O que significa Kokoro (心) em japonês? Significado e tradução
心
こころSignificado (PT)
mente; coração; espírito
Significado em Inglês (EN)
mind;heart;spirit
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 心[こころ] é uma daquelas que carrega um significado profundo e culturalmente rico. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para compreender melhor a mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso cotidiano e até como ela aparece em expressões e filosofias do Japão. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma ótima referência.
O significado e a essência de 心[こころ]
Em sua tradução mais direta, 心[こころ] significa “coração”, mas não no sentido literal do órgão. Ela se refere ao coração como símbolo de emoções, mente e espírito. Os japoneses usam essa palavra para falar sobre sentimentos, intenções e até a essência de uma pessoa. Por exemplo, quando alguém diz “心が痛む” (kokoro ga itamu), significa que o coração dói, ou seja, a pessoa está sofrendo emocionalmente.
O interessante é que 心[こころ] não se limita apenas a emoções individuais. Ela também aparece em conceitos coletivos, como “和の心” (wa no kokoro), que se refere ao espírito de harmonia tão valorizado na cultura japonesa. Essa palavra é tão versátil que pode ser usada em contextos filosóficos, religiosos e até no dia a dia.
A origem e o kanji de 心[こころ]
O kanji 心 tem uma história antiga, remontando à escrita chinesa. Ele representa um coração estilizado e é usado tanto em japonês quanto em chinês com significados semelhantes. Curiosamente, esse kanji também aparece como radical em outras palavras relacionadas a emoções e pensamentos, como 思う (omou – pensar) e 感じる (kanjiru – sentir).
Na língua japonesa, 心[こころ] é uma das palavras mais antigas e fundamentais. Ela aparece em textos clássicos como o “Manyoshu”, uma antologia de poesia japonesa do século VIII. Isso mostra como o conceito de “kokoro” sempre foi central na cultura do Japão, influenciando desde a literatura até a filosofia.
Uso cotidiano e expressões com 心[こころ]
No dia a dia, os japoneses usam 心[こころ] em diversas expressões. Uma das mais comuns é “心配” (shinpai), que significa “preocupação”. Outro exemplo é “心地よい” (kokochi yoi), que descreve uma sensação agradável ou confortável. Essas combinações mostram como a palavra está enraizada no vocabulário cotidiano.
Além disso, 心[こころ] aparece em provérbios e ditados populares. Um exemplo é “初心忘るべからず” (shoshin wasuru bekarazu), que significa “nunca esqueça seu coração inicial”, ou seja, mantenha-se fiel aos seus princípios. Essas expressões reforçam a importância cultural dessa palavra na comunicação japonesa.
Sinônimos
- こころ (kokoro) – Coração; mente; espírito
- しん (shin) – Espírito; coração (no sentido de sentimentos); novo
- しんぞう (shinzou) – Coração (órgão); usado em contextos médicos
- しんぱい (shinpai) – Preocupação; ansiedade (relacionado ao sentimento)
- しんせい (shinsei) – Seriedade; sinceridade (em relação ao coração e sentimentos)
- しんりん (shinrin) – Floresta; um lugar que pode acalmar o coração
- しんそう (shinsou) – Sentidos; leva a emoções e sentimentos
- しんぞく (shinzoku) – Apego; ligado ao sentimento de pertencer (relacionado ao coração)
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 人 – significa “pessoas” em japonês.
- と – é uma partícula de ligação em japonês, que pode ser traduzida como “e” ou “com”.
- 心 – significa “coração” ou “mente” em japonês.
- が – é uma partícula de sujeito em japonês, que indica que “coração” é o sujeito da frase.
- 繋がる – é um verbo em japonês que significa “conectar” ou “ligar”.
- 音楽 – música
- が – partícula de sujeito
- 私 – eu
- の – partícula de posse
- 心 – coração, mente
- を – partícula de objeto direto
- 癒してくれる – cura, alivia (verbo no presente, forma de cortesia)
- 残る (nokoru) – permanecer, ficar
- 思い出 (omoide) – lembrança, memória
- が (ga) – partícula que marca o sujeito da frase
- 心 (kokoro) – coração, mente, alma
- に (ni) – partícula que indica o local onde algo está ou acontece
- 残る (nokoru) – permanecer, ficar
- . (ponto final)
- 経済 – economia
- の – partícula possessiva
- 低下 – declínio, queda
- が – partícula de sujeito
- 心配 – preocupação
- です – verbo ser/estar no presente
- 心が蕩ける – significa “derreter o coração” ou “sentir-se emocionado”
- ような – é uma partícula que indica semelhança ou comparação, nesse caso, “como”
- 美しい – significa “bonito” ou “belo”
- 景色 – significa “paisagem” ou “vista”
- です – é uma partícula que indica o fim da frase e que a torna uma declaração afirmativa
- 彼女 (kanojo) – Ela
- は (wa) – Partícula de tópico
- 心 (kokoro) – Coração, mente, emoções
- を (wo) – Partícula de objeto direto
- 塞いでいる (fusaideiru) – Está bloqueado, fechado, obstruído
- 人々の – “pessoas” em japonês
- 心に – “no coração” em japonês
- 希望が – “esperança” em japonês
- 募る – “aumentar, crescer” em japonês
- 心 (kokoro) – coração, mente
- が (ga) – partícula de sujeito
- 揺らぐ (yuragu) – tremer, balançar, oscilar
- 傷ついた – machucado, ferido
- 心 – coração, mente
- は – partícula de tópico
- 癒える – curar, sarar
- まで – até
- 時間 – tempo
- がかかる – leva tempo, requer tempo
- 瞑る (hirou) – fechar os olhos
- ことで (koto de) – por meio de
- 心 (kokoro) – coração, mente
- を (wo) – partícula de objeto
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) – acalmar
- ことができます (koto ga dekimasu) – é possível fazer
- 祈り (inori) – oração
- は (wa) – partícula de tópico
- 心 (kokoro) – coração, mente
- の (no) – partícula de posse
- 力 (chikara) – força, poder
- です (desu) – verbo ser, estar
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- の (no) – partícula que indica posse ou relação entre duas coisas, neste caso, “meu”
- 専攻 (senkou) – substantivo que significa “especialização” ou “área de estudo principal”
- は (wa) – partícula que marca o tópico da frase, neste caso, “quanto ao meu campo de estudo”
- 心理学 (shinrigaku) – substantivo que significa “psicologia”
- です (desu) – verbo de ligação que indica a existência ou identidade, neste caso, “é”
- 瞳 – significa “pupila” em japonês.
- を – partícula de objeto em japonês.
- 見つめる – verbo que significa “olhar fixamente” em japonês.
- と – partícula de conexão em japonês.
- 心 – significa “coração” ou “mente” em japonês.
- が – partícula de sujeito em japonês.
- 落ち着く – verbo que significa “acalmar-se” ou “serenar-se” em japonês.
- 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
- の – partícula que indica posse ou pertencimento
- 自尊心 – substantivo que significa “autoestima” ou “orgulho próprio”
- は – partícula que indica o tópico da frase
- 高い – adjetivo que significa “alto” ou “elevado” e, neste contexto, é utilizado para descrever o nível da autoestima
- です – verbo “ser” no presente, utilizado para indicar que a frase está no tempo presente e que a autoestima é elevada
- 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
- の (no) – partícula japonesa que indica posse ou relação entre duas palavras
- 心 (kokoro) – substantivo japonês que significa “coração” ou “mente”
- に (ni) – partícula japonesa que indica ação ou direção
- は (wa) – partícula japonesa que indica o tópico da frase
- いつも (itsumo) – advérbio japonês que significa “sempre”
- 幸せ (shiawase) – substantivo japonês que significa “felicidade”
- が (ga) – partícula japonesa que indica o sujeito da frase
- 浮かびます (ukabimasu) – verbo japonês que significa “flutuar” ou “vir à mente” no tempo presente e educado
- 素朴 (そぼく) – simplicidade, ingenuidade
- な – partícula que indica adjetivo
- 心 (こころ) – coração, mente
- が – partícula que indica sujeito
- 大切 (たいせつ) – importante, valioso
- です – verbo ser/estar na forma educada
- 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
- の – partícula que indica posse ou pertencimento
- 心 – substantivo que significa “coração” ou “mente” em japonês
- は – partícula que indica o tópico da frase
- 固まっている – verbo que significa “estar endurecido” ou “estar congelado” em japonês, conjugado na forma presente contínua
- 心 (kokoro) – significa “coração” ou “mente”
- 身 (mi) – significa “corpo”
- 一如 (ichinyo) – significa “unidade” ou “igualdade”
- 彼女 – “ela” em japonês
- の – partícula de posse em japonês, indicando que “coração” pertence a “ela”
- 心 – “coração” em japonês
- は – partícula de tópico em japonês, indicando que “coração” é o assunto principal da frase
- 狂っている – “está louco” em japonês, indicando o estado atual do “coração” de “ela”
- 心掛け – significa “atitude” ou “comportamento” em japonês.
- は – partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
- 大切 – significa “importante” ou “valioso” em japonês.
- です – verbo “ser” em japonês, usado para indicar uma afirmação ou uma declaração.
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
