Traducción y Significado de: 悪者 - warumono
La palabra 「悪者」, leída como "warumono", está compuesta por dos kanji: 「悪」 (waru), que significa "malo" o "ruin", y 「者」 (mono), que se refiere a "persona" o "individuo". Esta combinación se utiliza para designar a alguien que es considerado una "persona mala" o "villano". En el contexto lingüístico japonés, términos compuestos como este son bastante comunes y a menudo transmiten más que sus traducciones directas.
La etimología de 「悪者」 refleja bien la naturaleza dual de los kanjis japoneses, donde 「悪」 lleva el significado de maldad o inmoralidad y está asociado a juicios de carácter negativo, mientras que 「者」 se usa frecuentemente para describir una función o papel desempeñado por una persona en la sociedad. Así, 「悪者」 no solo describe a la persona como malintencionada, sino que también implica que este es su papel reconocido o percibido en un contexto dado.
Históricamente, el uso de 「悪者」 está presente en la literatura y en el teatro japonés tradicional, como en Kabuki y Joruri, donde los personajes desempeñan roles claramente delineados de héroes y villanos. Esta palabra también aparece en narrativas contemporáneas, ya sea en mangas, animes o películas japonesas, a menudo retratando antagonistas de forma compleja, donde se exploran motivaciones y pasados oscuros, desafiando la visión simplista de "bien" contra "mal".
Además, 「悪者」 puede verse en contextos menos literales en el uso cotidiano, como cuando se menciona de forma jocosa o crítica a alguien que ha cometido una acción cuestionable. Es un ejemplo de cómo el idioma japonés logra encapsular conceptos culturales y sociales profundos en expresiones aparentemente simples.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 悪党 (Akutou) - Vilano, criminal
- 悪徳者 (Akutokusha) - Persona corrupta, villano moral
- 悪人 (Akunin) - Persona mala, villano
- 悪党者 (Akutousha) - Criminal, miembro de un grupo criminal
- 悪漢 (Akukan) - Hombre malvado, bandido
- 悪賊 (Akuzoku) - Ladrón, bandido
- 悪い人 (Warui hito) - Persona malvada
- 悪い奴 (Warui yatsu) - Individuo malo, persona mala
- 悪役 (Akuyaku) - Antagonista, villano en una historia
- 悪者役 (Warumono yaku) - Papel de villano
- 悪役者 (Akuyakusha) - Actor que interpreta villanos
- 悪事を働く人 (Akuji o hataraku hito) - Persona que comete actos malignos
- 悪事を行う人 (Akuji o okonau hito) - Persona que realiza más acciones
- 悪事を企む人 (Akuji o takuramu hito) - Persona que trama actos malignos
- 悪事をたくらむ人 (Akuji o takuramu hito) - Persona que planea maldades
- 悪事を犯す人 (Akuji o okasu hito) - Persona que comete crímenes
- 悪事を実行する人 (Akuji o jikkou suru hito) - Persona que ejecuta malas acciones
- 悪事を行なう人 (Akuji o okonau hito) - Persona que realiza actos malos
- 悪事を行為する人 (Akuji o koui suru hito) - Persona que se involucra en acciones malignas
- 悪事を行動する人 (Akuji o koudou suru hito) - Persona que actúa de manera maligna
- 悪事を実施する人 (Akuji o jisshi suru hito) - Persona que implementa actos malos
- 悪事を行使する人 (Akuji o koushi suru hito) - Persona que ejerce acciones malignas
Palabras relacionadas
Romaji: warumono
Kana: わるもの
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: Mal compañero; Bribón; Rufián; Sinvergüenza
Significado en inglés: bad fellow;rascal;ruffian;scoundrel
Definición: Una persona que comete un delito o hace algo malo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (悪者) warumono
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (悪者) warumono:
Frases de Ejemplo - (悪者) warumono
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Warumono wa itsuka mukui o ukeru
Los malos serán recompensados algún día.
- 悪者 (warumono) - significa "villano" o "persona mala"
- は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
- いつか (itsuka) - significa "algún día" o "en algún momento"
- 報い (mukui) - significa "recompensa" o "castigo"
- を (wo) - Película que marca el objeto directo de la frase
- 受ける (ukeru) - significa "recibir" o "sufrir"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo