Traducción y Significado de: 刺 - toge
La palabra japonesa 刺 (とげ) puede parecer simple a primera vista, pero carga significados y usos interesantes que valen la pena explorar. Sea usted un estudiante de japonés o simplemente alguien curioso sobre la lengua, entender esta palabra va más allá de su traducción literal. En este artículo, vamos a sumergirnos en el significado, origen y aplicaciones de 刺, además de cómo se percibe en la cultura japonesa.
Encontrada en contextos que van desde la naturaleza hasta expresiones metafóricas, 刺 es un término versátil. Aquí, descubrirás no solo su definición, sino también consejos prácticos para memorizarla y usarla correctamente. ¿Empezamos?
Significado y origen de 刺 (とげ)
La palabra 刺 (とげ) significa literalmente "espina" en japonés. Se utiliza para describir esas pequeñas estructuras puntiagudas que se encuentran en plantas como rosas o cactus. El kanji 刺, por su parte, está compuesto por el radical 刂 (lado derecho, que representa un cuchillo) combinado con 朿, sugiriendo algo que perfora o hiere.
Además del sentido concreto, 刺 también puede asumir un significado más abstracto. En ciertos contextos, representa algo que "hiere" emocionalmente, como palabras afiladas o situaciones incómodas. Esta dualidad entre lo físico y lo emocional hace que la palabra sea particularmente rica en expresividad.
Uso cotidiano y ejemplos prácticos
En la vida cotidiana, los japoneses usan 刺 para referirse a espinas naturales, pero también en expresiones como 刺のある言葉 (とげのあることば), que significa "palabras con espinas", es decir, comentarios mordaces o sarcásticos. Esta metáfora es bastante común y ayuda a ilustrar cómo el idioma japonés asocia características físicas con comportamientos humanos.
Otro uso interesante aparece en combinaciones como 毒刺 (どくとげ), que significa "aguijón venenoso". Aquí, la palabra adquiere un matiz más intenso, apareciendo a menudo en descripciones de insectos o situaciones peligrosas. Se percibe, por lo tanto, que 刺 no se limita a objetos inofensivos, sino también a aquellos que pueden causar daño.
Consejos para memorizar y curiosidades
Una manera eficaz de recordar 刺 es asociar su kanji a algo que "perfora". El radical 刂, que recuerda a una hoja, refuerza esta idea. Además, la lectura とげ tiene un sonido corto e impactante, casi como el efecto de una espina hincándose en la piel – una conexión fonética que puede ayudar en la memorización.
Curiosamente, 刺 también aparece en términos menos obvios, como 刺身 (sashimi), el famoso plato de pescado crudo. Originalmente, esta palabra hacía referencia al método de preparación, donde el pescado era "pinchado" para ser cortado. Aunque hoy el significado se ha alejado de esa origen, es fascinante ver cómo una misma palabra puede evolucionar en contextos diferentes.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 刺す (sasu) - Perforación, herir con un objeto punzante; también puede significar "picar".
- 刺し (sashi) - Forma del verbo 刺す, utilizada en composiciones o expresiones, generalmente relacionada a la acción de perforar.
- 刺繍 (shishū) - Bordado; el arte de decorar tejidos con hilos y agujas.
- 刺激 (shigeki) - Estimulación, irritación o incitación, que implica una reacción a estímulos.
- 刺身 (sashimi) - Plato japonés de pescado crudo cortado en finas lonchas.
Palabras relacionadas
sasu
taladrar; apuñalar; picadura; para empujar; morder; picadura; para arrestar; coser; poner (un corredor) salir; al polo (un barco); atrapar (con una línea)
Romaji: toge
Kana: とげ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: espina; chip; columna; Palabras de corte
Significado en inglés: thorn;splinter;spine;biting words
Definición: perforar.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (刺) toge
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (刺) toge:
Frases de Ejemplo - (刺) toge
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Rensō wa sōzōryoku o shigeki suru
La asociación estimula la creatividad.
La asociación estimula la creatividad.
- 連想 - significa "asociación" o "conexión".
- は - partícula gramatical que indica el tema de la oración, en este caso "associação".
- 創造力 - creatividade.
- を - partícula gramatical que indica el objeto directo de la frase, en este caso "creatividad".
- 刺激する - significar "estimular". É um verbo composto por 刺激 (estímulo) e する (fazer).
Shishuu wa utsukushii desu
El bordado es hermoso.
- 刺繍 - bordado
- は - partícula de tema
- 美しい - Bonito, bello
- です - verbo ser/estar en forma educada
Shigeki ga hoshii
Quiero estimulación/emoción.
Quiero un estímulo.
- 刺激 (shigeki) - estimulación, excitación
- が (ga) - partícula de sujeto
- 欲しい (hoshii) - querer, desear
Sashimi ga daisuki desu
Amo a Sashimi.
- 刺身 - sashimi, finas lonchas de pescado crudo
- が - partícula de sujeto
- 大好き - adora, ama mucho
- です - Verbo ser/estar en presente formal
Sashimi wa oishii desu
Sashimi es delicioso.
- 刺身 - sashimi, láminas crudas de pescado o mariscos
- は - partícula de tema
- 美味しい - delicioso, sabroso
- です - verbo ser/ estar en presente, indicando afirmación o cortesía
Meishi wo koukan shimashou
Intercambiemos tarjetas de visita.
- 名刺 (meishi) - tarjeta de presentación
- を (wo) - partícula objeto
- 交換 (koukan) - cambiar, cambio
- しましょう (shimashou) - Expresión para sugerir o invitar a alguien a hacer algo.
Kare wa naifu de watashi o sashita
Me apuñaló con un cuchillo.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- ナイフ (naifu) - Cuchillo
- で (de) - Partícula del instrumento
- 私 (watashi) - Yo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 刺した (sashita) - Perforó, apuñaló sasu)
Kemuru kuuki ga watashitachi no me wo shigeki suru
El aire del humo estimula nuestros ojos.
- 煙る (kemuru) - verbo que significa "estar humeando, estar humeando"
- 空気 (kuuki) - sustantivo que significa "aire"
- が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 私たち (watashitachi) - pronombre que significa "nosotros
- の (no) - Artigo que indica posse ou relação
- 目 (me) - sustantivo que significa "ojos"
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 刺激する (shigeki suru) - verbo que significa "estimular, irritar"
Watashi no yubi ni toge ga sasatta
Una espina estaba atrapada en mi dedo.
La garganta arrestada en mi dedo.
- 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
- の (no) - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 指 (yubi) - significa "dedo" en japonés
- に (ni) - Título que indica ação ou direção
- とげ (toge) - significa "espinha" en japonés
- が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 刺さった (sasatta) - verbo "sasaru" en pasado, que significa "perforar" o "picar"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo