Traducción y Significado de: 包む - kurumu
A palavra japonesa 包む[くるむ] é um verbo que carrega significados ricos e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender seu uso, origem e nuances culturais pode ser fascinante. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades sobre como essa palavra é percebida pelos falantes nativos.
Além de desvendar a tradução de 包む[くるむ], veremos como ela aparece em contextos práticos, sua relação com elementos culturais e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para satisfazer sua curiosidade linguística, este guia vai ajudar você a dominar essa palavra com confiança.
Significado e uso de 包む[くるむ]
O verbo 包む[くるむ] significa "embrulhar", "envolver" ou "cobrir" algo, seja fisicamente ou metaforicamente. Ele é frequentemente usado para descrever ações como embrulhar um presente com papel, cobrir alguém com um cobertor ou até mesmo para expressar a ideia de algo estar envolvido por uma atmosfera ou sensação. Por exemplo, pode-se dizer que um lugar está "envolvido pelo silêncio" usando essa palavra.
No dia a dia, 包む[くるむ] aparece em situações cotidianas, como na culinária (embrulhar alimentos) ou em contextos mais poéticos (como em músicas e literatura). Sua versatilidade faz com que seja uma palavra útil tanto para conversas informais quanto para expressões mais elaboradas. Vale destacar que, embora tenha um sentido próximo de "embrulhar", seu uso vai além do físico, abrangendo também emoções e ambientes.
Origem e escrita do kanji 包む
O kanji 包, presente em 包む[くるむ], é composto pelo radical 勹 (que indica algo envolto) e pelo componente 巳 (que remete a algo contido). Juntos, eles reforçam a ideia de "envolver" ou "conter". Essa combinação não só facilita a memorização do kanji, mas também reflete seu significado central de maneira visual e lógica.
Curiosamente, o kanji 包 também aparece em outras palavras relacionadas, como 包丁 (ほうちょう, "faca de cozinha"), que originalmente se referia a um instrumento para "cortar o que está embrulhado". Esse tipo de conexão ajuda a entender como a língua japonesa constrói significados a partir de componentes visuais e históricos. Para quem estuda kanji, perceber esses detalhes pode ser uma grande vantagem.
Dicas para memorizar e usar 包む[くるむ]
Uma maneira eficaz de fixar 包む[くるむ] é associá-la a situações concretas. Imagine embrulhar um presente ou cobrir-se com um casaco no inverno. Criar frases como "プレゼントを包む" (embrulhar um presente) ou "毛布で包まれる" (ser envolto por um cobertor) ajuda a internalizar o verbo em contextos reais. Repetir essas associações mentalmente reforça a memorização.
Outra dica é prestar atenção a expressões compostas que usam 包む, como 包み紙 (つつみがみ, "papel de embrulho") ou 包み隠さず (つつみかくさず, "sem esconder nada"). Essas combinações mostram como a palavra se adapta a diferentes usos, desde o literal até o figurativo. Quanto mais você a encontrar em materiais autênticos, como dramas ou artigos, mais natural seu uso se tornará.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 包む
- 包む - Forma Positiva
- 包まない - forma negativa
- 包みます - Forma polida
- 包まないで - forma imperativa
Sinónimos y similares
- くるむ (kurumu) - Involucrar, empaquetar.
- 巻く (maku) - Enrolar, dar voltas.
- 包み込む (tsutsumikomu) - Envolver completamente, embalar profundamente.
- 包み隠す (tsutsumikakusu) - Esconder, ocultar sob um envoltório.
- 覆う (ou) - Cobrir, ocultar.
- 包装する (housou suru) - Embalagem, embalar para transporte.
Romaji: kurumu
Kana: くるむ
Tipo: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n2, jlpt-n1
Traducción / Significado: ser tragado; estar involucrado; para terminar; doblar; Para hacer las bolsas
Significado en inglés: to be engulfed in;to be enveloped by;to wrap up;to tuck in;to pack;to do up;to cover with;to dress in;to conceal
Definición: Ocultar el contenido del exterior envolviendo o cubriendo algo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (包む) kurumu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (包む) kurumu:
Frases de Ejemplo - (包む) kurumu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu
Soy bueno para envolver regalos.
Soy bueno para envolver regalos.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula temática que indica el sujeto de la frase
- プレゼント (purezento) - sustantivo que significa "regalo"
- を (wo) - Complemento directo que indica o objeto da ação
- 包む (tsutsumu) - o verbo correspondente em espanhol é "envolver"
- のが (noga) - Título que indica o sujeito da habilidade
- 上手 (jouzu) - adjetivo que significa "bom em"
- です (desu) - verbo de ligação que indica el estado o calidad del sujeto
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
ataru
ser golpeado; Tener exito; rostro; acostado (hacia); emprender; tratar con; ser equivalente a; aplicar para; ser aplicable; ser designado.