en situaciones específicas, donde hay una comparación implícita, como en patrones de habla donde una circunstancia es exacerbada para efecto retórico. Este uso demuestra la flexibilidad y riqueza lingüísticamente cultural del japonés, evidenciando cómo la lengua adapta expresiones tradicionales a nuevos contextos. Así, conocer esta variación amplía la capacidad de comunicación y comprensión cultural en interlocuciones más complejas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • なおして (naoshite) - corrigiendo; reparando
  • しかして (shikashite) - sin embargo; por otro lado
  • それどころか (sore dokoro ka) - por el contrario; aún más

Palabras relacionadas

況して

Romaji: mashite
Kana: まして
Tipo: forma adverbial
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: aún mas; Aún menos (con negro); no decir nada; por no mencionar

Significado en inglés: still more;still less (with neg. verb);to say nothing of;not to mention

Definición: En este caso, en tal situación.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (況して) mashite

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (況して) mashite:

Frases de Ejemplo - (況して) mashite

A continuación, algunas frases de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: forma adverbial

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: forma adverbial

たっぷり

tappuri

lleno; En abundancia; ancho

敢えて

aete

DARE (DARE); desafío (proponer un desafío)

にも拘らず

nimokakawarazu

a pesar de; sin embargo

遂に

tsuini

finalmente; por fin

では

deha

entonces; bien; entonces; bien entonces

況して