Significado de 公正 (kousei) em japonês: tradução e uso

公正

こうせい
Romaji kousei
substantivo
jlpt-n2

Significado (PT)

justiça; equidade; imparcialidade

Significado em Inglês (EN)

justice;fairness;impartiality

Definição Completa

Ter uma atitude justa e imparcial.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 公正[こうせい] carrega um significado profundo e é frequentemente usada em contextos que envolvem justiça, imparcialidade e equidade. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do Japão, entender o uso e a origem dessa expressão pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar o que 公正 significa, como ela é percebida no Japão e em quais situações ela aparece no cotidiano.

Além de desvendar seu significado, vamos analisar como essa palavra se relaciona com valores culturais japoneses e se há particularidades em sua escrita ou pronúncia. Se você já se perguntou como os japoneses entendem a ideia de justiça no dia a dia, continue lendo para descobrir mais sobre 公正 e seu papel na sociedade.

O significado e uso de 公正 no japonês

公正 é composto pelos kanjis 公 (público, justo) e 正 (correto, direito), formando uma ideia de “justiça imparcial” ou “equidade”. Diferente de palavras como 公平 (justiça igualitária), 公正 enfatiza a neutralidade e a ausência de favorecimento. Ela aparece frequentemente em discussões sobre leis, negócios e até mesmo em avaliações escolares.

No ambiente corporativo, por exemplo, é comum ouvir frases como “公正な評価” (avaliação justa) para se referir a processos sem viés. Já em contextos jurídicos, a palavra pode ser usada para descrever decisões judiciais equilibradas. Seu uso reflete um ideal valorizado na sociedade japonesa, onde a objetividade e a transparência são frequentemente destacadas.

A origem e escrita de 公正

A combinação dos kanjis em 公正 não é aleatória. O caractere 公 remete ao que é coletivo e aberto, enquanto 正 representa correção e retidão. Juntos, eles formam um conceito que vai além da justiça básica, incorporando a noção de que decisões devem ser tomadas sem influências externas. Essa construção é antiga e aparece em textos clássicos chineses que influenciaram o Japão.

Vale destacar que, embora 公正 seja uma palavra comum, ela não é tão frequente quanto termos mais simples como 正義 (justiça moral). No entanto, sua presença em documentos formais, regulamentos e discursos públicos mostra sua importância em situações que exigem clareza e neutralidade. Para quem estuda japonês, reconhecer essa diferença ajuda a evitar confusões com termos similares.

公正 na cultura e sociedade japonesa

No Japão, a ideia de 公正 está ligada a valores como honra e responsabilidade social. Empresas e instituições frequentemente destacam a palavra em seus códigos de conduta, reforçando a importância de tratar todos com igualdade. Esse princípio também aparece em competições esportivas e concursos, onde a imparcialidade é essencial.

Curiosamente, 公正 não se limita a contextos sérios. Em animes e dramas, por exemplo, personagens que defendem causas justas muitas vezes usam essa palavra para expressar seus ideais. Isso mostra como o conceito permeia tanto a vida real quanto a ficção, reforçando seu papel na mentalidade japonesa. Para estudantes de japonês, observar esses usos pode ser uma ótima maneira de fixar o significado da palavra.

Sinônimos

  • 正義 (Seigi) – Justiça
  • 公平 (Kouhei) – Equidade; relação equilibrada, sem favoritismo
  • 公正さ (Kouseisa) – Imparcialidade; característica de ser justo
  • 公平さ (Kouheisa) – Equidade; ênfase na igualdade entre todos
  • 公正性 (Kouseisei) – Qualidade de ser justo; atributo de imparcialidade
  • 公平性 (Kouheisei) – Caráter de ser equitativo; qualidade de agir de forma justa
公正

Pratique com Frases Reais

この取引は公正であることが保証されています。
Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu
Esta transação é garantida como justa.
  • この (kono) – este, esta
  • 取引 (torihiki) – transação, negociação
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 公正 (kousei) – justiça, equidade
  • である (dearu) – ser, estar
  • こと (koto) – coisa, fato
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 保証 (hoshou) – garantia, asseguração
  • されています (sareteimasu) – ser feito, estar sendo feito
この判決は公正であると信じています。
Kono hanketsu wa kōsei de aru to shinjiteimasu
Eu acredito que essa decisão é justa.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 判決 – substantivo que significa “veredicto” ou “sentença”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 公正 – adjetivo que significa “justo” ou “imparcial”
  • である – verbo ser em sua forma formal
  • と – partícula que indica a citação direta
  • 信じています – verbo que significa “acreditar” ou “confiar” na forma polida e presente
この制度は公正であると信じています。
Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu
Eu acredito que este sistema é justo.
  • この制度 – Esta política/sistema
  • は – Partícula de tópico
  • 公正 – Justo/imparcial
  • である – Ser/estar
  • と – Partícula de citação
  • 信じています – Acredito
審判は公正であるべきだ。
Shinpan wa kousei de aru beki da
O árbitro deve ser justo.
  • 審判 – árbitro/juíz
  • は – partícula de tópico
  • 公正 – justiça/imparcialidade
  • で – partícula de modo
  • ある – verbo “ser/estar” no presente
  • べき – sufixo que indica obrigação/necessidade
  • だ – verbo “ser/estar” no presente (forma casual)
この試験の採点は公正に行われました。
Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita
A correção deste exame foi feita de forma justa.
A pontuação deste exame foi bastante justa.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 試験 – substantivo que significa “exame” ou “teste”
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 採点 – substantivo que significa “correção” ou “avaliação”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 公正 – adjetivo que significa “justo” ou “imparcial”
  • に – partícula que indica o modo ou a forma como algo é feito
  • 行われました – verbo na forma passiva que significa “foi realizado” ou “foi feito”
公正な判断をすることが重要です。
Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu
É importante fazer julgamentos justos.
É importante tomar uma decisão justa.
  • 公正な – adjetivo que significa “justo” ou “imparcial”
  • 判断 – substantivo que significa “julgamento” ou “decisão”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • する – verbo que significa “fazer” ou “realizar”
  • こと – substantivo que indica uma ação ou evento abstrato
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 重要 – adjetivo que significa “importante”
  • です – verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
  • . – sinal de pontuação que indica o final da frase
この法廷は公正である。
Kono houtei wa kousei de aru
Este tribunal é justo.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 法廷 – substantivo que significa “tribunal” ou “sala de julgamento”
  • は – partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é “este tribunal”
  • 公正 – adjetivo que significa “justo” ou “imparcial”
  • である – verbo que indica a forma polida e formal de “ser” ou “estar”
司法は公正であるべきだ。
Shihou wa kousei de aru beki da
A justiça deve ser imparcial.
O judiciário deve ser justo.
  • 司法 (shihou) – sistema judiciário
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 公正 (kousei) – justiça, imparcialidade
  • である (dearu) – ser, estar
  • べき (beki) – deveria, dever
  • だ (da) – ser

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.