Traducción y Significado de: 判断 - handan

A palavra japonesa 「判断」 (handan) é composta por dois kanji: 「判」 e 「断」. O kanji 「判」 (han) significa "julgamento", "decisão" ou "distinguir", enquanto o kanji 「断」 (dan) pode ser interpretado como "corte" ou "interrupção". Quando combinados, eles formam uma expressão que traduz a ideia de fazer um julgamento ou decisão, muitas vezes envolvendo uma distinção clara ou separação entre diferentes opções ou ideias.

Na língua japonesa, 「判断」 (handan) é frequentemente utilizada para descrever o processo de formação de uma opinião ou veredicto após a consideração de evidências ou argumentos. Este termo não apenas implica uma conclusão lógica, mas também sugere um certo grau de responsabilidade pela decisão tomada. Embora em diversos contextos, os significados podem variar, o conceito central permanece: uma escolha ou inferência feita após consideração cuidadosa.

O uso de 「判断」 (handan) se estende a diversos aspectos do dia a dia no Japão, desde decisões pessoais até contextos mais formais, como legais ou científicos. Da mesma forma, a palavra pode ser usada em composições como 「判断力」 (handanryoku), que significa "faculdade de juízo" ou "discernimento", e 「判断材料」 (handanzairyo), indicando os "materiais" ou "fundamentos" necessários para tomar uma decisão. Esses desdobramentos mostram como a noção de julgamento permeia a língua e a cultura, destacando a importância da reflexão cuidadosa nas tomadas de decisão.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 判定 (Handan) - Determinação, julgar uma situação ou condição.
  • 評価 (Hyouka) - Avaliação, apreciação ou julgamento de algo ou alguém.
  • 見極める (Mikiwameru) - Verificar, discernir ou compreender completamente uma situação.
  • 判明する (Hanmei suru) - Revelar ou esclarecer se algo é verdadeiro ou não.
  • 判別する (Hanbetsu suru) - Distinguir ou classificar, especialmente entre opções diferentes.
  • 判定する (Handan suru) - Decidir ou fazer um julgamento sobre algo, similar a 判定.
  • 判断する (Handan suru) - Tomar uma decisão ou fazer um julgamento, com uma ênfase em processos de raciocínio.

Palabras relacionadas

いい加減

iikagen

moderado; correcto; aleatorio; no minucioso; vago; irresponsable; sin entusiasmo

誤る

ayamaru

cometer un error

間違える

machigaeru

errar; cometer un error

相応しい

fusawashii

adecuado

否定

hitei

negación; rechazo; rechazo

破棄

haki

revocación; anulación; Romper (por ejemplo, Tratado)

望ましい

nozomashii

deseable; esperado

同様

douyou

idéntico; igual a; mismo (tipo); como

正規

seiki

regular; Fresco; formal; establecido; legal

状況

jyoukyou

circunstancias; situación

判断

Romaji: handan
Kana: はんだん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: juicio; decisión; adjudicación; conclusión; descifrado; Adivinación

Significado en inglés: judgement;decision;adjudication;conclusion;decipherment;divination

Definición: Para avaliar as coisas e decidir.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (判断) handan

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (判断) handan:

Frases de Ejemplo - (判断) handan

A continuación, algunas frases de ejemplo:

主観に基づいて判断する。

Shukan ni motodzuite handan suru

Decidir en base al punto de vista subjetivo.

Juicio basado en la subjetividad.

  • 主観に基づいて - con base en lo subjetivo
  • 判断する - juzgar
適確な判断をすることが重要です。

Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu

Es importante hacer juicios precisos.

Es importante tomar una decisión apropiada.

  • 適確な - preciso, exato
  • 判断をする - Tomar una decisión, juzgar
  • ことが - Artículo que indica que la palabra anterior es el sujeto de la oración.
  • 重要です - é importante
実例を見てから判断してください。

Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai

Por favor, haz un juicio después de ver un ejemplo real.

Por favor, juzgue después de ver los ejemplos.

  • 実例 - Ejemplo
  • を - partícula de objeto directo
  • 見て - ver (forma verbal do verbo)
  • から - partícula temporal, indica que la acción tiene lugar después de algo
  • 判断して - julgar, decidir (verb forma -ar)
  • ください - por favor, indica una solicitud
この判断は妥当だと思います。

Kono handan wa datō da to omoimasu

Creo que esta decisión es justa.

Creo que esta decisión es razonable.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 判断 - sustantivo que significa "julgamento" o "decisión"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 妥当 - adjetivo que significa "apropiado" ou "razonable"
  • だ - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la forma afirmativa
  • と - partícula que indica la cita directa de una opinión o pensamiento
  • 思います - verbo que significa "pensar" ou "acreditar" e indica la forma educada y cortés
公正な判断をすることが重要です。

Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu

Es importante hacer juicios justos.

Es importante tomar una decisión justa.

  • 公正な - adjetivo que significa "justo" o "imparcial"
  • 判断 - sustantivo que significa "julgamento" o "decisión"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • する - verbo que significa "hacer" o "realizar"
  • こと - sustantivo que indica una acción o evento abstracto
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 重要 - Adjetivo que significa "importante"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración
  • . - ponto final - punto final
判断力が大切です。

Handanryoku ga taisetsu desu

El juicio es importante.

  • 判断力 (handanryoku) - habilidad de juicio
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - Verbo "ser" en forma cortés
合理的な判断をすることが大切です。

Gōriteki na handan o suru koto ga taisetsu desu

Es importante hacer juicios racionales.

Es importante hacer un juicio razonable.

  • 合理的な - adjetivo que significa "racional" ou "razoável" --> adjetivo que significa "racional" o "razonable"
  • 判断 - sustantivo que significa "julgamento" o "decisión"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • する - verbo que significa "hacer" o "realizar"
  • こと - sustantivo que indica una acción o evento
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 大切 - adjetivo que significa "importante" o "valioso"
  • です - verbo auxiliar que indica la forma educada del discurso
賢明な判断をすることが大切です。

Kenmei na handan wo suru koto ga taisetsu desu

Es importante tomar decisiones sabias.

Es importante hacer un juicio sabio.

  • 賢明な - sabio, prudente
  • 判断をする - tomar decisiones, juzgar
  • ことが - é importante
  • 大切です - es crucial, es esencial

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

判断