Traducción y Significado de: 油 - abura

Si ya has cocinado con aceite o has reparado en las etiquetas de productos japoneses, probablemente te hayas encontrado con la palabra 油 (あぶら, abura). Pero, ¿sabías todo sobre ella? En este artículo, vamos a explorar la etimología, el uso cotidiano y hasta curiosidades sobre este término esencial en el vocabulario japonés. Además de descubrir cómo escribirlo correctamente en kanji, aprenderás frases prácticas para incluir en tu Anki u otro sistema de memorización espaciada. Al fin y al cabo, ¿quién no ha querido saber el origen de una palabra tan presente en el día a día?

El kanji 油 es uno de esos caracteres que aparecen en contextos variados, desde la culinaria hasta la mecánica. Si ya has buscado en Google sobre su significado, traducción o cómo usarlo en frases, estás en el lugar correcto. Aquí, además de desvelar su origen histórico, vamos a mostrar cómo los japoneses aplican esta palabra en situaciones reales, incluyendo expresiones populares y hasta juegos de palabras divertidos que forman parte de la cultura local.

Etimología y Origen del Kanji 油

El kanji 油 está compuesto por dos elementos: el radical del agua (氵) y el componente 由 (yuu), que originalmente representaba un frasco o recipiente. Juntos, forman la idea de "líquido almacenado" — en este caso, el aceite. Este carácter llegó a Japón desde China, donde ya se usaba para referirse a sustancias grasosas, tanto vegetales como animales. Curiosamente, en la antigüedad, el aceite era un producto valioso, utilizado no solo en la culinaria, sino también en lámparas e incluso en rituales religiosos.

En la lengua japonesa, 油 mantiene esta dualidad: puede significar desde el aceite de cocina hasta el aceite de motor. La pronunciación "abura" tiene raíces antiguas y está ligada al verbo あぶる (aburu), que significa "tostar" o "asar a la parrilla". No es de extrañar que muchas recetas tradicionales utilizan esta palabra — ¡imagina un tempura crujiente frito en aceite caliente! Esta conexión entre el ingrediente y el método de preparación muestra cómo la lengua japonesa suele unir conceptos de manera práctica.

Uso Cotidiano y Expresiones Populares

En el día a día, los japoneses usan 油 en contextos que van mucho más allá de la cocina. Por ejemplo, la expresión 油を売る (abura o uru), que literalmente significa "vender aceite", en realidad quiere decir "perder el tiempo" o "estar charlando". Se dice que la origen viene de los vendedores ambulantes de aceite en el período Edo, que tardaban en atender a los clientes mientras charlaban. Otra frase común es 油が切れる (abura ga kireru), utilizada tanto para cuando el aceite se acaba en la olla como para describir a alguien que está sin energía.

En la culinaria, 油 es indispensable. Platos como 天ぷら (tempura) y 唐揚げ (karaage) dependen de él para quedar crujientes. Pero atención: en el supermercado, verás variaciones como サラダ油 (sarada abura, aceite de ensalada) y ごま油 (goma abura, aceite de sésamo), cada uno con usos específicos. Quien ya ha probado un plato japonés sabe cómo el tipo de aceite puede cambiar completamente el sabor — el goma abura, por ejemplo, da un toque distintivo a yakissobas y salsas.

Consejos para Memorizar y Curiosidades

Para no olvidar el kanji 油, un consejo es asociarlo con el radical del agua (氵) y recordar que el aceite, a pesar de ser grasoso, sigue siendo un líquido. Otro truco es pensar en el componente 由 como un pequeño recipiente derramando aceite. Si te gusta estudiar con flashcards, incluye imágenes de frascos de aceite o platos fritos para crear una conexión visual. ¿Y qué tal practicar escribiendo la palabra en recetas ficticias? Así, fijas tanto la escritura como el uso práctico.

Una curiosidad poco conocida es que, en el Japón feudal, el aceite de ballena se utilizaba ampliamente en lámparas. Hoy, por supuesto, esa práctica ya no existe, pero muestra cómo el uso del 油 ha evolucionado con el tiempo. Otro hecho interesante: en dialectos regionales, como el de Osaka, a veces se usa la palabra あぶら (abura) para referirse a la grasa corporal de manera humorística. ¿Quién diría que una palabra tan simple podría llevar tanta historia y variedad de significados?

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 脂 (あぶら) - Gordura
  • 油 (ゆ) - Aceite, generalmente se refiere a aceites vegetales o animales.
  • オイル (オイル) - Aceite, generalmente se refiere a aceites industriales o para uso en motores.

Palabras relacionadas

油絵

aburae

pintura al oleo

油断

yudan

negligencia; desprevenido

灯油

touyu

lampara de aceite; queroseno

石油

sekiyu

aceite;petóleo;queroseno

醤油

shouyu

Salsa de soya

原油

genyu

petróleo crudo

ishi

piedra

ガソリン

gasorin

gasolina.

ガソリンスタンド

gasorinsutando

titular de gasolina; gasolinera

オイル

oiru

aceite; Aceite del motor; queroseno

Romaji: abura
Kana: あぶら
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: petróleo

Significado en inglés: Oil

Definición: Compuesto orgánico líquido hecho de plantas y animales que se utiliza para cocinar, lubricar, etc.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (油) abura

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (油) abura:

Frases de Ejemplo - (油) abura

A continuación, algunas frases de ejemplo:

醤油は日本の伝統的な調味料です。

Shouyu wa Nihon no dentouteki na choumiryou desu

La salsa de soja es un condimento tradicional japonés.

  • 醤油 - shoyu (salsa de soja)
  • は - partícula de tema
  • 日本 - Nihon (Japón)
  • の - partícula posesiva
  • 伝統的な - dentōteki (tradicional)
  • 調味料 - choumiryou (condimento)
  • です - desu (verbo ser/estar)
灯油を買ってきてください。

Touyu wo katte kite kudasai

Por favor, compre queroseno.

Por favor, compre queroseno.

  • 灯油 - aceite para lámpara
  • を - partícula objeto
  • 買って - forma del verbo comprar en imperativo
  • きて - imperativo do verbo vir: vem.
  • ください - Por favor
油を使わない料理が健康的です。

Abura wo tsukawanai ryouri ga kenkouteki desu

Cocinar sin aceite es saludable.

Cocinar sin usar aceite es saludable.

  • 油を使わない - no usar aceite
  • 料理 - cocina
  • が - partícula de sujeto
  • 健康的 - saludable
  • です - Verbo "ser" en presente
油断大敵

yudan taiteki

La falta de atención es un gran enemigo.

enemigo descuidado

  • 油断 - significa "descuido" o "negligencia".
  • 大敵 - significa "enemigo poderoso" o "adversario formidable".
原油の価格が上がった。

Genshi no kakaku ga agatta

El precio del crudo ha aumentado.

  • 原油 - petróleo crudo
  • の - partícula de posesión
  • 価格 - Precio
  • が - partícula de sujeto
  • 上がった - Subiu
石油はエネルギー源として重要です。

Sekiyu wa enerugī gen to shite jūyō desu

El petróleo es importante como fuente de energía.

  • 石油 (sekiyu) - petróleo
  • は (wa) - partícula de tema
  • エネルギー (enerugii) - energía
  • 源 (gen) - fuente
  • として (toshite) - me gusta
  • 重要 (juuyou) - importante
  • です (desu) - verbo ser/estar en presente

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

購入

kounyuu

comprar la compra

加工

kakou

fabricación; Procesando; tratamiento

kei

plan

見解

kenkai

opinión; punto de vista

一昨日

issakujitsu

Anteayer