Traducción y Significado de: 打ち切る - uchikiru
Si alguna vez te has encontrado con la palabra 打ち切る (うちきる) en japonés y has sentido curiosidad sobre su significado, origen o cómo usarla en el día a día, este artículo es para ti. Aquí, vamos a explorar desde la etimología hasta el uso práctico de esta expresión, que tiene matices interesantes. Además de descubrir el pictograma y la historia detrás del kanji, también aprenderás cómo memorizarla de manera efectiva — perfecto para incluir en tu mazo de Anki u otro sistema de repetición espaciada.
En el diccionario, 打ち切る se traduce como "parar", "abortar" o "interrumpir", pero su uso va más allá del sentido literal. ¿Aparece en contextos formales o solo en conversaciones casuales? ¿Y por qué algunas personas asocian esta palabra a cancelaciones repentinas? Vamos a desvelar todo esto, incluyendo consejos para no confundirla con términos similares y hasta un juego de palabras o dos que los japoneses adoran.
Etimología y Pictograma: ¿Qué Esconde 打ち切る?
La composición de 打ち切る es una combinación de los kanjis 打 (uchi) y 切 (kiru). El primero, 打, lleva ideas de "golpear" o "dar un golpe", mientras que 切 es más directo: "cortar". Juntos, forman una imagen casi física — como si estuvieras literalmente "cortando algo con un golpe". No es de extrañar que la palabra se use frecuentemente para acciones decisivas, como finalizar un proyecto o suspender una transmisión.
Curiosamente, el verbo 切る por sí solo ya puede significar "terminar", pero la adición de 打ち intensifica la idea de una interrupción abrupta. Imagina a un samurái cortando un lazo con su espada: la acción es rápida y definitiva. Esta matización es esencial para entender por qué 打ち切る aparece tanto en noticias sobre programas de TV cancelados o contratos rescindidos.
Uso en el Cotidiano: ¿Cuándo usan los japoneses 打ち切る?
En Japón, escucharás うちきる en contextos muy específicos. Las empresas lo usan para anunciar el fin de un servicio ("このサービスは来月で打ち切られます" — "Este servicio se finalizará el próximo mes"). En los dramas, es común ver a los personajes decir "交渉を打ち切る" ("abortar negociaciones") cuando algo sale mal. Incluso en las tiendas de conveniencia, si un producto se agota antes de lo previsto, los empleados pueden poner un aviso: "販売を打ち切らせていただきます" ("Ventas interrumpidas").
¿Un detalle interesante? La palabra tiene un tono un poco frío — casi burocrático. Difícilmente la usarías para decir que "dejó de ver una película". En ese caso, optarías por やめる (yameru). Pero si un canal de televisión cancela tu serie favorita por baja audiencia, ahí sí: 打ち切る es el término perfecto. Y mira que los fans japoneses se quejan bastante cuando eso sucede.
Consejos para Memorizar y Curiosidades
Para fijar 打ち切る, ¿qué tal asociarla a situaciones drásticas? Piensa en un botón rojo de emergencia o en un director gritando "¡Corte!" en el set de filmación. Otra táctica es recordar el kanji 切 (cortar) presente en otras palabras decisivas como 中止 (cancelación) o 終了 (término). Si te gustan los flashcards, incluye una foto de algo que se interrumpe bruscamente —como un streaming que se detiene en medio del episodio.
¿Conoces esos memes de "R.I.P. mi serie favorita"? Pues sí, en Japón también juegan con 打ち切る. Existe incluso una jerga entre los jóvenes: "ウチキった" (uchikitta), una versión abreviada e informal para cuando algo es cancelado abruptamente. ¡Y cuidado! No lo confundas con 打ち明ける (hablar abiertamente) — ¡un tropiezo común incluso entre los nativos! Ahora que dominas los secretos de esta palabra, ¿qué tal practicar con la próxima noticia de cancelación que aparezca en tu feed?
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 打ち切る
- 打ち切り - forma básica
- 打ち切ります - manera educada
- 打ち切るない - forma negativa
- 打ち切った - pasado
- 打ち切りたい - Forma de desejo
Sinónimos y similares
- 中止する (Chūshi suru) - Detener o interrumpir algo que ya estaba en marcha.
- 終了する (Shūryō suru) - Concluir o terminar algo de forma definitiva.
- キャンセルする (Kyanseru suru) - Anular o cancelar una reserva o un compromiso.
- 中途半端に終わる (Chūtohanpa ni owaru) - Terminar algo de forma incompleta o insatisfactoria.
- 打ち止めにする (Uchidome ni suru) - Dejar de hacer algo, muchas veces de forma definitiva o como una decisión final.
Romaji: uchikiru
Kana: うちきる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: para detener; abortar; interrumpir; cerrar
Significado en inglés: to stop;to abort;to discontinue;to close
Definición: Detente en la mitad del camino.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (打ち切る) uchikiru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (打ち切る) uchikiru:
Frases de Ejemplo - (打ち切る) uchikiru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono dorama wa yotei yori hayaku uchikiru koto ni narimashita
Este drama fue descontinuado antes de lo planeado.
- この - esta
- ドラマ - Drama
- は - partícula de tema
- 予定 - plan, programación
- より - De que
- 早く - temprano, más temprano
- 打ち切る - cancelar, cerrar
- こと - cosa
- に - partícula indicadora de objetivo
- なりました - se convirtió