O que significa 性 (saga) em japonês? Tradução e significado

さが
Romaji saga
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

a natureza de alguém; costume; propriedade; característica

Significado em Inglês (EN)

one’s nature;custom;property;characteristic

Definição Completa

Características masculinas ou femininas possuídas por um organismo.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 性[さが] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e contextos em que ela aparece, seja em conversas ou na mídia. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender 性[さが] pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural.

Significado e uso de 性[さが]

性[さが] é uma palavra que carrega um significado profundo, muitas vezes relacionado à natureza intrínseca ou ao caráter de alguém. Em português, pode ser traduzida como “índole” ou “disposição natural”, refletindo tendências inatas de uma pessoa. Diferentemente de outras palavras que descrevem personalidade, さが tem um tom mais filosófico, sugerindo algo que está enraizado no indivíduo.

No dia a dia, os japoneses usam essa palavra para se referir a aspectos da personalidade que são difíceis de mudar. Por exemplo, alguém pode dizer “彼の性で仕方がない” (kare no saga de shikata ga nai), indicando que certas atitudes são simplesmente parte da natureza daquela pessoa. Esse uso mostra como o termo está ligado a aceitação e compreensão das características individuais.

Origem e escrita do kanji 性

O kanji 性 é composto por dois elementos: o radical 忄(que representa o coração) e o componente 生 (que significa “vida” ou “nascimento”). Juntos, eles sugerem a ideia de uma natureza inerente, algo que faz parte da essência de um ser desde o seu início. Essa construção reflete bem o significado de さが, que está relacionado a traços profundos e duradouros.

Vale destacar que 性 também pode ser lido como “sei” em outros contextos, como em 性格 (seikaku, “personalidade”). No entanto, a leitura さが é menos comum e aparece principalmente em expressões específicas ou em linguagem mais antiga. Essa dualidade de leituras é um aspecto interessante para quem está aprendendo japonês, pois mostra como um mesmo kanji pode ter usos variados.

Dicas para memorizar e usar 性[さが]

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações em que características pessoais são discutidas. Por exemplo, pense em alguém que sempre age de determinada forma, mesmo quando tenta mudar. Essa resistência à transformação é justamente o que さが representa. Criar frases como “自分の性と向き合う” (jibun no saga to mukiau, “encarar a própria natureza”) pode ajudar a internalizar o termo.

Outra curiosidade é que 性[さが] aparece em alguns provérbios e expressões tradicionais, reforçando seu papel na cultura japonesa. Embora não seja uma palavra extremamente frequente no japonês moderno, seu uso em contextos específicos a torna valiosa para quem quer compreender nuances da língua. Observar como ela aparece em dramas, livros ou até mesmo em conversas mais profundas pode ser uma ótima forma de aprendizado.

Sinônimos

  • 性格 (Seikaku) – Personalidade
  • 性質 (Seishitsu) – Natureza, característica
  • 性能 (Seinou) – Desempenho, capacidade
  • 性癖 (Seiheki) – Preferência, tendência, hábito sexual
  • 性格特徴 (Seikaku Tokuchou) – Características da personalidade
  • 性向 (Seikou) – Inclinação, tendência
  • 性分化 (Seibunkam) – Diferenciação sexual
  • 性的 (Seiteki) – Sexual, relacionado ao sexo
  • 性欲 (Seiyoku) – Desejo sexual
  • 性差異 (Seisaai) – Diferenças sexuais
  • 性別 (Seibetsu) – Gênero, sexo
  • 性格検査 (Seikaku Kensa) – Teste de personalidade
  • 性格研究 (Seikaku Kenkyuu) – Pesquisa sobre personalidade
  • 性格診断 (Seikaku Shindan) – Diagnóstico de personalidade
  • 性格改善 (Seikaku Kaizen) – Melhoria da personalidade
  • 性格障害 (Seikaku Shougai) – Transtorno de personalidade
  • 性格形成 (Seikaku Keisei) – Formação da personalidade
  • 性格傾向 (Seikaku Keikou) – Tendência de personalidade
  • 性格特性 (Seikaku Tokusei) – Traços de personalidade
  • 性格分析 (Seikaku Bunseki) – Análise da personalidade
  • 性格評価 (Seikaku Hyouka) – Avaliação da personalidade
  • 性格測定 (Seikaku Sokutei) – Medida da personalidade
  • 性格形質 (Seikaku Keishitsu) – Características da personalidade
  • 性格変化 (Seikaku Henka) – Mudança de personalidade
  • 性格形成論 (Seikaku Keiseiron) – Teoria da formação da personalidade
  • 性格発達 (Seikaku Hattatsu) – Desenvolvimento da personalidade
  • 性格構造 (Seikaku Kouzou) – Estrutura da personalidade
  • 性格心理学 (Seikaku Shinrigaku) – Psicologia da personalidade
  • 性格的特徴 (Seikaku-teki Tokuchou) – Características típicas da personalidade
  • 性格的特性 (Seikaku-teki Tokusei) – Traits típicos da personalidade
性

Pratique com Frases Reais

ハンドバッグは女性の必需品です。
Handobaggu wa josei no hitsuyōhin desu
Bolsas são necessidades das mulheres.
  • ハンドバッグ – Handbag
  • は – Partícula de tópico
  • 女性 – Mulher
  • の – Partícula de posse
  • 必需品 – Necessidade essencial
  • です – Verbo “ser” na forma educada
国産の車はとても信頼性が高いです。
Kokusansha no kuruma wa totemo shinraisei ga takai desu
Carros domésticos são muito confiáveis.
Os carros domésticos são muito confiáveis.
  • 国産 – significa “produzido no Japão”
  • の – partícula que indica posse ou relação
  • 車 – significa “carro”
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • とても – advérbio que significa “muito”
  • 信頼性 – significa “confiabilidade”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 高い – adjetivo que significa “alto” ou “elevado”
  • です – verbo que indica a forma educada de afirmar ou perguntar
彼女は活発な性格です。
Kanojo wa kappatsu na seikaku desu
Ela tem uma personalidade ativa.
Ela tem uma personalidade animada.
  • 彼女 (kanojo) – ela
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 活発な (kappatsu na) – ativo, enérgico
  • 性格 (seikaku) – personalidade
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
個性を大切にしましょう。
Kosei wo taisetsu ni shimashou
Vamos valorizar a personalidade.
  • 個性 – significa “individualidade” ou “personalidade”.
  • を – partícula de objeto direto.
  • 大切 – significa “importante” ou “valioso”.
  • に – partícula que indica destino ou objetivo.
  • しましょう – forma educada e polida do verbo “fazer” no imperativo, indicando uma sugestão ou pedido para fazer algo.
放射能は環境に悪影響を与える可能性があります。
Hōshanō wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
A radioatividade pode ter um efeito adverso no meio ambiente.
  • 放射能 – radiação
  • は – partícula de marcação de tópico
  • 環境 – meio ambiente
  • に – partícula de marcação de destino
  • 悪影響 – efeito negativo
  • を – partícula de marcação de objeto
  • 与える – causar
  • 可能性 – possibilidade
  • が – partícula de marcação de sujeito
  • あります – existe
丈夫な男性が好きです。
Joufu na dansei ga suki desu
Eu gosto de homens fortes.
Eu gosto de homens duráveis.
  • 丈夫な – adjetivo que significa “forte, robusto”
  • 男性 – substantivo que significa “homem, masculino”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 好き – adjetivo que significa “gostar de, amar”
  • です – verbo que indica a forma educada ou formal do presente
増大する可能性があります。
Zoudai suru kanousei ga arimasu
Existe a possibilidade de aumento.
Pode aumentar.
  • 増大する – aumentar
  • 可能性 – possibilidade
  • が – partícula que indica sujeito da frase
  • あります – verbo “ser” no presente afirmativo
温和な性格を持っています。
Onwa na seikaku wo motte imasu
Eu tenho uma personalidade gentil.
Eu tenho uma personalidade leve.
  • 温和な – amigável, gentil, suave
  • 性格 – personalidade, caráter
  • を – partícula de objeto direto
  • 持っています – ter, possuir
下水は環境に悪い影響を与える可能性があります。
Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
O esgoto pode ter um efeito ruim no meio ambiente.
  • 下水 (gesui) – água residual
  • 環境 (kankyo) – meio ambiente
  • 悪い (warui) – ruim
  • 影響 (eikyo) – influência, efeito
  • 与える (ataeru) – causar, dar
  • 可能性 (kanousei) – possibilidade
  • あります (arimasu) – existe, há
女性は社会において重要な役割を果たしています。
Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.
  • 女性 – Mulheres
  • は – Partícula de tópico
  • 社会 – Sociedade
  • において – Na
  • 重要な – Importante
  • 役割 – Papel
  • を果たしています – Desempenham
髭が似合う男性は格好いい。
Hige ga niau dansei wa kakkou ii
Homens que ficam bem com barba são atraentes.
Um homem com barba é legal.
  • 髭 – significa “barba” em japonês.
  • が – partícula que indica o sujeito da frase.
  • 似合う – verbo que significa “ficar bem” ou “combinar”.
  • 男性 – substantivo que significa “homem”.
  • は – partícula que indica o tema da frase.
  • 格好いい – adjetivo que significa “legal” ou “atraente”.
この病気は長引く可能性がある。
Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru
Esta doença pode se arrastar por um longo tempo.
Esta doença pode ser prolongada.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 病気 – substantivo que significa “doença”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 長引く – verbo que significa “prolongar-se” ou “arrastar-se”
  • 可能性 – substantivo que significa “possibilidade”
  • が – partícula de sujeito que indica o sujeito da frase
  • ある – verbo que significa “existir” ou “haver”
この問題は解決策がダブる可能性がある。
Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru
Esse problema pode ser uma solução.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 問題 – substantivo que significa “problema”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 解決策 – substantivo composto que significa “solução”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • ダブる – verbo que significa “duplicar” ou “repetir”
  • 可能性 – substantivo que significa “possibilidade”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • ある – verbo que significa “existir”
この木の枝は折れる可能性がある。
Kono ki no eda wa oreru kanōsei ga aru
Esta ramificação da árvore tem a possibilidade de quebrar.
Os galhos desta árvore podem quebrar.
  • この – demonstrativo que indica proximidade, equivalente a “este” ou “esta”
  • 木 – substantivo que significa “árvore”
  • の – partícula que indica posse, equivalente a “‘s” em inglês
  • 枝 – substantivo que significa “galho” ou “ramo”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, equivalente a “é” ou “são” em português
  • 折れる – verbo que significa “quebrar” ou “partir”
  • 可能性 – substantivo que significa “possibilidade”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase, equivalente a “o” ou “a” em português
  • ある – verbo que significa “existir” ou “haver”
女性は強くて美しいです。
Josei wa tsuyokute utsukushii desu
As mulheres são fortes e bonitas.
  • 女性 (josei) – significa “mulher” em japonês
  • は (wa) – partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, “mulher”
  • 強くて (tsuyokute) – advérbio que significa “forte” ou “poderoso”, usado aqui para descrever a mulher
  • 美しい (utsukushii) – adjetivo que significa “bonita” ou “belo”, usado aqui para descrever a mulher
  • です (desu) – verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo, neste caso, a mulher forte e bonita
物質は化学的な性質を持っています。
Bussitsu wa kagakuteki na seishitsu o motte imasu
Materiais têm propriedades químicas.
Os materiais têm uma natureza química.
  • 物質 – significa “matéria” em japonês.
  • は – partícula de tópico em japonês, usada para indicar o assunto da frase.
  • 化学的な – adjetivo composto formado pelas palavras “化学” (química) e “的” (sufixo que indica que algo é relacionado a algo). Significa “químico”.
  • 性質 – significa “propriedade” em japonês.
  • を – partícula de objeto em japonês, usada para indicar o objeto direto da frase.
  • 持っています – verbo “持つ” (ter) conjugado na forma educada e presente. Significa “tem”.
酸性の飲み物は歯に悪いです。
Sansei no nomimono wa ha ni warui desu
Bebidas ácidas fazem mal aos dentes.
As bebidas ácidas são ruins para os dentes.
  • 酸性の – ácido
  • 飲み物 – bebida
  • は – partícula de tópico
  • 歯 – dentes
  • に – partícula indicando alvo
  • 悪い – ruim
  • です – verbo ser/estar no presente
逞しい男性は魅力的です。
Tsuyoshiimono wa miryokuteki desu
Um homem forte é atraente.
  • 逞しい – forte, robusto
  • 男性 – homem
  • は – partícula de tópico
  • 魅力的 – atraente, encantador
  • です – verbo “ser” na forma educada
忘れることは人間の本性です。
Wasureru koto wa ningen no honshou desu
Esquecer é a natureza humana.
  • 忘れること – esquecer
  • は – partícula de tópico
  • 人間 – ser humano
  • の – partícula de posse
  • 本性 – natureza essencial
  • です – verbo ser/estar na forma educada
小柄な女性はとても可愛らしいです。
Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu
Mulheres pequenas são muito fofas.
Mulheres pequenas são muito fofas.
  • 小柄な – significa “pequena” ou “baixinha”
  • 女性 – significa “mulher”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “a mulher baixinha”
  • とても – advérbio que significa “muito”
  • 可愛らしい – adjetivo que significa “fofa” ou “adorável”
  • です – verbo “ser” na forma educada

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.