Traducción y Significado de: 到着 - touchaku

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 到着[とうちゃく]. Ela aparece com frequência em situações do cotidiano, especialmente em contextos de viagens e logística. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para entender animes, placas em aeroportos ou simplesmente ampliar seu vocabulário, este guia vai te ajudar a dominar essa expressão.

Significado e tradução de 到着

到着 é composta por dois kanjis: 到 (chegar a um destino) e 着 (vestir, mas também "chegar"). Juntos, eles formam o substantivo que significa "chegada" ou "arribação". A leitura em hiragana é とうちゃく (tōchaku), e sua tradução mais comum para o português é simplesmente "chegada".

Essa palavra é frequentemente usada em contextos como transporte (trens, aviões) ou até mesmo em situações do dia a dia, como marcar o momento em que alguém chega em um local. Por exemplo, em estações de trem, você pode ver placas com 到着 para indicar a chegada de um comboio.

Uso cultural y frecuencia en el japonés

No Japão, onde pontualidade e eficiência são altamente valorizadas, 到着 é uma palavra de uso cotidiano. Ela aparece em anúncios de transporte público, aplicativos de navegação e até em conversas informais. Sua frequência é considerada média-alta, já que está diretamente ligada a atividades rotineiras.

Uma curiosidade interessante é que, em contextos mais formais ou burocráticos, como em documentos oficiais, 到着 pode ser substituída por termos mais técnicos. No entanto, para a maioria das situações, ela é perfeitamente adequada e amplamente compreendida.

Dicas para memorizar 到着

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associar o kanji 到 a "alcançar um destino" e 着 a "chegar". Alguns estudantes também criam frases mnemônicas, como "O touro (とう) chegou (着) ao seu destino (到)". Essa associação sonora ajuda a lembrar a pronúncia.

Outra dica é praticar com exemplos reais, como prestar atenção em placas de aeroportos ou estações quando consumir conteúdo japonês. Anotar a palavra em flashcards ou aplicativos como Anki também pode reforçar a memorização a longo prazo.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 到着する (tōchaku suru) - llegar, llegada (a un destino específico)
  • 着く (tsuku) - llegar, aterrizar (de una manera más informal)
  • 到達する (tōtatsu suru) - alcanzar, lograr (un objetivo o punto específico)
  • 到来する (tōrai suru) - llegar, venir (frecuentemente usado para referirse a eventos o períodos de tiempo)
  • 入港する (nyūkō suru) - entrar en puerto (específico para barcos o embarcaciones)

Palabras relacionadas

旅行

ryokou

viaje

rai

Desde el mes pasado); durante 10 días); próximo año)

来場

raijyou

asistencia

来日

rainichi

Llegada a Japón; llegando a Japón; visita a japon

間に合う

maniau

llegar a tiempo para

到達

toutatsu

alcanzando; alcanzar; llegada

着く

tsuku

alcanzar; alcanzar

付く

tsuku

unir; estar en; unirse; estar conectado; ser teñido; estar manchado; ser etiquetado; estar registrado; inicio (incendios); seguir; conviértete en un aliado; para acompañar; para estudiar; para estudiar; con; aumentar; ser agregado a

辿り着く

tadoritsuku

Esperar; luchar por; llegar a algún lugar después de una pelea

先着

senchaku

primera llegada

到着

Romaji: touchaku
Kana: とうちゃく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: llegada

Significado en inglés: arrival

Definición: para llegar a un destino o lugar.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (到着) touchaku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (到着) touchaku:

Frases de Ejemplo - (到着) touchaku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

終点に到着しました。

Shūten ni tōchaku shimashita

Llegamos al punto final.

He llegado al punto final.

  • 終点 (shūten) - significa "punto final" o "destino final".
  • に (ni) - es una partícula que indica el lugar donde algo sucede.
  • 到着 (tōchaku) - significa "llegada" o "desembarque".
  • しました (shimashita) - es la forma pasada del verbo "hacer" o "realizar". En este caso, indica que la acción de llegar al punto final ya ha sido completada.
急行列車が駅に到着しました。

Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita

El tren expreso llegó a la estación.

  • 急行列車 - Tren expreso
  • が - partícula de sujeto
  • 駅 - estación
  • に - partícula de lugar
  • 到着 - llegada
  • しました - verbo "llegar" en pasado cortés
私たちはついに到着しました。

Watashitachi wa tsui ni touchaku shimashita

Finalmente llegamos.

Finalmente llegamos.

  • 私たち - "nosotros" en japonés
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • ついに - "finalmente" en japonés.
  • 到着 - "chegada" en japonés
  • しました - forma pasada del verbo "hacer" en japonés

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

到着