Traducción y Significado de: 止める - todomeru
La palabra japonesa 止める[とどめる] carga significados sutiles y usos específicos que pueden intrigar a los estudiantes del idioma. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y aplicaciones prácticas, además de cómo es percibida en la vida cotidiana japonesa. Si alguna vez te has preguntado cómo usar 止める correctamente o cuál es su relación con otros verbos similares, esta guía va a aclarar tus dudas de manera directa y útil.
Significado y traducción de 止める: detener.
止める[とどめる] es un verbo que generalmente significa "parar", "retener" o "mantener algo en un estado específico". A diferencia de otros verbos como 止まる[とまる] o 止す[やめる], 止める implica una acción deliberada de interrumpir o contener algo. Por ejemplo, puede ser utilizado para describir la interrupción de un movimiento físico o la contención de una emoción.
En traducciones al español, es común encontrar equivalencias como "detener" o "impedir", pero el contexto define la mejor elección. La nuance de control e intencionalidad es lo que diferencia 止める de términos similares. Esta precisión semántica es esencial para evitar errores en conversaciones o textos formales.
Origen y componentes del kanji
El kanji 止 está compuesto por el radical "detener" (止) y aparece en varios otros caracteres relacionados con la interrupción o contención. Su origen se remonta a pictogramas antiguos que representaban un pie parado en el suelo, simbolizando la idea de cesar movimiento. Esta representación visual ayuda a entender por qué 止める está ligado a acciones de impedimento o control.
Cabe destacar que 止める no es un verbo arcaico, pero su uso en textos clásicos puede presentar variaciones de significado. En contextos históricos, por ejemplo, podía indicar "mantener algo dentro de límites", reforzando la noción de contención que permanece hasta hoy.
Uso cotidiano y consejos de memorización
En la vida diaria, 止める se usa frecuentemente en situaciones que requieren intervención activa. Frases como "感情を止める" (contener emociones) o "車を止める" (detener un coche) ilustran su uso práctico. La clave para memorizarlo está en asociar el kanji 止 a acciones que implican interrumpir procesos físicos o emocionales.
Una curiosidad útil es que 止める aparece con frecuencia en manuales de seguridad y avisos públicos, reforzando su carácter de urgencia. Observar letreros o instrucciones que usan este verbo puede ser una manera efectiva de fijar su significado y aplicación.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 止める
- 止めます - Forma presente, educada
- 止めましょう - Forma imperativa, educada
- 止めた - forma pasada
- 止められる - Forma potencial, pasivo
- 止めない - Presente forma negativa
- 止めて - Forma imperativa, informal
Sinónimos y similares
- やめる (yameru) - Detenerse, desistir de algo
- 中止する (chūshi suru) - Interrumpir, cancelar una acción
- 中断する (chūdan suru) - Suspender temporalmente
- 打ち切る (uchikiri) - Finalizar o interrumpir definitivamente
- 終了する (shūryō suru) - Concluir, finalizar
- 停止する (teishi suru) - Detener, cesar un movimiento o funcionamiento
- 抑える (osaeru) - Reprimir, contener algo
- 制止する (seishi suru) - Impedir, interrumpir una acción
- 阻止する (soshi suru) - Impedir, obstruir algo
- 捕捉する (hoshaku suru) - Capturar, agarrar algo
- 捕獲する (hokaku suru) - Capturar, atrapar generalmente en un contexto de animales
- 拘束する (kōsoku suru) - Restringir, arrestar
- 縛る (shibaru) - Amarrar, atar algo
- 固定する (kotei suru) - Fijar, hacer estable
- 固める (katameru) - Endurecer, compactar
- 確保する (kakuhō suru) - Asegurar, garantizar la posesión de algo
- 保持する (hoji suru) - Mantener, sostener
- 保管する (hokan suru) - Almacenar de forma segura
- 保存する (hozon suru) - Conservar, preservar
- 貯蔵する (chozō suru) - Almacenar artículos, generalmente en grandes cantidades
- 蓄積する (chikuseki suru) - Acumular, acumulación de recursos o información
- 蓄える (takuēru) - Guardar, almacenar
- 積み上げる (tsumiageru) - Apilar, acumular en capas
- 積む (tsumu) - Apilar, poner una cosa sobre la otra (generalmente en un contexto más general)
- 堆積する (taisekisuru) - Acumular en capas, generalmente usado en geología
- 堆肥化する (taihika suru) - Convertir en compuesto, generalmente en el contexto de jardinería.
- 堆肥にする (taipi ni suru) - Transformar en compost, producido a partir de materiales orgánicos.
Palabras relacionadas
Romaji: todomeru
Kana: とどめる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n3
Traducción / Significado: para detener; cesar; Ponle fin a
Significado en inglés: to stop;to cease;to put an end to
Definición: Para detener el progreso de algo. Para interrumpir su continuación.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (止める) todomeru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (止める) todomeru:
Frases de Ejemplo - (止める) todomeru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru
Acepta la verdad que se ha vuelto clara.
Acepta la verdad que ha sido revelada.
- 明らかになった - adjetivo que significa "se volvió claro"
- 真実 - sustantivo que significa "verdad"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 受け止める - verbo que significa "aceptar" o "entender"
Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu
Es difícil evitar que se vaya.
Es difícil detenerla.
- 彼女 (kanojo) - significa "novia"
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 引き止める (hikitomeru) - verbo que significa "detener, impedir, retener"
- のは (no wa) - partícula de tema
- 難しい (muzukashii) - adjetivo que significa "difícil"
- です (desu) - verbo copulativo que indica "ser" o "estar"
Tomeru koto wa dekinai
No puedo parar.
No puedo parar.
- 止める - verbo "parar"
- こと - sustantivo "cosa"
- は - partícula de tema
- できない - verbo "no ser capaz de"
Zankoku na genjitsu wo uketomeru hitsuyou ga aru
Necesitamos enfrentar una realidad cruel.
Es necesario aceptar la realidad cruel.
- 残酷な - cruel
- 現実 - realidad
- を - Partícula que indica el objeto de un verbo
- 受け止める - aceptar, acoger
- 必要 - necessário
- が - partícula que indica o sujeito de uma frase
- ある - existir, ser
Kanojo wo yobitometa
La volví a llamar.
La detuve.
- 彼女 - ella
- を - partícula objeto
- 呼び止めた - llamó y se detuvo
Shitoku sareta koto wo shinken ni uketomemasu
Tomo en serio lo que se ha señalado.
Tomo en serio lo que se ha señalado.
- 指摘されたこと - "Objetos señalados"
- を - partícula objeto
- 真剣に - "Sinceramente"
- 受け止めます - "Aceptar"
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo