Significado de 女 (onna) em japonês: tradução e uso
女
おんなSignificado (PT)
mulher
Significado em Inglês (EN)
woman
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é “mulher”, mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de “mulher” ou “feminino” e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
Uso cotidiano e nuances culturais
Embora 女[おんな] signifique simplesmente “mulher”, seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em “あの女[おんな]は誰?” (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música “女[おんな]の子は誰でも” de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
Sinônimos
- 女性 (Josei) – Mulher (geral)
- 女子 (Joshi) – Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
- 婦女 (Fujo) – Mulher (uso mais formal ou arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) – População feminina
- 女の人 (Onna no hito) – Pessoa do sexo feminino
- 女の子 (Onna no ko) – Menina (criança)
- 女子供 (Woshikodo) – Criança do sexo feminino
- 女性の方 (Josei no kata) – Mulher (mais respeitoso)
- 女性の方々 (Josei no katagata) – Mulheres (plural, respeitoso)
- 女性たち (Josei-tachi) – Mulheres (plural)
- 女性陣 (Josei-jin) – Grupo de mulheres
- 女性社員 (Josei shain) – Funcionária feminina
- 女性職員 (Josei shokuin) – Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) – Empregada feminina
- 女性労働者 (Josei roudousha) – Trabalhadora feminina
- 女性選手 (Josei senshu) – Atleta feminina
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) – Artista feminina
- 女性作家 (Josei sakka) – Escritora
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) – Pesquisadora
- 女性教師 (Josei kyoushi) – Professora
- 女性医師 (Josei ishi) – Médica
- 女性看護師 (Josei kango-shi) – Enfermeira
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) – Advogada
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) – Empresária
- 女性政治家 (Josei seijika) – Política feminina
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
- は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 彼女 (kanojo) – pronome pessoal japonês que significa “ela”
- の (no) – partícula possessiva que indica a relação de posse ou pertencimento
- 手 (te) – substantivo japonês que significa “mão”
- を (wo) – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
- 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
- の (no) – partícula possessiva que indica a relação de posse ou pertencimento
- 手 (te) – substantivo japonês que significa “mão”
- に (ni) – partícula de destino que indica o lugar ou a pessoa para onde a ação é direcionada
- くっ付けた (kutsuketa) – verbo japonês no passado que significa “juntar” ou “colar”
- 彼女 (kanojo) – Ela
- は (wa) – Partícula de tópico
- 踊り (odori) – Dança
- の (no) – Partícula possessiva
- 振り (furi) – Movimentos
- が (ga) – Partícula de sujeito
- 上手 (jouzu) – Habilidade, habilidoso
- です (desu) – Forma educada de ser/estar
- 彼女 (kanojo) – ela
- の (no) – de
- 料理 (ryouri) – culinária
- は (wa) – partícula de tópico
- 立派 (rippa) – esplêndido, excelente
- です (desu) – ser/estar (verbo de ligação)
- 彼女 – Ela
- は – Partícula de tópico
- 私 – Eu
- を – Partícula de objeto direto
- 叱った – Regañou
- 彼女 (kanojo) – ela
- は (wa) – partícula de tópico
- 私に (watashi ni) – para mim
- 仕事 (shigoto) – trabalho
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 言い付けた (iitsuketa) – ordenou
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- は (wa) – partícula de tópico que indica que o assunto da frase é “eu”
- 彼女 (kanojo) – pronome pessoal que significa “ela”
- を (wo) – partícula de objeto direto que indica que “ela” é o objeto direto da ação
- 計画 (keikaku) – substantivo que significa “plano”
- に (ni) – partícula que indica ação direcionada a um alvo ou objetivo, neste caso, “incluir no plano”
- 含めた (hazumeta) – verbo no passado que significa “incluir”
- 彼女 – Ela
- は – Partícula de tópico
- 私に – Para mim
- 何を – O que
- 問う – Perguntar
- のか – Partícula que indica uma pergunta
- 分からない – Não sei
- 彼女 (kanojo) – ela
- の (no) – partícula possessiva
- 服装 (fukusou) – vestimenta, roupa
- は (wa) – partícula de tópico
- 見すぼらしい (misuborashii) – desleixado, descuidado
- です (desu) – verbo ser/estar na forma educada
- 彼女 – “ela” em japonês
- の – partícula de posse, indicando que “ela” é a dona de algo
- 美しさ – “beleza” em japonês
- には – partícula que indica foco ou ênfase
- 呆れる – “ficar surpreso” ou “ficar boquiaberto” em japonês
- ばかり – partícula que indica que algo é “apenas” ou “somente”
- だ – verbo “ser” em japonês, indicando que a frase está no presente
- 彼女 – Ela
- は – Partícula de tópico
- 静かに – Silenciosamente
- 呟いた – Murmurou
- 彼女 (kanojo) – ela
- の (no) – partícula de posse
- 憎らしい (nikurashii) – odioso, detestável
- 態度 (taido) – atitude, comportamento
- には (ni wa) – partícula que indica ênfase
- いつも (itsumo) – sempre
- イライラする (iraira suru) – ficar irritado, frustrado
- 彼女 – significa “ela” em japonês
- は – partícula gramatical que indica o tópico da frase
- 眼鏡 – significa “óculos” em japonês
- を – partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
- 掛けている – forma presente contínua do verbo 掛ける (kakeru), que significa “usar” ou “colocar”
- この – esta
- 女優 – atriz
- は – é
- とても – muito
- 才能 – talento
- が – tem
- ある – existir
- 彼女 – “ela” em japonês
- を – partícula de objeto em japonês
- 苦しめる – “causar sofrimento” em japonês
- こと – substantivo abstrato em japonês
- は – partícula de tópico em japonês
- 許されない – “não é permitido” em japonês
- 私 – significa “eu” em japonês
- は – é uma partícula de tópico que indica que o assunto da frase é “eu”
- 彼女 – significa “namorada” ou “ela” em japonês
- を – é uma partícula de objeto que indica que “ela” é o objeto direto da ação “esperar”
- 待つ – significa “esperar” em japonês
- 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês.
- は – partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso, “eu”.
- 彼女 – substantivo que significa “namorada” ou “ela” em japonês.
- に – partícula que indica o destinatário da ação, neste caso, “para ela”.
- 全て – advérbio que significa “tudo” ou “totalmente” em japonês.
- を – partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, “tudo”.
- 打ち明けた – verbo que significa “confessar” ou “revelar” em japonês, conjugado no passado.
- 彼女 – “kanojo” – significa “ela” em japonês
- は – “wa” – partícula de tópico em japonês
- 大人しい – “otonashii” – adjetivo que significa “quieto” ou “calmo” em japonês
- です – “desu” – verbo de ser ou estar em japonês
- 彼女 – “ela” em japonês
- の – partícula que indica posse
- 料理 – “culinária” em japonês
- の – partícula que indica posse
- 手際 – “habilidade” ou “destreza” em japonês
- は – partícula que indica o tópico da frase
- 素晴らしい – “maravilhoso” ou “excelente” em japonês
- です – verbo “ser” em japonês, indicando uma afirmação educada
- 彼女 – significa “namorada” ou “ela”
- が – partícula de sujeito
- 近付いて – verbo “chikazuite”, que significa “se aproximar”
- きた – forma passada do verbo “kuru”, que significa “vir”
- 彼女 – ela
- は – partícula de tópico
- 私 – eu
- を – partícula de objeto direto
- 勉強 – estudo
- に – partícula de destino
- 促した – incentivou, estimulou
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
