Traducción y Significado de: 全て - subete

A palavra japonesa 全て (subete) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado abrangente e uso frequente no cotidiano fazem dela uma expressão valiosa para compreender conversas, textos e até mesmo filosofias orientais. Neste artigo, vamos explorar o que 全て representa, sua origem, como é utilizada em diferentes contextos e por que ela é tão relevante na língua japonesa.

Além de ser uma palavra comum, 全て carrega nuances interessantes que refletem aspectos da mentalidade japonesa, como a noção de totalidade e completude. Se você já se perguntou como usá-la corretamente em frases ou qual sua relação com outros termos similares, continue lendo para descobrir informações práticas e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Significado e uso de 全て

全て é um pronome e advérbio que significa "tudo", "todo" ou "totalmente". Ele é usado para se referir a algo em sua totalidade, sem exceções. Por exemplo, em uma frase como 全ての人が賛成した (subete no hito ga sansei shita), a tradução seria "todas as pessoas concordaram". A palavra transmite a ideia de inclusão completa, abrangendo todos os elementos de um grupo ou situação.

Diferente de outros termos similares, como 全部 (zenbu), que também significa "tudo", 全て tem um tom mais formal e filosófico. Enquanto 全部 é frequentemente usado em situações cotidianas, como em compras ou contagens, 全て aparece mais em discursos, textos escritos e expressões que envolvem reflexão. Essa distinção sutil é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.

Origen y escritura en kanji

O kanji de 全て, 全, significa "completo" ou "inteiro", enquanto て (te) é um sufixo que reforça a ideia de totalidade. Juntos, eles formam uma palavra que expressa plenitude sem deixar margem para exclusões. Essa composição ajuda a entender por que 全て é frequentemente associada a contextos absolutos, como em discussões sobre vida, universo ou decisões importantes.

Vale destacar que 全て também pode ser escrito apenas em hiragana (すべて), especialmente em textos mais informais ou quando se deseja suavizar o tom. No entanto, a versão em kanji é mais comum em materiais escritos, como livros, artigos e documentos oficiais. Essa flexibilidade na escrita permite que a palavra se adapte a diferentes situações sem perder seu significado central.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Uma maneira eficaz de fixar 全て na memória é associá-la a situações que envolvam totalidade ou conclusão. Por exemplo, pense em frases como "todos os livros foram lidos" (全ての本を読んだ) ou "ele deu tudo de si" (彼は全てを尽くした). Esses exemplos mostram como a palavra é aplicada em contextos reais, facilitando sua assimilação.

Outra dica útil é observar o uso de 全て em animes, dramas ou noticiários japoneses. Muitas vezes, personagens ou apresentadores a empregam em falas impactantes, o que ajuda a entender seu peso emocional e formalidade. Com o tempo, você começará a perceber quando soa mais natural usar 全て em vez de outras palavras similares, como 全部 ou みんな (minna).

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • すべて (subete) - todas
  • すべてのもの (subete no mono) - Todos los objetos
  • すべての点で (subete no ten de) - En todos los aspectos
  • まったく (mattaku) - Completamente, totalmente
  • 全部 (zenbu) - Todo, la totalidad
  • 全体 (zentai) - El todo, la totalidad
  • 全員 (zen’in) - Todos los miembros
  • 全部分 (zenbubun) - Todas las partes
  • 全範囲 (zenhan’i) - Todo el alcance
  • 全領域 (zenryōiki) - Todo el dominio, todos los campos
  • 全容量 (zenyōryō) - Capacidad total
  • 全量 (zenryō) - Cantidad total
  • 全数 (zensū) - Total de números, totalidad numérica
  • 全部品 (zenbuhin) - Todos los componentes
  • 全種類 (zenshurui) - Todos los tipos
  • 全種類のもの (zenshurui no mono) - Todos los tipos de objetos
  • 全種 (zenshu) - Todos los tipos
  • 全部門 (zenbumon) - Todos los departamentos
  • 全分野 (zenbunya) - Todos los campos, todas las áreas
  • 全分野にわたって (zenbunya ni watatte) - En todos los campos
  • 全面的に (zenmenteki ni) - De manera amplia
  • 全方位にわたって (zenhōi ni watatte) - En todas las direcciones
  • 全地球的に (zenchikyū-teki ni) - A nivel global
  • 全世界的に (zensekai-teki ni) - A nivel mundial
  • 全国的に (zenkoku-teki ni) - A nivel nacional
  • 全地域的に (zenchiiki-teki ni) - A nivel regional
  • 全地域にわたって (zenchiiki ni watatte) - En toda la región
  • 全地域 (zenchiiki) - Toda la región
  • 全地 (zenchi) - Toda la tierra

Palabras relacionadas

殆ど

hotondo

principalmente; casi

残らず

nokorazu

todo; completamente; completamente; sin excepción

無い

nai

no hay; No tiene

天下

tenka

el mundo; Todo el país; descendencia del cielo; salirse con la suya; el público; el poder gobernante

全力

zenryoku

todo el poder; Energía completa

全集

zenshuu

Trabajos completos

健やか

sukoyaka

vigoroso; saludable; sonido

悉く

kotogotoku

Completamente; inteiramente

健全

kenzen

salud; solidez; saludable

一切

issai

todo; todas las cosas; sin excepción; El conjunto; completamente; absolutamente

全て

Romaji: subete
Kana: すべて
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: todo; El conjunto; completamente; en general; totalmente

Significado en inglés: all;the whole;entirely;in general;wholly

Definición: #VVALOR!

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (全て) subete

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (全て) subete:

Frases de Ejemplo - (全て) subete

A continuación, algunas frases de ejemplo:

金銭が全てではない。

Kinsen ga subete dewa nai

El dinero no lo es todo.

El dinero no lo es todo.

  • 金銭 - dinero
  • が - partícula de sujeto
  • 全て - Tudo, todo
  • ではない - No es
全ての人に平等な機会を与えるべきだ。

Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da

Todos deberían tener las mismas oportunidades.

Debes dar a todos la misma oportunidad.

  • 全ての人に - Todas las personas
  • 平等な - Igualdad
  • 機会を - Oportunidades
  • 与える - Debe darse
  • べきだ - debe hacerse
全ては繋がっている。

Subete wa tsunagatte iru

Todo está conectado.

  • 全て (substantivo) - significa "todo" o "todos"
  • は (partícula) - indica el tema de la oración, en este caso "tudo"
  • 繋がっている (verbo) - "estar conectado" o "estar en línea"
私は彼女に全てを打ち明けた。

Watashi wa kanojo ni subete o uchiakeru ta

Le conté todo.

Le conté todo.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo" en japonés.
  • は - Parte do tópico que indica o tema da frase, neste caso, "eu".
  • 彼女 - sustantivo que significa "novia" o "ella" en japonés.
  • に - Partícula que indica el destinatario de la acción, en este caso, "para ella".
  • 全て - adverbio que significa "tudo" o "totalmente" em japonês.
  • を - Título que indica el objeto directo de la acción, en este caso, "tudo".
  • 打ち明けた - verbo que significa "confesar" o "revelar" en japonés, conjugado en pasado.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

全て