Traducción y Significado de: 夫婦 - fuufu

La palabra japonesa 「夫婦」 (fuufu) se refiere a una pareja de cónyuges, generalmente un marido y una esposa, unidos por el matrimonio. Este término se utiliza ampliamente para describir la unión conyugal, enfocándose en la asociación y el compromiso mutuo entre dos personas. La idea de una relación conyugal está arraigada en la cultura japonesa, donde la asociación entre marido y esposa no es solo una cuestión personal, sino también una parte fundamental de la estructura social.

Etimológicamente, 「夫婦」 está compuesto por dos kanji: 「夫」 (otoko, que significa "marido" o "hombre") y 「婦」 (onnanoko, que está relacionado a "esposa" o "mujer casada"). El kanji 「夫」 trae la idea de hombre o jefe del hogar, mientras que 「婦」 se refiere a la mujer en el contexto familiar. Juntos, forman una palabra que simboliza la unión y la colaboración entre los dos géneros en el contexto del matrimonio. Es interesante notar que ambos kanji remiten a sus funciones tradicionales dentro de la cultura japonesa, reflejando roles sociales bastante definidos.

Históricamente, el concepto de 「夫婦」 tuvo gran importancia en varias dinastías japonesas, donde las familias eran gestionadas por una estructura patriarcal. Con el tiempo, la sociedad japonesa ha evolucionado para adoptar una visión más equitativa del matrimonio, pero el término sigue siendo una representación simbólica de las responsabilidades y del compromiso conyugal. Variaciones como 「夫婦愛」 (fuufuai, amor conyugal) y 「夫婦仲」 (fuufunaka, relación conyugal) también son comunes e ilustran diferentes aspectos de esta asociación íntima.

Además de los aspectos culturales, la idea de 「夫婦」 está presente en muchos aspectos de la vida cotidiana japonesa. Ya sea en expresiones populares, ceremonias de té o en el papel desempeñado en las festividades, el concepto de pareja se trata con una aura de respeto e importancia. En obras de arte, literatura y hasta en la televisión, las dinámicas entre marido y esposa son frecuentemente exploradas, ofreciendo una visión única sobre las matices de esta relación tan fundamental en la vida de muchas personas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 夫妻 (Fusai) - Pareja, marido y mujer.
  • 結婚した男女 (Kekkon shita danjo) - Hombre y mujer casados.
  • 夫婦関係 (Fuufu kankei) - Relación entre marido y mujer.
  • 夫婦二人 (Fuufu futari) - Los dos como pareja.
  • 夫婦生活 (Fuufu seikatsu) - Vida conyugal.
  • 夫婦仲 (Fuufu naka) - Relación entre cónyuges, armonía conyugal.
  • 夫婦愛 (Fuufu ai) - Amor entre marido y mujer.
  • 夫婦間 (Fuufu kan) - Entre cónyuges.
  • 夫婦喧嘩 (Fuufu kenka) - Pelea entre marido y mujer.
  • 夫婦円満 (Fuufu enman) - Armonía perfecta entre cónyuges.
  • 夫婦問題 (Fuufu mondai) - Problemas conyugales.
  • 夫婦別姓 (Fuufu bessei) - Cónyuges con apellidos diferentes.
  • 夫婦共働き (Fuufu tomo-daraki) - Pareja que trabaja junta.
  • 夫婦円滑 (Fuufu enkatsu) - Armonía en la relación matrimonial.
  • 夫婦和合 (Fuufu wagou) - Unión armoniosa entre cónyuges.
  • 夫婦の絆 (Fuufu no kizuna) - Vínculo entre marido y mujer.
  • 夫婦の約束 (Fuufu no yakusoku) - Promesas entre cónyuges.
  • 夫婦の日 (Fuufu no hi) - Día de la pareja.
  • 夫婦の営み (Fuufu no itai) - Actos entre marido y mujer.
  • 夫 (Otto) - Esposo.

Palabras relacionadas

主人

aruji

maestro; jefe (de una casa); casero; esposo; empleador; anfitrión

夫妻

fusai

hombre y esposa; pareja

配偶者

haiguusha

cónyuge; esposa; marido

naka

relación; relación

共稼ぎ

tomokasegi

trabajando juntos; (marido y mujer) ganándose la vida juntos

新婚

shinkon

recién casado

oto

(mi marido

夫婦

Romaji: fuufu
Kana: ふうふ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: Pareja casada; esposos; marido y esposa; par.

Significado en inglés: married couple;spouses;husband and wife;couple;pair

Definición: hombres y mujeres casados.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (夫婦) fuufu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (夫婦) fuufu:

Frases de Ejemplo - (夫婦) fuufu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

共稼ぎは夫婦の力を合わせることが大切です。

Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu

La doble renta es importante para que las parejas combinen sus puntos fuertes.

Es importante combinar el poder de la pareja para ganar dinero.

  • 共稼ぎ (kyoukasegi) - significa "trabajar juntos" o "trabajo en equipo".
  • 夫婦 (fuufu) - significa "pareja" o "esposo y esposa".
  • 力 (chikara) - significa "fuerza" o "poder".
  • 合わせる (awaseru) - significa "juntar" o "unir".
  • こと (koto) - es una partícula que indica que la palabra anterior es un sustantivo y que se está utilizando como un objeto directo o indirecto.
  • 大切 (taisetsu) - significa "importante" o "valioso".
  • です (desu) - es una partícula que indica que la frase es una declaración o afirmación.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

夫婦