Traducción y Significado de: 掻く - kaku

La palabra japonesa 掻く[かく] es un verbo común en la vida diaria, pero que lleva matices interesantes para quienes están aprendiendo el idioma. Si alguna vez te has preguntado sobre su significado, cómo usarlo en frases o incluso su origen, este artículo aclarará todo de forma simple y directa. Vamos a explorar desde la traducción básica hasta curiosidades sobre su uso en la cultura japonesa, todo con ejemplos prácticos para afianzar el aprendizaje.

Significado y traducción de 掻く

El verbo 掻く[かく] tiene como principal significado "rascar" o "arañar". Se utiliza tanto para acciones físicas, como rascar una picazón, como para movimientos que implican arañar o escarbar algo. Por ejemplo, 頭を掻く (atama o kaku) significa "rascarse la cabeza", un gesto común cuando alguien está pensativo o avergonzado.

Además, 掻く puede aparecer en contextos más abstractos, como en expresiones idiomáticas. Aunque no es un verbo con múltiples significados como otros en el idioma japonés, su simplicidad lo convierte en algo esencial para conversaciones cotidianas. Si ya has visto animes o dramas, probablemente has escuchado esta palabra en escenas de la vida diaria.

Origen y escritura del kanji 掻

El kanji 掻 está compuesto por el radical de mano (扌), que indica acción manual, combinado con el componente 爪 (tsume), que significa "garra" o "uña". Esta combinación refuerza la idea de un movimiento realizado con las manos o los dedos, como rascar o arañar. Es un kanji de uso específico, diferente de otros que pueden tener lecturas más variadas.

Vale destacar que 掻く se escribe frecuentemente en hiragana (かく) en textos informales, pero conocer su kanji ayuda a entender mejor su significado. Para memorizarlo, un consejo es asociar el radical de mano a la acción de rascar – algo que hacemos precisamente con las manos.

Uso cultural y frecuencia en el japonés

En Japón, 掻く es una palabra de uso cotidiano, especialmente en situaciones informales. Rascarse la cabeza, por ejemplo, es un gesto que puede indicar duda o vergüenza, algo que aparece hasta en mangas y animes para transmitir emociones. Es un verbo que no suele tener connotaciones negativas, a menos que el contexto implique algo como raspar superficies indebidamente.

Aunque no es tan frecuente como los verbos como する (hacer) o 見る (ver), 掻く aparece con regularidad en diálogos y descripciones. Su uso está más concentrado en situaciones físicas, lo que lo hace menos versátil, pero aún así es importante para quienes quieren hablar japonés de manera natural.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 掻く

  • 掻く - forma de diccionario
  • 掻きます - Forma educada
  • 掻いた - forma pasada
  • 掻こう - Forma condicional
  • 掻くでしょう - Forma probable

Sinónimos y similares

  • 掘る (horu) - cavar
  • 掘り起こす (horiokosu) - Desenterrar
  • 掘り出す (horidasu) - Extraer o desenterrar (algo valioso)
  • 掘り返す (horikaesu) - Revolcar o volver a excavar
  • 掘り出し物にする (horidashimono ni suru) - Convertirse en un gran descubrimiento (item desenterrado)
  • 掘り出し物 (horidashimono) - Un gran descubrimiento (item valioso encontrado)
  • 掘り出し (horidashi) - El acto de desenterrar o encontrar algo valioso
  • 掘り出すこと (horidasu koto) - El acto de extraer o desenterrar algo valioso
  • 掘り起こすこと (horiokosu koto) - El acto de desenterrar
  • 掘り返すこと (horikaesu koto) - El acto de volver a voltear o excavar.
  • 掘ること (horu koto) - El acto de excavar
  • 掘り出し物を探す (horidashimono o sagasu) - Buscar un gran descubrimiento
  • 掘り出し物を見つける (horidashimono o mitsukeru) - Encontrar un gran descubrimiento
  • 掘り出し物を掘り出す (horidashimono o horidasu) - Desenterrar un gran descubrimiento
  • 掘り出し物を見つけ出す (horidashimono o mitsukedasu) - Descubrir un gran descubrimiento
  • 掘り出し物を見つけること (horidashimono o mitsukeru koto) - El acto de encontrar un gran descubrimiento
  • 掘り出し物を掘り出すこと (horidashimono o horidasu koto) - El acto de desenterrar un gran descubrimiento
  • 掘り出し物を見つけ出すこと (horidashimono o mitsukedasu koto) - El acto de descubrir un gran descubrimiento.

Palabras relacionadas

藻掻く

mogaku

luchar; Cretense; impaciente

引っ掻く

hikkaku

rascar

掻く

Romaji: kaku
Kana: かく
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: a la altura; transpirar

Significado en inglés: to scratch;to perspire

Definición: Raspar o arañar la superficie usando las uñas o las manos.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (掻く) kaku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (掻く) kaku:

Frases de Ejemplo - (掻く) kaku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

猫が壁を引っ掻く。

Neko ga kabe wo hikkaku

El gato rasca la pared.

  • 猫 - Gato en japonés
  • が - Artigo sobre sujeito em japonês
  • 壁 - Muro japonés
  • を - Partítulo do objeto em japonês
  • 引っ掻く - rascar en japonés
  • . - ponto final em japonês
猫が毛を掻く。

Neko ga ke wo kaku

El gato se está rascando.

Los gatos rascan el cabello.

  • 猫 - gato
  • が - partícula de sujeto
  • 毛 - pelo
  • を - partícula de objeto directo
  • 掻く - rasguñar, rascar

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

受け入れる

ukeireru

aceptar; para recibir

照る

teru

brillar

怯える

obieru

asustarse; tener una pesadilla

掛ける

kakeru

1. vestido; poner; colgar; empezar a; cubrir; multiplicar; encender (un interruptor); reproducir (un disco); verter (agua); 2. sentarse; 3. hacer una llamada telefónica.

折れる

oreru

romper; estar doblado; Ceda el paso; doblar una esquina)

掻く