Traducción y Significado de: 性 - saga
La palabra japonesa 性[さが] es un término que despierta curiosidad tanto por su escritura como por su significado. En este artículo, vamos a explorar lo que esta palabra representa, su origen y cómo se usa en la vida cotidiana japonesa. Además, veremos consejos para memorizarla y contextos en los que aparece, ya sea en conversaciones o en los medios. Si estás estudiando japonés o simplemente te interesa el idioma, entender 性[さが] puede enriquecer tu vocabulario y tu comprensión cultural.
Significado y uso de 性[さが]
性[さが] es una palabra que lleva un significado profundo, a menudo relacionada con la naturaleza intrínseca o el carácter de alguien. En español, puede ser traducida como "índole" o "disposición natural", reflejando tendencias innatas de una persona. A diferencia de otras palabras que describen la personalidad, さが tiene un tono más filosófico, sugiriendo algo que está arraigado en el individuo.
En el día a día, los japoneses usan esta palabra para referirse a aspectos de la personalidad que son difíciles de cambiar. Por ejemplo, alguien puede decir "彼の性で仕方がない" (kare no saga de shikata ga nai), indicando que ciertas actitudes son simplemente parte de la naturaleza de esa persona. Este uso muestra cómo el término está ligado a la aceptación y comprensión de las características individuales.
Origen y escritura del kanji 性
El kanji 性 está compuesto por dos elementos: el radical 忄(que representa el corazón) y el componente 生 (que significa "vida" o "nacimiento"). Juntos, sugieren la idea de una naturaleza inherente, algo que forma parte de la esencia de un ser desde su inicio. Esta construcción refleja bien el significado de さが, que está relacionado con rasgos profundos y duraderos.
Vale la pena destacar que 性 también se puede leer como "sei" en otros contextos, como en 性格 (seikaku, "personalidad"). Sin embargo, la lectura さが es menos común y aparece principalmente en expresiones específicas o en un lenguaje más antiguo. Esta dualidad de lecturas es un aspecto interesante para quienes están aprendiendo japonés, ya que demuestra cómo un mismo kanji puede tener usos variados.
Consejos para memorizar y usar 性[さが]
Una manera eficaz de fijar esta palabra es asociarla a situaciones en las que se discuten características personales. Por ejemplo, piensa en alguien que siempre actúa de determinada forma, incluso cuando intenta cambiar. Esa resistencia a la transformación es justo lo que さが representa. Crear frases como "自分の性と向き合う" (jibun no saga to mukiau, "enfrentar la propia naturaleza") puede ayudar a internalizar el término.
Otra curiosidad es que 性[さが] aparece en algunos proverbios y expresiones tradicionales, reforzando su papel en la cultura japonesa. Aunque no es una palabra extremadamente frecuente en el japonés moderno, su uso en contextos específicos la torna valiosa para quienes quieren comprender matices de la lengua. Observar cómo aparece en dramas, libros o incluso en conversaciones más profundas puede ser una excelente forma de aprendizaje.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 性格 (Seikaku) - personalidad
- 性質 (Seishitsu) - Natureza, característica
- 性能 (Seinou) - Desempenho, capacidade
- 性癖 (Seiheki) - Preferência, tendência, hábito sexual
- 性格特徴 (Seikaku Tokuchou) - Características da personalidade
- 性向 (Seikou) - Inclinação, tendência
- 性分化 (Seibunkam) - Diferenciação sexual
- 性的 (Seiteki) - Sexual, relacionado ao sexo
- 性欲 (Seiyoku) - deseo sexual
- 性差異 (Seisaai) - Diferenças sexuais
- 性別 (Seibetsu) - Gênero, sexo
- 性格検査 (Seikaku Kensa) - Teste de personalidade
- 性格研究 (Seikaku Kenkyuu) - Pesquisa sobre personalidade
- 性格診断 (Seikaku Shindan) - Diagnóstico de personalidade
- 性格改善 (Seikaku Kaizen) - Melhoria da personalidade
- 性格障害 (Seikaku Shougai) - Transtorno de personalidade
- 性格形成 (Seikaku Keisei) - Formação da personalidade
- 性格傾向 (Seikaku Keikou) - Tendência de personalidade
- 性格特性 (Seikaku Tokusei) - Traços de personalidade
- 性格分析 (Seikaku Bunseki) - Análise da personalidade
- 性格評価 (Seikaku Hyouka) - Avaliação da personalidade
- 性格測定 (Seikaku Sokutei) - Medida da personalidade
- 性格形質 (Seikaku Keishitsu) - Características da personalidade
- 性格変化 (Seikaku Henka) - Mudança de personalidade
- 性格形成論 (Seikaku Keiseiron) - Teoria da formação da personalidade
- 性格発達 (Seikaku Hattatsu) - Desenvolvimento da personalidade
- 性格構造 (Seikaku Kouzou) - Estrutura da personalidade
- 性格心理学 (Seikaku Shinrigaku) - Psicologia da personalidade
- 性格的特徴 (Seikaku-teki Tokuchou) - Características típicas da personalidade
- 性格的特性 (Seikaku-teki Tokusei) - Traits típicos da personalidade
Palabras relacionadas
Romaji: saga
Kana: さが
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: la naturaleza de uno; costumbre; propiedad; característica
Significado en inglés: one's nature;custom;property;characteristic
Definición: Características masculinas o femeninas poseídas por un organismo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (性) saga
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (性) saga:
Frases de Ejemplo - (性) saga
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kare wa josei o sarau tsumori datta
Tenía la intención de secuestrar a una mujer.
Tenía la intención de secuestrar a la mujer.
- 彼 - Él
- は - Partícula de tema
- 女性 - mujer
- を - partícula de objeto directo
- 拐う - Secuestrar
- つもり - Intención
- だった - pasado del verbo "ser"
Kenchiku wa utsukushisa to kinōsei no ryōhō o sonaeta geijutsu desu
Arquitectura es un arte que combina belleza y funcionalidad.
La arquitectura es un arte con belleza y funcionalidad.
- 建築 - construcción, edificio
- 美しさ - belleza
- と - e
- 機能性 - funcionalidade
- の - de
- 両方 - ambos, los dos
- を - objeto directo
- 備えた - equipado, dotado
- 芸術 - arte
- です - es (verbo ser)
Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu
Las mujeres pequeñas son muy lindas.
Las mujeres pequeñas son muy lindas.
- 小柄な - significa "pequeña" o "bajita"
- 女性 - mujer
- は - partícula que indica el tema de la oración, en este caso "la mujer bajita"
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 可愛らしい - adjetivo que significa "fofa" ou "adorável" - adjetivo que significa "fofa" ou "adorável"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Josei wa tsuyokute utsukushii desu
Las mujeres son fuertes y hermosas.
Las mujeres son fuertes y hermosas.
- 女性 (josei) - significa "mujer" en japonés
- は (wa) - partícula gramatical que indica el tema de la frase, en este caso, "mujer"
- 強くて (tsuyokute) - adverbio que significa "fuerte" o "poderoso", usado aquí para describir a mujer
- 美しい (utsukushii) - adjetivo que significa "bonita" o "hermosa", usado aquí para describir a la mujer
- です (desu) - verbo de enlace que indica la existencia o estado de algo, en este caso, la mujer fuerte y hermosa.
Tayousei wa yutakasa no minamoto desu
La diversidad es la fuente de la riqueza.
La diversidad es fuente de riqueza.
- 多様性 (たようせい) - Diversidade
- は - partícula de tema
- 豊かさ (ゆたかさ) - riqueza, abundancia
- の - partícula posesiva
- 源 (みなもと) - fuente, origen
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Kokusansha no kuruma wa totemo shinraisei ga takai desu
Los coches domésticos son muy confiables.
Los autos domésticos son muy confiables.
- 国産 - significa "producido en Japón".
- の - Artigo que indica posse ou relação
- 車 - significa "coche".
- は - partícula que indica el sujeto de la frase
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 信頼性 - significa "fiabilidad".
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 高い - adjetivo que significa "alto" o "elevado"
- です - verbo que indica la forma cortés de decir o pedir
Heiki wa sensou wo hikio kosu kanousei ga aru
Las armas tienen el potencial de causar guerra.
- 兵器 - arma
- は - partícula de tema
- 戦争 - guerra
- を - partícula de objeto directo
- 引き起こす - causar
- 可能性 - posibilidad
- が - partícula de sujeto
- ある - existir
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
La persona sucia puede tener un impacto negativo en la salud.
Las personas sucias pueden tener un efecto negativo en la salud.
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - persona sucia
- は (wa) - partícula de tema
- 健康 (kenkou) - salud
- に (ni) - Partítulo de destino
- 悪影響 (aku eikyou) - efecto negativo
- を (wo) - partícula objeto
- 与える (ataeru) - causar
- 可能性 (kanousei) - posibilidad
- が (ga) - partícula de sujeto
- あります (arimasu) - existe
Joufu na dansei ga michi wo aruite iru
Un hombre fuerte está caminando por la calle.
Un hombre duradero está caminando por la carretera.
- 丈夫な - adjetivo que significa "fuerte"
- 男性 - sustantivo que significa "hombre"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 道 - sustantivo que significa "camino"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 歩いている - verbo que significa "está caminando" en el presente continuo
Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
La automatización juega un papel importante en la mejora de la productividad.
La automatización juega un papel importante en la mejora de la productividad.
- オートメーション - automatización
- は - Partícula de tema
- 生産性 - Productividad
- を - partícula de objeto directo
- 向上させる - Mejorar
- ために - Para
- 重要な - Importante
- 役割 - papel
- を果たしています - Desempeñar
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
