O Significado de ryou [料] em Japonês

りょう
Romaji ryou
substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

material; cobrança; taxa; taxa

Significado em Inglês (EN)

material;charge;rate;fee

Definição Completa

1. Preço dos bens e serviços. ou a necessidade de pagá-lo. 2. Ingredientes necessários para fazer alimentos e bebidas.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「料」 (ryou) é comumente usada para indicar custos, taxas ou materiais e é uma parte integral de várias expressões no idioma japonês. A etimologia do Kanji 「料」 remonta à origem chinesa, onde é composto pelos radicais 「斗」 (to, representando um tonel de medida) e 「米」 (kome, significando arroz). Historicamente, o kanji implicava medidas de arroz como forma de pagamento ou cálculo de taxas, refletindo uma economia agrária em que o arroz era crucial.

No contexto moderno, 「料」 é amplamente utilizado em palavras compostas. Algumas das combinações mais comuns incluem 「材料」 (zairyou, materiais), 「料理」 (ryouri, culinária) e 「料金」 (ryoukin, tarifa). Notamos que muitos compostos envolvendo 「料」 continuam a refletir elementos de cálculo ou quantidade, alinhando-se com seu uso histórico em medições. Esta conexão com medição persiste, apesar da evolução linguística e da variada aplicação contemporânea do kanji.

O kanji 「料」 também aparece em contextos variados, agregando-se às palavras para especificar a natureza ou a finalidade da cobrança. Por exemplo, em 「授業料」 (jugyouryou), a palavra traduz-se como ‘mensalidade’, enquanto que em 「手数料」 (tesuuryou), se refere a ‘taxa de serviço’. Esta adaptação de significado evidencia a flexibilidade desse kanji nas operações linguísticas japonesas, destacando sua relevância tanto histórica quanto na comunicação cotidiana, onde custos precisam ser definidos claramente.

Em termos de uso cultural e linguístico, 「料」 exemplifica como as raízes históricas de um símbolo podem persistir mesmo quando a sociedade evolui. No Japão moderno, onde cartões eletrônicos e moedas modernas dominam a economia, as palavras associadas a 「料」 ainda nos conectam de volta a um tempo onde arroz e medidas exatas eram as bases de trocas econômicas. Portanto, ao entender 「料」 e seus compostos, ganha-se uma visão mais ampla não apenas da língua, mas também de práticas culturais históricas no Japão.

Sinônimos

  • 食材 (shokuzai) – Ingredientes alimentares, itens utilizados na preparação de refeições.
  • 材料 (zairyou) – Materiais, frequentemente usados em contextos de construção ou fabricação.
  • 素材 (sozai) – Material, refere-se à substância básica utilizada em artesanato ou produção.
  • 物質 (busshitsu) – Matéria, substância física em um sentido científico.
  • 原料 (genryou) – Matéria-prima, material básico usado para produzir produtos acabados.
料

Pratique com Frases Reais

彼女は料理に凝っている。
Kanojo wa ryōri ni korotte iru
Ela está obcecada com a culinária.
Ela é elaborada em cozinhar.
  • 彼女 – Ela
  • は – Partícula de tópico
  • 料理 – Culinária
  • に – Partícula indicando o objeto da ação
  • 凝っている – Está obcecada
加味した料理は美味しいです。
Kami shita ryouri wa oishii desu
Os pratos que você adicionam são deliciosos.
  • 加味した (kamishita) – adicionado sabor
  • 料理 (ryouri) – prato, culinária
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 美味しい (oishii) – delicioso
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
この料理には水気が多すぎる。
Kono ryōri ni wa mizuke ga ōsugiru
Este prato tem muita água.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 料理 – substantivo que significa “culinária” ou “prato”
  • に – partícula que indica ação ou estado de algo
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • 水気 – substantivo que significa “umidade” ou “água”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 多すぎる – adjetivo que significa “demais” ou “excessivo”
無料はとても魅力的な言葉です。
Muryou wa totemo miryokuteki na kotoba desu
Grátis é uma palavra muito atraente.
Free é uma palavra muito atraente.
  • 無料 – significa “gratuito” em japonês
  • は – é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase
  • とても – significa “muito” em japonês
  • 魅力的 – significa “atraente” ou “sedutor” em japonês
  • な – é uma partícula gramatical japonesa que indica a adjetivação
  • 言葉 – significa “palavra” em japonês
  • です – é uma forma educada de dizer “é” ou “está” em japonês
原料は製品の品質に大きく影響します。
Genryō wa seihin no hinshitsu ni ōkiku eikyō shimasu
As matérias -primas têm um efeito significativo na qualidade do produto.
  • 原料 – matéria-prima
  • は – partícula de tópico
  • 製品 – produto
  • の – partícula de posse
  • 品質 – qualidade
  • に – partícula de destino
  • 大きく – grandemente
  • 影響します – influencia
このレストランの料理は格別です。
Kono resutoran no ryōri wa kakubetsu desu
A comida deste restaurante é excepcional.
Este restaurante é excepcional.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • レストラン – substantivo que significa “restaurante”
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 料理 – substantivo que significa “culinária” ou “prato”
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • 格別 – adjetivo que significa “excepcional” ou “extraordinário”
  • です – verbo “ser” na forma educada
私は毎日料理を作る。
Watashi wa mainichi ryōri o tsukuru
Eu cozinho todos os dias.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 毎日 (mainichi) – advérbio japonês que significa “todos os dias”
  • 料理 (ryouri) – substantivo japonês que significa “culinária” ou “cozinha”
  • を (wo) – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 作る (tsukuru) – verbo japonês que significa “fazer” ou “preparar”
この資料はとても役に立ちます。
Kono shiryou wa totemo yaku ni tachimasu
Esta informação é muito útil.
Este material é muito útil.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 資料 – substantivo que significa “material” ou “documento”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • とても – advérbio que significa “muito”
  • 役に立ちます – verbo que significa “ser útil” ou “servir para algo”
彼女は料理に香辛料を添えるのが好きです。
Kanojo wa ryōri ni kōshinryō o soeru no ga suki desu
Ela gosta de adicionar temperos à comida.
Ela gosta de adicionar especiarias à cozinha.
  • 彼女 (kanojo) – Ela
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • 料理 (ryōri) – Culinária
  • に (ni) – Partícula de destino
  • 香辛料 (kōshinryō) – Temperos
  • を (wo) – Partícula de objeto direto
  • 添える (soeru) – Adicionar
  • のが (noga) – Partícula de sujeito nominal
  • 好き (suki) – Gostar
  • です (desu) – Partícula de finalização de sentença
私は料理が得意です。
Watashi wa ryōri ga tokui desu
Eu sou bom em cozinhar.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • 料理 (ryouri) – substantivo japonês que significa “cozinhar” ou “culinária”
  • が (ga) – partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso “cozinhar” ou “culinária”
  • 得意 (tokui) – adjetivo japonês que significa “ser bom em”, “ter habilidade em” ou “ser especialista em”
  • です (desu) – verbo de ligação japonês que indica o tempo presente e a formalidade, neste caso “eu sou bom em cozinhar”
月末には給料が入る。
Getsuryou ni wa kyuuryo ga hairu
No fim do mês
O salário é pago no final do mês.
  • 月末 – significa “final do mês” em japonês.
  • には – é uma partícula japonesa que indica tempo e significa “em”.
  • 給料 – significa “salário” em japonês.
  • が – é uma partícula japonesa que indica o sujeito da frase e significa “o”.
  • 入る – significa “entrar” em japonês e indica que o salário será depositado.
私は衣料を買いに行きます。
Watashi wa iryou wo kai ni ikimasu
Eu vou comprar roupas.
  • 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
  • は (wa) – partícula de tópico em japonês
  • 衣料 (iryō) – significa “roupa” em japonês
  • を (wo) – partícula de objeto direto em japonês
  • 買い (kai) – forma verbal de “comprar” em japonês
  • に (ni) – partícula de destino em japonês
  • 行きます (ikimasu) – forma verbal de “ir” em japonês
彼女の料理の手際は素晴らしいです。
Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu
Suas habilidades culinárias são maravilhosas.
A culinária dela é maravilhosa.
  • 彼女 – “ela” em japonês
  • の – partícula que indica posse
  • 料理 – “culinária” em japonês
  • の – partícula que indica posse
  • 手際 – “habilidade” ou “destreza” em japonês
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 素晴らしい – “maravilhoso” ou “excelente” em japonês
  • です – verbo “ser” em japonês, indicando uma afirmação educada
私の特技は料理です。
Watashi no tokugi wa ryōri desu
Minha habilidade especial é cozinhar.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • の (no) – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 特技 (tokugi) – substantivo que significa “habilidade especial”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
  • 料理 (ryouri) – substantivo que significa “culinária” ou “cozinhar”
  • です (desu) – verbo de ligação que indica a formalidade e o tempo presente
この料理は塩辛いです。
Kono ryouri wa shiokarai desu
Esta comida está salgada.
Este prato é salgado.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 料理 – substantivo que significa “culinária” ou “prato”
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • 塩辛い – adjetivo que significa “salgado” ou “salgado demais”
  • です – verbo “ser” na forma educada
彼女は私の料理を褒めました。
Kanojo wa watashi no ryōri o homerimashita
Ela elogiou minha comida.
  • 彼女 – ela
  • は – partícula de tópico
  • 私 – eu
  • の – partícula possessiva
  • 料理 – culinária, cozinha, prato
  • を – partícula de objeto direto
  • 褒めました – elogiou
随分おいしい料理ですね。
Zuibun oishii ryouri desu ne
Este é um prato muito delicioso.
É um prato muito delicioso.
  • 随分 – advérbio que significa “muito” ou “bastante”
  • おいしい – adjetivo que significa “delicioso”
  • 料理 – substantivo que significa “culinária” ou “prato”
  • です – verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade
  • ね – partícula de finalização que indica uma pergunta ou uma confirmação
食塩は料理に欠かせない調味料です。
Shokuen wa ryōri ni kakasenai chōmiryō desu
Sal é um condimento indispensável na culinária.
O sal é um tempero indispensável para cozinhar.
  • 食塩 (shokuen) – sal
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 料理 (ryouri) – culinária, cozinha
  • に (ni) – partícula de destino
  • 欠かせない (kakasenai) – indispensável, essencial
  • 調味料 (choumiryou) – tempero, condimento
  • です (desu) – verbo ser, estar
この料理は微妙な味がする。
Kono ryōri wa bimyō na aji ga suru
Esta comida tem um sabor sutil.
Este prato tem um sabor sutil.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”.
  • 料理 – substantivo que significa “culinária” ou “prato”.
  • は – partícula de tópico que indica o tema da frase.
  • 微妙 – adjetivo que significa “sutil” ou “delicado”.
  • な – partícula que conecta o adjetivo ao substantivo.
  • 味 – substantivo que significa “sabor”.
  • が – partícula de sujeito que indica quem realiza a ação.
  • する – verbo que significa “fazer” ou “realizar”.
私は毎日料理を練ることが好きです。
Watashi wa mainichi ryōri o neru koto ga suki desu
Eu gosto de praticar culinária todos os dias.
Eu gosto de cozinhar todos os dias.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 毎日 – advérbio que significa “todos os dias”
  • 料理 – substantivo que significa “cozinhar” ou “culinária”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 練る – verbo que significa “treinar” ou “praticar”
  • こと – substantivo que significa “coisa” ou “fato”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 好き – adjetivo que significa “gostar” ou “apreciar”
  • です – verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade da frase

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.