Traducción y Significado de: 善し悪し - yoshiashi

La expresión 「善し悪し」, o "yoshiashi" en romaji, es interesante en el idioma japonés, ya que abarca un concepto dualista que se refiere al bien y al mal, o al mérito y demérito de algo. Esta palabra compuesta está formada por los kanjis 「善」, que significa "bueno" o "virtud", y 「悪」, que es "malo" o "mal". El término se utiliza para describir la calidad o la dualidad de algo, y captura la complejidad de las situaciones o cuestiones que tienen aspectos positivos y negativos.

Etimológicamente, 「善し悪し」 deriva de la unión de los kanji 「善」 (yoshi) y 「悪」 (ashi o waru). 「善」 representa la bondad y es un kanji que aparece en muchas palabras relacionadas con la moralidad y la ética. A su vez, 「悪」 está asociado al mal o a la deficiencia, asumiendo un papel frecuentemente encontrado en contextos relacionados con dificultades o fallas. La interacción entre estos dos caracteres crea una expresión versátil que se aplica a innumerables situaciones del día a día.

Es importante notar que la combinación de "bueno" y "malo" en esta expresión no implica necesariamente un juicio moral absoluto, sino más bien un análisis de pros y contras, o fuerzas y debilidades, de un determinado tema o evento. Por ejemplo, alguien puede discutir las "善し悪し" de una decisión empresarial o las "善し悪し" de una tecnología emergente. Los cambios sociales, los productos y hasta el comportamiento humano pueden ser evaluados bajo la lente de sus "善し悪し".

El origen del uso de esta expresión está íntimamente ligado a la forma en que la sociedad japonesa entiende y equilibra el concepto de dualidades, buscando siempre una armonía entre fuerzas opuestas. Así, utilizar 「善し悪し」 en discusiones señala una comprensión plena de las complejidades y matices de un tema, algo muy valorado en la comunicación y en la cultura local. En un mundo que valora tanto el equilibrio, esta expresión encapsula la apreciación por los aspectos positivos y negativos que se manifiestan en cualquier situación.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 良し悪し (Yoshiashi) - Calidad o valor de algo.
  • 好し悪し (Yoshiashi) - Calidad o valor de algo, similar a 良し悪し, pero puede implicar una connotación más subjetiva.
  • よしわるし (Yoshiwarushi) - Una variación de 良し悪し, que también se refiere a la calidad.
  • いいわるし (Iiwalushi) - Um sinônimo para 良し悪し, enfatizando o aspecto de "bom" ou "ruim", seria "qualidade".
  • ぜんしあくし (Zenshiakushi) - Calidad total, reflejando tanto lo bueno como lo malo.
  • ぜんあく (Zen'aku) - Un término que abarca el concepto de totalidad del bien y del mal.
  • ぜんしわるし (Zenshiwarushi) - Similar a ぜんしあくし, reflejando la dualidad del bien y del mal.
```

Palabras relacionadas

善し悪し

Romaji: yoshiashi
Kana: よしあし
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: bueno o malo; méritos o deméritos; calidad; adecuación

Significado en inglés: good or bad;merits or demerits;quality;suitability

Definición: Para evaluar si algo o una acción es buena o mala.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (善し悪し) yoshiashi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (善し悪し) yoshiashi:

Frases de Ejemplo - (善し悪し) yoshiashi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

善し悪しは人それぞれです。

Zen shi aku shi wa hito sorezore desu

Bueno o malo es diferente para cada persona.

  • 善し (yoshi) - bueno
  • 悪し (warushi) - mal
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 人 (hito) - persona
  • それぞれ (sorezore) - cada uno
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

大抵

taitei

normalmente; en general

月賦

gepu

pagos mensuales

蛍光灯

keikoutou

lampara fluorescente; demora

家庭

katei

hogar; familia; residencia

o

cola; cristiano

善し悪し