Significado de 時 (toki) em japonês: tradução e usos

とき
Romaji toki
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

tempo; hora; ocasião

Significado em Inglês (EN)

time;hour;occasion

Definição Completa

O fluxo de um determinado momento. unidade de tempo.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 時[とき] é uma daquelas que todo estudante do idioma encontra logo no começo da jornada. Ela carrega significados profundos e usos variados, indo desde o tempo cronológico até momentos emocionais e filosóficos. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão especial, incluindo sua origem, tradução e como ela é percebida na cultura japonesa.

Se você já se perguntou como os japoneses entendem o conceito de tempo ou como essa palavra aparece em expressões do dia a dia, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o japonês de verdade. Vamos começar?

O significado e a origem de 時[とき]

A palavra 時[とき] é frequentemente traduzida como “tempo” ou “hora”, mas seu significado vai além disso. Ela pode se referir tanto a um momento específico quanto a uma época mais ampla. O kanji 時 é composto pelo radical 日 (sol) e 寺 (templo), sugerindo uma relação antiga com a medição do tempo através da observação do sol.

Na língua japonesa, とき é usada em contextos que vão desde o cotidiano até expressões mais poéticas. Diferente do português, onde “tempo” pode ser tanto chronos (tempo cronológico) quanto kairos (momento oportuno), o japonês muitas vezes usa 時 para ambos os conceitos, dependendo do contexto.

Como 時[とき] é usada no japonês moderno

No dia a dia, os japoneses usam とき para marcar eventos ou situações específicas. Frases como “その時” (naquele momento) ou “食事の時” (na hora da refeição) são comuns e mostram como a palavra está enraizada na comunicação cotidiana. Ela também aparece em expressões fixas, como “時々” (às vezes) ou “一時” (por um tempo).

Vale notar que とき tem um uso mais subjetivo do que palavras como 時間 (jikan), que se refere ao tempo cronológico e mensurável. Enquanto 時間 é usado para horários e durações, とき captura a ideia de momentos significativos ou experiências pessoais. Essa nuance é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.

A percepção cultural do tempo através de 時[とき]

No Japão, a palavra とき carrega uma visão de mundo que valoriza tanto a precisão quanto a impermanência. Por um lado, a pontualidade japonesa é famosa, mostrando respeito pelo tempo dos outros. Por outro, conceitos como “mono no aware” (a sensibilidade à efemeridade das coisas) revelam uma aceitação da passagem do tempo como algo natural e até belo.

Essa dualidade aparece na literatura e no cinema japonês, onde 時 muitas vezes simboliza tanto a inevitabilidade da mudança quanto a importância de viver o presente. Filmes de Studio Ghibli, por exemplo, frequentemente exploram essa relação complexa com o tempo, usando とき como ponte entre o mundano e o filosófico.

Sinônimos

  • 刻 (koku) – momento, instante
  • 時刻 (jikoku) – hora, momento específico no tempo
  • 時間 (jikan) – tempo, duração; refere-se ao tempo de forma geral
  • 時代 (jidai) – era, época; refere-se a um período histórico
  • 時期 (jiki) – período, fase; uma parte específica dentro de um tempo mais amplo
  • 時点 (jiten) – ponto no tempo; um momento específico considerado como um marco
  • 時候 (jikō) – temporada, período; refere-se a um tempo ou estação
  • 時間帯 (jikan-tai) – faixa horário, período de tempo definido dentro da jornada diária
  • 時間割 (jikanwari) – horário, planejamento de tempo, especialmente em contextos educativos
  • 時計 (tokei) – relógio; instrumento usado para medir o tempo
  • 時間表 (jikan-hyō) – tabela de horários; representação visual de tempos programados
  • 時間制限 (jikan seigen) – limite de tempo; restrição relacionada ao tempo
  • 時間差 (jikan sa) – diferença de tempo; intervalo entre dois momentos
  • 時間的 (jikan-teki) – temporal; relacionado ao tempo
  • 時間的な (jikan-teki na) – temporal; adjetivo relacionado a restrições de tempo
  • 時間的に (jikan-teki ni) – temporalmente; relacionado a um contexto de tempo
  • 時間的要因 (jikan-teki yōin) – fatores temporais; elementos que afetam o tempo
  • 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) – limitado temporalmente; restrições que ocorrem ao longo do tempo
  • 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) – temporalmente importante; algo que possui relevância ao longo do tempo
  • 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) – restrição temporal; limitações relacionadas a períodos de tempo
  • 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) – limitação temporal; condições que restringem o uso do tempo
  • 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) – condições de restrição temporal; critérios que definem limitações de tempo
  • 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) – itens de restrição temporal; aspectos que compõem as limitações de tempo
  • 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) – fatores de limitação temporal; causas que provocam restrições de tempo
  • 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) – itens de restrição de tempo; aspectos que definem como as limitações devem ser aplicadas
  • 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) – itens de condições de restrição temporal; elementos que estabelecem os parâmetros das limitações de tempo
  • 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) – condições de limitação temporal; parâmetros que definem as restrições relacionadas ao tempo
時

Pratique com Frases Reais

何時に帰りますか?
Nanji ni kaerimasu ka?
A que horas você vai voltar para casa?
A que horas você volta?
  • 何時に – “Que horas”
  • 帰ります – “vou voltar”
  • か – “?”
この腕時計を着けるのはとても簡単です。
Kono udedokei wo tsukeru no wa totemo kantan desu
Vestir este relógio é muito fácil.
  • この – este
  • 腕時計 – relógio de pulso
  • を – partícula de objeto direto
  • 着ける – usar, colocar
  • のは – partícula que indica tópico
  • とても – muito
  • 簡単 – fácil
  • です – verbo ser/estar no presente
深夜には静かな時間が流れる。
Shinya ni wa shizuka na jikan ga nagareru
Durante a madrugada
Um tempo tranquilo flui tarde da noite.
  • 深夜には – à noite tardia
  • 静かな – tranquila
  • 時間が – tempo
  • 流れる – flui
私は新しい環境に慣れるのに時間がかかります。
Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu
Leva tempo para se acostumar com um novo ambiente.
  • 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は – partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 新しい – adjetivo japonês que significa “novo”
  • 環境 – substantivo japonês que significa “ambiente”
  • に – partícula japonesa que indica ação em direção a algo ou lugar
  • 慣れる – verbo japonês que significa “acostumar-se”
  • のに – partícula japonesa que indica a finalidade ou objetivo de uma ação
  • 時間 – substantivo japonês que significa “tempo”
  • が – partícula japonesa que indica o sujeito da frase
  • かかります – verbo japonês que significa “levar tempo”
休憩時間が必要です。
Kyūkei jikan ga hitsuyō desu
Precisamos de tempo para descansar.
Você precisa de um tempo de interrupção.
  • 休憩時間 – tempo de descanso
  • が – partícula de sujeito
  • 必要 – necessário
  • です – verbo ser/estar no presente
臨時の雇用員を募集しています。
Rinji no koyouin wo boshuu shiteimasu
Estamos contratando funcionários temporários.
Estamos à procura de funcionários temporários.
  • 臨時の – temporário
  • 雇用員 – funcionário contratado
  • を – partícula de objeto
  • 募集しています – está recrutando
この時期は花粉症がひどいです。
Kono jiki wa kafunshou ga hidoi desu
Nesta época
Neste momento, a febre do feno é terrível.
  • この時期 – período atual
  • は – partícula de tópico
  • 花粉症 – alergia ao pólen
  • が – partícula de sujeito
  • ひどい – grave, intenso
  • です – verbo ser/estar no presente
この処理は時間がかかります。
Kono shori wa jikan ga kakarimasu
Este processo leva tempo.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 処理 – substantivo que significa “processamento” ou “manipulação”
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • 時間 – substantivo que significa “tempo”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • かかります – verbo que significa “levar tempo” ou “ser demorado”, conjugado no presente educado
時間に限る。
Jikan ni kagiru.
O tempo é limitado
Limitado ao tempo.
  • 時間 (jikan) – tempo
  • に (ni) – partícula que indica destino ou localização
  • 限る (kagiru) – limitar, restringir
私は長時間働いた後にはばてる。
Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru
Eu fico exausto depois de trabalhar por muito tempo.
Depois de trabalhar por um longo tempo.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 長時間 (choujikan) – substantivo que significa “longo período de tempo”
  • 働いた (hataraita) – verbo no passado que significa “trabalhei”
  • 後に (ato ni) – expressão que significa “depois de”
  • はばてる (habateru) – verbo que significa “ficar exausto”
私たちは一緒に素晴らしい時間を過ごしました。
Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita
Nós passamos um tempo maravilhoso juntos.
Tivemos um tempo maravilhoso juntos.
  • 私たちは – “Nós” em japonês
  • 一緒に – “Juntos” em japonês
  • 素晴らしい – “Maravilhoso” em japonês
  • 時間を – “Tempo” em japonês
  • 過ごしました – “Passamos” em japonês
制限時間があります。
Seigen jikan ga arimasu
Há um tempo limite.
Há um limite de tempo.
  • 制限時間 – tempo limite
  • が – partícula de sujeito
  • あります – verbo “existir” na forma educada
同時に行動することが大切です。
Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu
É importante agir simultaneamente.
É importante agir ao mesmo tempo.
  • 同時に – ao mesmo tempo
  • 行動する – agir, tomar ação
  • こと – substantivo abstrato
  • 大切 – importante, valioso
  • です – verbo ser/estar no presente
譲歩することは時には勝利を意味する。
Jōho suru koto wa toki ni wa shōri o imi suru
Sometimes
Intestrunção às vezes significa vitória.
  • 譲歩する – ceder, conceder
  • こと – coisa
  • は – partícula de tópico
  • 時には – às vezes, ocasionalmente
  • 勝利 – vitória
  • を – partícula de objeto direto
  • 意味する – significar
私の目覚まし時計は毎日少しずつずれる。
Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru
Meu despertador atrasa um pouco todos os dias.
Meu despertador muda gradualmente todos os dias.
  • 私の – “meu” em japonês
  • 目覚まし時計 – “relógio despertador” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 毎日 – “todos os dias” em japonês
  • 少しずつ – “pouco a pouco” em japonês
  • ずれる – “deslocar-se” em japonês
勝敗は時に運命を決める。
Shōhai wa toki ni unmei o kimeru
A vitória às vezes é destino.
  • 勝敗 – vitória ou derrota
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 時に – às vezes
  • 運命 – destino
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 決める – decidir
人生は時に分かれる道を選ばなければならない。
Jinsei wa toki ni wakareru michi o erabanakereba naranai
Às vezes na vida
A vida deve escolher um caminho às vezes dividido.
  • 人生 (jinsei) – Vida
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • 時に (toki ni) – Às vezes
  • 分かれる (wakareru) – Dividir-se
  • 道 (michi) – Caminho
  • を (wo) – Partícula de objeto
  • 選ばなければならない (erabanakereba naranai) – Deve escolher
時刻を確認してください。
Jikoku wo kakunin shite kudasai
Verifique o horário, por favor.
Por favor, verifique a hora.
  • 時刻 – significa “hora” ou “tempo” em japonês.
  • を – partícula de objeto direto em japonês.
  • 確認 – significa “confirmar” em japonês.
  • してください – expressão em japonês que significa “por favor, faça”.
レジャーは私たちの生活に必要なリフレッシュの時間です。
Rejā wa watashitachi no seikatsu ni hitsuyōna rifureshu no jikan desu
O lazer é um tempo refrescante necessário para nossas vidas.
  • レジャー – lazer
  • は – partícula de tópico
  • 私たち – nós
  • の – partícula de posse
  • 生活 – vida
  • に – partícula de localização
  • 必要 – necessário
  • な – partícula de adjetivo
  • リフレッシュ – refrescamento
  • の – partícula de posse
  • 時間 – tempo
  • です – ser (verbo de estado)
夕暮れ時の西日が美しいです。
Yuugureji no nishibi ga utsukushii desu
O sol poente do oeste é bonito durante o crepúsculo.
O dia oeste ao anoitecer é lindo.
  • 夕暮れ時 – momento do entardecer
  • の – partícula que indica posse ou relação
  • 西日 – luz do sol que incide no oeste
  • が – partícula que indica sujeito
  • 美しい – bonito
  • です – verbo ser/estar no presente

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.