Traducción y Significado de: 止む - yamu
La palabra japonesa 「止む」 (yamu) tiene un significado bastante específico y práctico en la lengua japonesa. Se utiliza a menudo para describir cuando algo cesa o se detiene, como en el caso de un fenómeno natural o un estado emocional. La etimología de la palabra está relacionada con el kanji 「止」, que también significa "parar" o "cesar". Este kanji está compuesto por el radical 「止」, que es un pictograma que representa un pie o un contacto con el suelo, simbolizando la acción de detenerse firmemente.
En la cultura japonesa, es común ver la palabra 「止む」 usada en contextos cotidianos, principalmente relacionada con el clima. Por ejemplo, cuando la lluvia o la nieve finalmente para, las personas usan el término para expresar ese alivio o cambio repentino. Es una palabra que está integrada en el día a día, reflejando la naturaleza a menudo impredecible del tiempo en Japón. Además, puede usarse en un contexto emocional, para indicar que un evento perturbador o doloroso ha llegado a su fin, proporcionando una sensación de alivio o resolución.
Interesantemente, 「止む」 también tiene sus variaciones verbales y expresiones derivadas, como 「止まる」 (tomaru) que lleva un sentido similar, pero puede usarse de forma transitiva. En la lista a continuación se encuentran algunas variaciones relacionadas con la idea de cesar o parar:
- 「止める」 (yameru) - parar o interrumpir algo;
- 「中止」 (chuushi) - suspensión o cancelación;
- 「停止」 (teishi) - paralización o pausa.
Con su simplicidad y utilidad, 「止む」 aún realza la relación cercana de los japoneses con el ambiente natural y sus actividades. En el uso diario, cuando un evento estresante termina, como una tormenta, tener un término específico para marcar ese final proporciona una claridad emocional y práctica que es muy valorada. Cierra las cosas, proporcionando una pausa y espacio para lo que viene a continuación.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 止む
- 止む forma diccionario- parar, cesar
- 止まらない forma negativa- no parar
- 止まっている forma contínua- estar parado
- 止まれ forma imperativo - para
- 止まないでください de manera educada- por favor, no pare
Sinónimos y similares
- 止まる (Tomaru) - Parar, cesar movimiento
- 中止する (Chuushi suru) - Suspender, interrumpir temporalmente
- 終わる (Owaru) - Terminar, llegar al final
- 終える (Oeru) - Concluir, completar algo
- 終止する (Shuushi suru) - Cerrar, poner fin formalmente
- 終息する (Shuusoku suru) - Cesar, estabilizar después de un período de tensión
- 停止する (Teishi suru) - Interrumpir, detener una acción u operación
- 中断する (Chuudan suru) - Interrumpir temporalmente
- 打ち切る (Uchikiru) - Cerrar, cortar algo que se está haciendo
- 終わす (Owasu) - Hacer que algo termine, completar una acción
- 終えさせる (Oe saseru) - Hacer que alguien termine algo
- 終わらす (Owarasu) - Hacer que algo termine, concluir algo
- 終わりにする (Owari ni suru) - Hacer la conclusión, decidir por cerrar.
- 終わりになる (Owari ni naru) - Llegar a ser el fin, resultar en término
- 終わりとなる (Owari to naru) - Ser reconocido como el fin, finalizar como
- 終わりを告げる (Owari o tsugeru) - Anunciar el fin, comunicar la conclusión
- 終わりを迎える (Owari o mukaeru) - Recibir el fin, alcanzar un término
- 終わりを迎えさせる (Owari o mukae saseru) - Hacer que alguien reciba el final, inducir la conclusión
Romaji: yamu
Kana: やむ
Tipo: verbo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: cesar; parar; acabar
Significado en inglés: to cease;to stop;to be over
Definición: [intransitivo] 1. Los sonidos y ruidos se detienen. También puedes quedar incapaz de oír (ruidos, voces, presencias, etc.). "Está lloviendo..." "También escucha ruido de autos por un rato." 2. La lluvia y el viento cesan. Además, (nieve, neblina, etc.) se derriten. "El viento está..." "El sol está brillando entre las nubes."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (止む) yamu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (止む) yamu:
Frases de Ejemplo - (止む) yamu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Ame ga yamu made machimashou
Esperemos hasta que se detenga la lluvia.
Espere hasta que se detenga la lluvia.
- 雨 - Significa "chuva" em japonês.
- が - Artigo sobre sujeito em japonês
- 止む - verbo que significa "parar" en japonés
- まで - partícula que indica "hasta" en japonés
- 待ち - verbo que significa "esperar" en japonés
- ましょう - forma cortés del verbo "esperar" en japonés
Tomu wo enai jōkyō ni ochiitta
Estaba en una situación en la que no podía evitarlo.
Estaba en una situación inevitable.
- 止むを得ない - significa "inevitable" o "no tener elección".
- 状況 - significa "situación" o "circunstancia".
- に - es una partícula que indica la relación entre la situación y el verbo que la sigue.
- 陥った - es el verbo "陥る" en pasado, que significa "caer en", "ser atrapado en" o "quedar atrapado en".
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo