Traducción y Significado de: 永久 - eikyuu

A palavra japonesa 永久[えいきゅう] carrega um significado profundo e é frequentemente usada em contextos que envolvem eternidade ou permanência. Se você está buscando entender melhor seu uso, origem ou como memorizá-la, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é oferecer o melhor conteúdo para estudantes de japonês, então vamos desvendar cada aspecto relevante dessa palavra, desde sua escrita até exemplos práticos.

Significado e uso de 永久

永久[えいきゅう] é um termo que significa "eterno", "permanente" ou "perpétuo". Ele é composto pelos kanjis 永 (longo, eterno) e 久 (duradouro), reforçando a ideia de algo que não tem fim. Essa palavra aparece em diversos contextos, desde documentos formais até expressões do cotidiano, como em 永久歯[えいきゅうし] (dentes permanentes) ou 永久不滅[えいきゅうふめつ] (imortal, eterno).

Diferente de palavras como 永遠[えいえん], que também significa "eternidade", 永久 tem um tom mais concreto, muitas vezes ligado a coisas físicas ou duradouras. Por exemplo, um contrato com cláusula 永久[えいきゅう] indica uma obrigação sem prazo de validade. Essa nuance é importante para quem quer usar o termo corretamente em conversas ou textos.

Origen y escritura de los kanjis

A origem dos kanjis que compõem 永久 remonta ao chinês antigo, mas seu uso no japonês consolidou-se ao longo dos séculos. O kanji 永 representa a ideia de "longo" ou "estendido", enquanto 久 traz o sentido de "duração no tempo". Juntos, eles formam uma combinação poderosa para expressar permanência.

Uma dica útil para memorizar essa palavra é observar a estrutura dos kanjis. 永 tem o radical 水 (água), que pode lembrar um rio fluindo eternamente. Já 久 inclui o radical 人 (pessoa), sugerindo algo que persiste através das gerações. Associar esses elementos visuais ao significado facilita a fixação do termo.

Como 永久 é percebido no Japão

No Japão, 永久 não é uma palavra usada com frequência no dia a dia, mas aparece em contextos específicos, como contratos, documentos legais ou produtos que prometem durabilidade. Empresas de tecnologia, por exemplo, podem usar o termo para descrever garantias "permanentes", atraindo consumidores que buscam segurança a longo prazo.

Culturalmente, a ideia de eternidade tem um peso significativo na sociedade japonesa, refletida em expressões como 永久の愛[えいきゅうのあい] (amor eterno). No entanto, é importante notar que o uso excessivo do termo em propagandas ou promessas pode soar exagerado, já que os japoneses tendem a valorizar a modéstia e o realismo nas comunicações.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 永遠 (Eien) - eternidad
  • 不変 (Fuhen) - inmutabilidad, algo que no cambia
  • 永続 (Eizoku) - perpetuidad, continuidad sin fin
  • 永世 (Eisei) - para siempre, eternidad en contexto temporal
  • 永劫 (Eikou) - un largo período, frecuentemente asociado a un concepto de tiempo indefinido

Palabras relacionadas

生涯

shougai

La vida de alguien (es decir, existencia hasta la muerte)

永遠

eien

eternidad; perpetuidad; inmortalidad; permanencia

永久

Romaji: eikyuu
Kana: えいきゅう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: eternidad; perpetuo; inmortalidad

Significado en inglés: eternity;perpetuity;immortality

Definición: Para permanecer sin cambios para siempre.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (永久) eikyuu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (永久) eikyuu:

Frases de Ejemplo - (永久) eikyuu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

永久に愛してる

Eikyuu ni aishiteru

Te amare por siempre.

Te amare por siempre

  • 永久に - Significa "para siempre" en japonés.
  • 愛してる - es una contracción de la frase "愛している", que significa "te amo" en japonés

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

kazu

número; cifra

閲覧

etsuran

inspección; lectura

上がり

agari

1. pendiente; anticipo de ingresos; rendimiento de los cultivos; elevar; aumentar; avance; muerte; alambrado; conclusión; detener; refinamiento; Después de la lluvia); ex (oficial, etc.); 2. té verde recién hecho (especialmente en las tiendas de sushi)

歌手

kashu

cantante)

根拠

konkyo

base; base