Traducción y Significado de: 当てはめる - atehameru

Si alguna vez has intentado encajar una idea en un contexto diferente o adaptar una regla a una nueva situación, entonces ya has practicado el concepto de 当てはめる (atehameru) sin siquiera saberlo. Esta palabra japonesa, que significa "aplicar" o "adaptar", es más que un verbo, es una herramienta mental utilizada diariamente en Japón, desde discusiones laborales hasta ajustes culturales. En este artículo, descubrirás no solo la etimología y el pictograma detrás de ella, sino también cómo los japoneses la utilizan en situaciones reales, incluyendo ejemplos que van directo a tu Anki.

En el mayor diccionario de japonés en línea, Suki Nihongo, 当てはめる aparece como uno de esos términos que los estudiantes siempre buscan con dudas sobre escritura (¡sí, el kanji 当て puede confundir!) y frases prácticas. Y no es de extrañar: es tan versátil que vale la pena dominarla para sonar natural en el idioma. Vamos a desentrañar desde su origen histórico hasta consejos para no olvidarla más—como asociarla a situaciones cotidianas, por ejemplo.

La Origen y los Kanji de 当てはめる

El verbo 当てはめる es una combinación inteligente de dos kanji: 当て (ate), que lleva la idea de "acertar" o "alcanzar", y 嵌める (hameru), que significa "encajar". Juntos, pintan la imagen mental de ajustar algo perfectamente en un molde—ya sea una teoría científica en un experimento o una prenda en un estilo diferente. Curiosamente, el 嵌める originalmente provenía de situaciones físicas, como encajar joyas en engastes, pero el japonés moderno ha ampliado su significado hacia abstracciones.

Observa la escritura: el kanji 当 (ate) aparece en palabras como 当たる (acertar) y 適当 (adecuado), mientras que 嵌 (hameru) es menos común—tan raro que a veces se sustituye por hiragana (はめる) en textos informales. Esta dualidad entre lo cotidiano y lo técnico hace de 当てはめる un término camaleón, tan usado en manuales de instrucciones como en conversaciones sobre adaptar reglas sociales.

Cómo los japoneses usan 当てはめる en el día a día

Pregúntale a un profesor japonés cómo explicaría 当てはめる, y probablemente diría: "Es cuando tomas la fórmula matemática que aprendiste y la aplicas a un problema real". En el trabajo, se oyen frases como この規則を新しいケースに当てはめる (Aplicar esta regla al nuevo caso), especialmente en empresas que manejan normas flexibles. Ya entre amigos, el verbo puede surgir en contextos más ligeros—como intentar "encajar" la agenda ocupada de un encuentro.

Un detalle cultural interesante: en Japón, donde ajustarse al grupo es valorado, 当てはめる a menudo lleva una connotación de esfuerzo—casi como si hubiera una presión para "encajar". Compara con el inglés "to fit in", y captarás la diferencia: mientras que en Occidente puede ser natural, allí a veces implica un proceso activo de moldearse. Por eso, cuidado con el tono al usarla; en algunos casos, 適用する (aplicar formalmente) suena más neutral.

Consejos para Memorizar y Dominar 当てはめる

¿Quieres una técnica infalible? Asocia 当てはめる a los rompecabezas. Imagina que estás intentando encajar una pieza (el kanji 嵌) en el lugar exacto (当て). Esta imagen visual ayuda a fijar no solo el significado, sino también la escritura—darse cuenta de cómo 嵌める recuerda un encaje físico. Otro truco: crea frases absurdas como この猫を法律に当てはめる (Aplicar esta ley al gato); lo inusual se queda en la memoria.

Para practicar, anota situaciones donde necesitaste adaptar algo recientemente—una receta, una rutina, hasta un hábito—y trata de describirlas en japonés usando 当てはめる. Por ejemplo: ヨガの呼吸法を仕事のストレスに当てはめた (Apliqué las técnicas de respiración del yoga al estrés del trabajo). Así, transformas lo abstracto en concreto—exactamente como el verbo propone.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 当てはめる

  • 当てはめます - Forma positiva formal
  • 当てはめました - Forma pasada formal
  • 当てはめません - Forma negativa formal
  • 当てはめませんでした - Forma negativa en pasado formal

Sinónimos y similares

  • 当てる (ateru) - Aplicar, alcanzar un objetivo
  • 適用する (tekiyō suru) - Aplicar (una regla o principio)
  • 適応する (tekiō suru) - Adaptarse (a una nueva situación)
  • 適合する (tekigō suru) - Conformarse, estar en conformidad
  • 適切に使う (tekisetsu ni tsukau) - Usar de manera apropiada
  • 適正に使う (tekisei ni tsukau) - Usar de manera justa y adecuada
  • 適宜に使う (teki gi ni tsukau) - Usar según corresponda

Palabras relacionadas

当て

ate

objeto; meta; fin; esperanzas; Expectativas

当たり

atari

golpear; éxito; llegar a la meta; por...; proximidad; vecindario

waku

marco; deslizar

命中

meichuu

un golpe

当てはめる

Romaji: atehameru
Kana: あてはめる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traducción / Significado: aplicar; adaptar

Significado en inglés: to apply;to adapt

Definición: Para estar em conformidade com os padrões ou condições.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (当てはめる) atehameru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (当てはめる) atehameru:

Frases de Ejemplo - (当てはめる) atehameru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

このアイデアを現実に当てはめることができますか?

Kono aidea wo genjitsu ni atehameru koto ga dekimasu ka?

¿Podemos aplicar esta idea en la realidad?

¿Puedes aplicar esta idea a la realidad?

  • この - esta
  • アイデア - idea
  • を - partícula de objeto directo
  • 現実 - realidad
  • に - Artigo de localização
  • 当てはめる - aplicar, encajar
  • こと - sustantivador
  • が - partícula de sujeto
  • できます - ser capaz de
  • か - partícula interrogativa

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

草臥れる

kutabireru

to get tired; mourn

頂く

itadaku

para recibir; ingerir comida o bebidas; ser coronado con; tener puesto; Vivir bajo (una regla); Instalar (un presidente); aceptar; compra; tomar.

叶う

kanau

hecho realidad (deseo)

有る

aru

ser; tener

輝く

kagayaku

brillar; destello; brillar