Traducción y Significado de: 出張 - shuchou
Si ya has tenido contacto con el ambiente corporativo japonés o estás estudiando el idioma, probablemente te has encontrado con la palabra 出張[しゅっちょう]. Esta expresión es esencial para quienes desean entender la cotidianidad profesional en Japón, pero también porta matices culturales interesantes. En este artículo, exploraremos su significado, origen, uso práctico e incluso curiosidades que van más allá de la simple traducción.
El término 出張[しゅっちょう] es utilizado frecuentemente en empresas y contextos formales, representando un concepto familiar en el mundo occidental, pero con particularidades que reflejan la cultura japonesa. Si quieres saber cómo memorizarlo, en qué situaciones aparece o por qué es tan relevante, sigue leyendo.
El significado y el origen de 出張[しゅっちょう]
La palabra 出張[しゅっちょう] está compuesta por dos kanjis: 出 (salir) y 張 (extender, expandir). Juntos, forman el concepto de "viaje de trabajo" o "desplazamiento profesional". A diferencia de un viaje común, 出張 implica obligatoriedad y propósito corporativo, como visitar clientes, participar en reuniones o resolver cuestiones en otra sucursal.
Aunque no hay registros precisos sobre su origen histórico, se cree que el término se popularizó durante el período de industrialización de Japón, cuando las empresas comenzaron a expandir sus operaciones. La idea de "salir para extender" los negocios tiene todo el sentido en este contexto, reforzando la naturaleza práctica de la palabra.
Cómo y cuándo usar 出張[しゅっちょう]
En Japón, 出張 es una parte intrínseca de la rutina de muchos profesionales. A diferencia de "viaje de negocios", que puede sonar genérico, しゅっちょう tiene un tono más formal y específico. Se utiliza en comunicaciones internas, correos electrónicos corporativos e incluso en avisos públicos, como en estaciones de tren donde hay espacios reservados para "出張者" (personas en viaje a trabajo).
Es importante destacar que, culturalmente, las 出張 en Japón pueden ser más largas y frecuentes que en otros países, especialmente para empleados de grandes corporaciones. Es común que los profesionales pasen semanas o incluso meses en otras ciudades, un reflejo de la dedicación al trabajo y de la estructura empresarial japonesa.
Consejos para memorizar y curiosidades
Una forma eficaz de fijar 出張[しゅっちょう] es asociar los kanjis a su función. Imagina 出 como "salir de la oficina" y 張 como "extender tus responsabilidades" a otro lugar. Esta visualización ayuda a entender no solo la escritura, sino también el significado detrás de la palabra.
Curiosamente, Japón incluso tiene un día dedicado a quienes realizan muchos viajes de negocios: el "出張の日" (Día del Viaje de Trabajo), celebrado el 5 de octubre. La fecha fue creada para reconocer el esfuerzo de estos profesionales, mostrando cómo el concepto está arraigado en la sociedad.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 出張する (shucchou suru) - Viajar por trabajo, normalmente al servicio de una empresa.
- 旅行する (ryokou suru) - Viajar por ocio o turismo.
- 出かける (dekakeru) - Salir o ir a algún lugar, generalmente en distancias cortas.
- 移動する (idou suru) - Mover de un lugar a otro, sin connotación específica de viaje.
- 訪問する (houmon suru) - Visitar a alguien o algún lugar, generalmente con un propósito específico.
Romaji: shuchou
Kana: しゅっちょう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: Tour Oficial; viaje de negocios
Significado en inglés: official tour;business trip
Definición: Mudarse de su casa o lugar de trabajo habitual a otro lugar por trabajo o fines relacionados con el trabajo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (出張) shuchou
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (出張) shuchou:
Frases de Ejemplo - (出張) shuchou
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Shucchou suru yotei ga arimasu
Tengo planes de viajar por trabajo.
Tengo la intención de hacer un viaje de negocios.
- 出張する - significa "viajar por trabajo" o "hacer un viaje de negocios".
- 予定 - significa "plano" o "programación".
- が - es una partícula gramatical que indica una frase subordinada o un énfasis.
- あります - es una forma educada de decir "tener" o "existir".
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo